-
21 perduco
per-dūco, xi, ctum, 3 ( imper. perduce for perduc, Ser. Samm. 40, 754), v. a., lit., to lead or bring through; hence,I. A.In gen. (class.):B.filium illuc,
Ter. And. 1, 1, 53:legiones ad aliquem,
Cic. Fam. 12, 19, 2:comprehensos eos ad Caesarem perduxerunt,
Caes. B. G. 7, 13; cf. id. B. C. 3, 28:legionem in Allobrogas,
id. B. G. 3, 6:Cyrum ad angustias,
Just. 1, 8, 10:nautas ad aequora,
Luc. 2, 362:ad Sullam,
Suet. Caes. 74:in theatrum,
id. Ner. 13:aliquem in conspectum alicujus,
id. Tib. 65:bovem errantem ad stabula,
Verg. E. 6, 60:tauros ad sacrificium,
Amm. 24, 6.—In partic.1.To draw over, bring over a woman to the acceptance of a lover:2.huc Tertia perducta est,
Cic. Verr. 2, 5, 12, § 31; Suet. Tib. 45; id. Calig. 25; id. Vesp. 22; Hor. S. 2, 5, 77; Ov. Am. 3, 12, 11; Lact. 6, 17.—To bring, carry, lead, conduct to a place;3.of buildings, ditches, water (esp. freq. in Front.): a lacu Lemano ad montem Juram murum perducit,
Caes. B. G. 1, 8:munitiones ex castellis,
id. B. C. 3, 44:porticum,
Liv. 35, 10:longum opus,
Luc. 3, 384:Appia (aqua) perducta est,
Front. Aquaed. 6; cf.:tum duumviri aquae perducendae creati sunt,
id. ib. 6; and:aquas in urbem perducere,
id. ib. 7; so,Anionem in Capitolium,
id. ib. 7:virginem in agro Lucullano collectam Romam,
id. ib. 10;13 et saep.: navigabilem alveum ex portu in Nilum,
Plin. 6, 29, 33, § 165.—Of money, to deliver:C.pecuniam,
Aur. Vict. Vir. Ill. 80, 2.—Transf.1.To spread over, bedaub, besmear with any thing ( poet.):b.corpus odore ambrosiae,
Verg. G. 4, 415; Pers. 2, 55:corpus stercore gallinae,
Ser. Samm. 39, 739:artus succo,
id. 49, 922:crusta perducta,
Scrib. Comp. 237.—To rub out, erase (post-class.):2.si aliquid interleverit, perduxerit,
Dig. 29, 1, 20:nomen in testamento,
ib. 37, 11, 8; 28, 4, 11.—To take a drink, to drink off or up, to quaff (post-class.):II.cyceonis liquorem, Arn. poët. 5, 175: poculum continuo haustu,
App. M. 10, 5, p. 240:aloë ex aquae cyathis tribus frigidis perducta,
Scrib. Comp. 135 fin. —Trop.A.In gen., to draw out, lengthen, prolong, continue, to bring, carry, guide a person or thing to a certain goal, to a certain period, etc. (class.):2. B.res disputatione ad mediam noctem perducitur,
Caes. B. G. 5, 30:oppugnatio ad noctem perducta,
Liv. 36, 23:in noctem orationibus perductis,
id. 38, 51:ad tempus tuum,
Cic. Fam. 10, 1, 2:se medicinā usque ad longam senectam,
Plin. 29, 1, 8, § 15:aliquem ex humili loco ad summam dignitatem,
Caes. B. G. 7, 39; so,aliquem ad amplissimos honores,
Cic. Lael. 20, 73:(agri colendi studia) ad centesimum annum,
id. Sen. 17, 60:artem ad magnam gloriam,
Plin. 35, 9, 36, § 61:aliquem ad perniciem,
Varr. R. R. 2, 3:aliquid ad effectum,
Dig. 33, 1, 7:aliquid ad exitum,
Cic. Inv. 2, 56, 169:aliquid ad finem,
Lucr. 2, 1117:eo rem perduxit,
brought the matter to that pass, Nep. Dion. 5, 6; cf. Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7:aliquid ad liquidum confessumque,
Quint. 5, 14, 28.—In partic., to draw or bring over, win over, to persuade, induce (to an opinion or an action, etc.;class.): si dictis nequis perduci, ut vera haec credas,
Plaut. Most. 1, 3, 41:perducebam illam ad me suadelā meā,
id. Cist. 2, 3, 24:aliquem ad suam sententiam,
Cic. Att. 16, 8, 1;for which: aliquem in suam sententiam,
Caes. B. G. 7, 4:aliquem ad se magnis pollicitationibus,
to bring over to one's side, to gain over, id. ib. 6, 11:hominem ad HS LXXX.,
to induce to pay, Cic. Att. 5, 21, 12. -
22 rhus
rhūs, rhŏis (also corrupted into roris, Col. 12, 42, 3; abl. rore, id. 9, 13, 5; Pall. Mart. 15, 1), m. (f., Scrib. 142), = rhous, a bushy shrub, sumach, Plin. 24, 11, 54, § 91; 13, 6, 13, § 55; Cels. 6, 11; Col. 12, 42, 3; Pall. Mart. 15, 1; Scrib. Comp. 111.— Acc. rhun, Plin. 24, 14, 79, § 129:rhum,
id. 29, 3, 11, § 50. -
23 spatha
spătha, ae, f., = spathê.I.A broad, flat, wooden instrument for stirring any liquid, a spattle, spatula, Col. 12, 42, 3; Plin. 34, 11, 26, § 111; Scrib. Comp. 45; Cels. 7, 12 fin.; 8, 15.—* II.A batten, or broad piece of wood, used by the early weavers for driving home the threads of the woof or tram, Sen. Ep. 90, 20.—III.A broad, two-edged sword without a point (the Italian spada), Veg. Mil. 2, 15; Tac. A. 12, 35 fin.; App. M. 1, p. 103, 39; 9, p. 236, 28; Spart. Hadr. 10; Capitol. Max. jun. 3; Tert. Cult. Fem. 13.—IV.A spathe of a palmtree, Plin. 16, 26, 48, § 112.—V.A kind of tree, called also elate, Plin. 23, 5, 53, § 99; Scrib. Comp. 269 (called also spathe, Plin. 12, 28, 62, § 134 al.). -
24 spiratio
spīrātĭo, ōnis, f. [spiro].I.Lit., a breathing (post - class.), Scrib. Comp. 47; 180.—II.Transf., the breath:odor spirationis,
Scrib. Comp. 185; 197. -
25 virosus
1.vĭrōsus, a, um, adj. [vir], fond of men, longing after men: uxor, Lucil. ap. Non. p. 21, 30; Afran. ib.; App. M. 9, p. 223 [p. 1997] med.: qui non modo vinosus, sed virosus quoque sit, Scipio Afric. ap. Gell. 7, 12, 5.2.vīrōsus, a, um, adj. [virus].I.Full of or covered with slime, slimy:II.loci,
Cato, R. R. 257, 11:pisces,
Cels. 2, 21.— Sup.:medicamentum adversus stomachum,
Scrib. Comp. 103.—Having a bad odor, stinking, fetid:III.virosi odoris sordes,
Scrib. Comp. 163:castorea,
Verg. G. 1, 58: Nemes. Cyneg. 223:eluvies,
i. e. urine, Grat. Cyn. 355.—Poisonous.A.Lit.:B.spinae,
App. M. 7, p. 196; Mart. Cap. 4, § 332. — -
26 размечать
2) Engineering: format, graduate, mark off, sector (магнитный диск), set out, spot, trace6) Metallurgy: scrib7) Information technology: flag, flag-leaf, initialize (магнитный носитель), label9) Automation: line out, pencil trace10) Makarov: dab, lay out (изделия для обработки), layout, mark (оригинал), mete, peg, peg out, scratch11) Logistics: mark up -
27 sgrìob
-
28 abalieno
ăb-ălĭēno, āvi, ātum, 1, v. a., orig. to make alien from one or from one's self, i.e. to remove, separate.I.Prop.A.In gen.:B.istuc crucior a viro me tali abalienarier,
to be separated from such a man, Plaut. Mil. 4, 8, 11; so id. Trin. 2, 4, 112 and 156 (but in Ter. Heaut. 5, 2, 26, the correct read. is alienavit).—In partic.1.T. t., to convey the ownership of a thing to another, to make a legal transfer, to sell, alienate (cf. abalienatio):* 2.eam (picturam) vendat: ni in quadriduo Abalienârit, quo ex argentum acceperit,
has sold, Plaut. As. 4, 1, 20; so,agros vectigales populi Romani,
Cic. Agr. 2, 24, 64; cf. id. ib. 2, 27, 72:praedium,
Dig. 10, 3, 14:pecus,
Cic. Verr. 2, 3, 50, § 119:sepulcrum,
Inscr. Orell. 4357:aliquid ab se,
ib. 3673.—In med. lang.:II.membra morbis atalienata,
i. e. dead, Quint. 8, 3, 75:opium sensus abalienat,
makes unconscious, Scrib. Comp. 190: cf. id. ib. 192.Trop.A.In gen., to separate, remove, abstract:B.nisi mors meum animum aps to abalienavit,
Plaut. Curc. 1, 3, 18; so,assueti malis abalienaverant ab sensu rerum suarum animos,
had abstracted their thoughts from, Liv. 5, 42 fin.:de minuti capite, abalienati jure civium,
deprived of, id. 22, 60, 15.In partic., to alienate, estrange, render disaffected (Ciceron.: syn.: alienare, inimicissimum reddere, disjungere; opp. conciliare, retinere); constr. aliquem or aliquid. with ab, the abl. or acc. only, or quite absol. ( a) With ab:(β).si in homines caros acerbius invehare, nonne a te judices abalienes?
Cic. de Or. 2, 75, 304; so id. ib. 2, 48 fin.; 3, 25, 98; id. Fam. 1, 8, 4; id. Verr. 2, 4, 27:vaide benevolentiam concillant abalienantque ab iis, in quibus, etc.,
id. de Or. 2, 43, 182:animum ab se,
Liv. 45, 6, 1. —With abl.:(γ).quo erant ipsl propter judicia abalienati,
Cic. de Or. 2, 48, 199 B. and K.: quod Tissaphernes perjurio [p. 5] suo et homines suis rebus abalienaret et deos sibi iratos redderet, Nep. Ages. 2, 5 (cf. supra, II. A., the passage of Liv. 22, 60, 15). —The acc. only:(δ).qui nos, quos favendo In communi causā retinere potuerunt, invidendo abalienārunt,
Cic. Fam. 1, 7, 7:totam Africam,
to estrange, Nep. Ham. 2, 2; cf. id. ib. 2, 4:(noster amicus) mirandum in modum est animo abalienato,
alien ated, Cic. Att. 1, 3, 3; cf.:indigna patientium abalienabantur animi,
Liv. 25, 38, 4.—Absol. (very rate):timebant ne arguendo abalienarent,
Liv. S, 2 fin. (for which, in the foll. ch.: ita Campanos abalienavit). -
29 abrado
ab-rādo, si, sum, 3, v. a., to scratch off or away, to scrape away, rub off; of the beard, to shave.I.Lit.:II.manibus quidquam abradere membris,
Lucr. 4, 1103; so id. 4, 1110:supercilia penitus abrasa,
Cic. Rosc. Com. 7, 20:barbam in superiore labro,
Plin. 6, 28, 32, § 162.—Of plants:partes radicum,
to grub up, Plin. 17, 11, 16, § 82; cf.arida,
Col. 10, 3:abrasae fauces,
made rough, Luc. 6, 115: abrasa corpora, peeled off, aposurmata, Scrib. Comp. 215.—Meton., to take or snatch away, to seize, extort, rob, Ter. Phorm. 2, 2, 19:nihil a Caecinā litium terrore,
Cic. Caecin. 7, 19:aliquid bohis,
Plin. Pan. 37, 2. -
30 abrotonum
abrŏtŏnum (or better, hab-), i, n., abrŏtŏnus, i, m., = habrotonon, a plant of a pleasant, aromatic smell, southernwood; [p. 10] perh. Artemisia abrotonum, Linn.:abrotoni graves,
Lucr. 4, 125; so m.:gravem serpentibus urunt abrotonum,
Luc. 9, 921:abrotonum aegro non audet dare (as a medicine),
Hor. Ep. 2, 1, 114; cf. Plin. 21, 10, 34, §§ 60 and 160; Scrib. Comp. 7 sq., 167. -
31 abrotonus
abrŏtŏnum (or better, hab-), i, n., abrŏtŏnus, i, m., = habrotonon, a plant of a pleasant, aromatic smell, southernwood; [p. 10] perh. Artemisia abrotonum, Linn.:abrotoni graves,
Lucr. 4, 125; so m.:gravem serpentibus urunt abrotonum,
Luc. 9, 921:abrotonum aegro non audet dare (as a medicine),
Hor. Ep. 2, 1, 114; cf. Plin. 21, 10, 34, §§ 60 and 160; Scrib. Comp. 7 sq., 167. -
32 abscissio
abscissĭo, ōnis, f. [abscindo], a breaking off in the midst of a discourse; rhet. fig., Auct. ad Her. 4, 53; 4, 54:vocis,
Scrib. Comp. 100. -
33 acacia
ăcācĭa, ae, f., = akakia.I.The acacia-tree, the Egyptian pod-thorn: Mimosa Nilotica, Linn.; described by Plin. 24, 12, 67, § 109 sq.—II. -
34 acui
ĭn-ăcesco (also inăcisco), ăcŭi, 3, v. inch. n., to become sour in any thing, to turn sour (perh. not ante-Aug.).I.Lit.:II.lac,
Plin. 28, 9, 36, § 135:quibus frequenter inacescit cibus,
Scrib. Comp. 104. —Trop.: haec tibi per totos inacescant omnia sensus, let them sour. i. e. imbitter you, Ov. R. A. 307; cf.:si tibi inacuit nostra contumelia,
App. M. 5, p. 163, 23. -
35 adgnascor
1.To be born in addition to; commonly,A.Of children that are not born until after the father has made his will:B.constat agnascendo rumpi testamentum,
Cic. de Or. 1, 57, 241; so id. Caecin. 25; Dig. 25, 3, 3.—Metaph.,Of adopted children, to accrue by adoption:II.qui in adoptionem datur, his, quibus agnascitur, cognatus fit,
Paul. Dig. 1, 7, 23; cf. id. ib. 1, 7, 10.—Of plants, to grow to, at, or upon something:III.viscum in quercu adgnasci,
Plin. 16, 44, 93, § 245; 27, 11, 73, § 97.—Of teeth, to grow afterwards, Gell. 3, 10.—Of hair, Plin. 11, 39, 94, § 231. —Of limbs:A.membra animalibus adgnata inutilia sunt,
Plin. 11, 52, 113, § 272.—Of plants:tubera et cetera quae subito adgnascuntur,
Scrib. Comp. 82.—Hence, agnā-tus ( adg-), a, um, P. a.Lit., born to, belonging to, or connected with by birth; and subst., a blood relation by the father's side ( father, son, grandson, etc.; brother, brother's son, brother's grandson, etc.; uncle, cousin, second cousin, etc.); accordingly of more limited signif. than cognatus, which includes blood relations on the mother's side; the idea in gentilis is still more extended, including all the persons belonging to a gens, and bearing the same gentile name, e. g. the Cornelii, Fabii, Aemilii, etc., v. Smith's Dict. Antiq.; Gai Inst. 1, 156; Ulp. 26, 1, 10, § 2; cf.B.Zimmern, Röm. Priv. Rechtsgesch. 1, 507 sq.—Even the XII. Tables mention the Agnati: SI. (PATERFAMILIAS) INTESTATO. MORITVR. CVI. SVVS. HERES. NEC. SIT. ADGNATVS. PROXIMVS. FAMILIAM. HABETO.,
Cic. Inv. 2, 50, and Ulp. Fragm. Tit. 26, § 1:SI. ADGNATVS. NEC. ESCIT. (sit) GENTILIS. FAMILIAM. NANCITOR., Mos. et Rom. Leg. Coll. Tit. 16, § 4: SI. FVRIOSVS. EST. ADGNATORVM. GENTILIVMQVE. IN. EO. PECVNIAQVE. EIVS. POTESTAS. ESTO.,
Cic. Inv. 2, 5; Auct. ad Her. 1, 13.—Hence, the proverb:ad adgnatos et gentiles est deducendus, for a madman or insane person,
Varr. R. R. 1, 2, 8.—Ag-nāti, orum, subst., children born after the father has made his will (cf. I. A.):numerum liberorum finire aut quemquam ex adgnatis necare flagitium habetur,
Tac. G. 19; id. H. 5, 5. -
36 adgnatus
1.To be born in addition to; commonly,A.Of children that are not born until after the father has made his will:B.constat agnascendo rumpi testamentum,
Cic. de Or. 1, 57, 241; so id. Caecin. 25; Dig. 25, 3, 3.—Metaph.,Of adopted children, to accrue by adoption:II.qui in adoptionem datur, his, quibus agnascitur, cognatus fit,
Paul. Dig. 1, 7, 23; cf. id. ib. 1, 7, 10.—Of plants, to grow to, at, or upon something:III.viscum in quercu adgnasci,
Plin. 16, 44, 93, § 245; 27, 11, 73, § 97.—Of teeth, to grow afterwards, Gell. 3, 10.—Of hair, Plin. 11, 39, 94, § 231. —Of limbs:A.membra animalibus adgnata inutilia sunt,
Plin. 11, 52, 113, § 272.—Of plants:tubera et cetera quae subito adgnascuntur,
Scrib. Comp. 82.—Hence, agnā-tus ( adg-), a, um, P. a.Lit., born to, belonging to, or connected with by birth; and subst., a blood relation by the father's side ( father, son, grandson, etc.; brother, brother's son, brother's grandson, etc.; uncle, cousin, second cousin, etc.); accordingly of more limited signif. than cognatus, which includes blood relations on the mother's side; the idea in gentilis is still more extended, including all the persons belonging to a gens, and bearing the same gentile name, e. g. the Cornelii, Fabii, Aemilii, etc., v. Smith's Dict. Antiq.; Gai Inst. 1, 156; Ulp. 26, 1, 10, § 2; cf.B.Zimmern, Röm. Priv. Rechtsgesch. 1, 507 sq.—Even the XII. Tables mention the Agnati: SI. (PATERFAMILIAS) INTESTATO. MORITVR. CVI. SVVS. HERES. NEC. SIT. ADGNATVS. PROXIMVS. FAMILIAM. HABETO.,
Cic. Inv. 2, 50, and Ulp. Fragm. Tit. 26, § 1:SI. ADGNATVS. NEC. ESCIT. (sit) GENTILIS. FAMILIAM. NANCITOR., Mos. et Rom. Leg. Coll. Tit. 16, § 4: SI. FVRIOSVS. EST. ADGNATORVM. GENTILIVMQVE. IN. EO. PECVNIAQVE. EIVS. POTESTAS. ESTO.,
Cic. Inv. 2, 5; Auct. ad Her. 1, 13.—Hence, the proverb:ad adgnatos et gentiles est deducendus, for a madman or insane person,
Varr. R. R. 1, 2, 8.—Ag-nāti, orum, subst., children born after the father has made his will (cf. I. A.):numerum liberorum finire aut quemquam ex adgnatis necare flagitium habetur,
Tac. G. 19; id. H. 5, 5. -
37 adligatura
allĭgātūra ( adl-), ae, f. [id.], a band or tie (very rare), Col. Arb. 8, 3; Scrib. Comp. 209; Vulg. 2 Reg. 16, 1; ib. Eccli. 6, 31. -
38 adplumbo
ap-plumbo ( adp-), āre, v. a., to apply lead to, to solder; only found in the part. perf.:vas,
Scrib. Comp. 271:statua,
Dig. 47, 12, 2; so ib. 19, 1, 17, § 8; 6, 1, 23. -
39 adstruo
a-strŭo ( ads-, Merk., Halm, Dinter), struxi, structum, 3, v. a., to build near or in addition to a thing, to add (mostly in prose and post-Aug.; never in Cic.).I.Lit.:II.cum veteri adstruitur recens aedificium,
Col. 1, 5 fin.:utrique (villae) quae desunt,
Plin. Ep. 9, 7 fin.: sicut ante secunda fortuna tot victorias adstruxerat;ita nunc adversa destruens quae cumulaverat,
Just. 23, 3:medicamentum adstruere,
Scrib. Comp. 227.—In gen.A.To add to:B.adstrue formae,
Ov. A. A. 2, 119: victus ab [p. 185] eo Pharnaces vix quicquam gloriae ejus adstruxit, Vell. 2, 55:aliquid magnificentiae,
Plin. 9, 35, 58, § 119; so,dignitati,
Plin. Ep. 3, 2, 5:famae,
id. ib. 4, 17, 7:felicitati,
id. Pan. 74, 2:alicui laudem,
id. ib. 46, 8:alicui nobilitatem ac decus,
Tac. H. 1, 78:consulari ac triumphalibus ornamentis praedito quid aliud adstruere fortuna poterat?
id. Agr. 44:adstruit auditis... pavor,
Sil. 4, 8:ut quae Neroni falsus adstruit scriptor,
ascribes, imputes, Mart. 3, 20:ut Livium quoque priorum aetati adstruas, i.e. annumeres,
Vell. 1, 17.—To furnish with something (syn. instruo):► The signif.contignationem laterculo adstruxerunt,
covered, fastened, Caes. B. C. 2, 9.— Trop.:aliquem falsis criminibus,
i.e. to charge, Curt. 10, 1.affirmare, which Agroet. p. 2268 P., and Beda, p. 2334 P. give, is found in no Lat. author; for in Plin. 12, 18, 41, § 83, instead of adstruxerunt, it is better to read adseverant; v. Sillig ad h. l.; so also Jan. -
40 adsumo
as-sūmo ( ads-, Lachm., Halm, B. and K., Weissenb., K. and H.; ass-, Merk.), mpsi, mptum, 3, v. a., to take to or with one's self, to take up, receive, adopt, accept, take.I.In gen.A.Lit.:B.Plura sibi adsumunt quam de se corpora mittunt,
Lucr. 2, 1124:cibus atque umor membris adsumitur intus,
id. 4, 1091;so of nourishment,
Cels. 1, 3; 5, 27, n. 17; Scrib. Comp. 200:numquam committet, ut id, quod alteri detraxerit, sibi adsumat,
Cic. Off. 3, 5, 23:sacra Cereris adsumpta de Graeciā,
id. Balb. 24, 55:socius et administer omnium consiliorum adsumitur Scaurus,
Sall. J. 29, 2:eos in societatem consilii avunculi adsumunt,
Liv. 2, 4, 2:adulescentes conscii adsumpti,
id. ib.:in societatem armorum,
id. 2, 22; so,in consilium,
Plin. Ep. 3, 19; id. Pan. 8:in consortium,
id. Ep. 7, 3:nec decet aliter filium adsumi, si adsumatur a principe,
i. e. is adopted, id. ib. 7, 4;8, 3: uxorem,
id. ib. 83, 4:si rursum (uxor) adsumeretur,
Tac. A. 12, 2:adsumptis duobus filiis ire perrexit,
Vulg. Gen. 48, 1; ib. 2 Par. 23, 20:Tunc adsumpsit eum Diabolus,
ib. Matt. 4, 5:adsumit Jesus Petrum,
ib. Marc. 9, 1:quem (arietem) adsumens obtulit holocaustum pro filio,
ib. Gen. 22, 13; ib. Lev. 14, 10 et saep.:in familiam nomenque,
Tac. A. 1, 8 et saepe: cautum dignos adsumere, to take or choose as friends only those worthy of you, Hor. S. 1, 6, 51:adsumpsit Jesus duodecim, i. e. as his disciples,
Vulg. Luc. 18, 31. —So of the assumption of our Lord to heaven: Dominus Jesus adsumptus est in caelum, Vulg. Marc. 16, 9; ib. Act. 1, 2.—Trop.:II.libero tempore, omnis voluptas adsumenda est, omnis dolor repellendus,
Cic. Fin. 1, 10, 33:laudem sibi ex aliquā re,
id. Mur. 14, 31:ut acer equus pugnae adsumit amorem,
Ov. M. 3, 705:omne quod sumatur in oratione, aut ex suā sumi vi atque naturā aut adsumi foris,
Cic. de Or. 2, 39, 163:alii (loci) adsumuntur extrinsecus,
id. Top. 2, 8; id. Planc. 23, 56 Wund.:orator tractationem orationis sibi adsumet,
id. de Or. 1, 12, 54.—Also, like arrogare, to usurp, to claim, assume, arrogate:neque mihi quicquam assumpsi neque hodie adsumo,
Cic. Fam. 1, 9, 17; Auct. ad Her. 1, 1:cogam Assumptumque patrem commentaque sacra fateri,
Ov. M. 3, 558.—Of discourse, to take up, begin (eccl. Lat., after the Hebrew):At ille adsumptā parabolā suā ait,
Vulg. Num. 23, 18; 23, 7; ib. Job, 27, 1; 29, 1.—Esp.,A.Sometimes, like accipio, without the idea of action, to receive, obtain:B.fetus Melliferarum apium sine membris corpora nasci, Et serosque pedes serasque assumere pennas,
Ov. M. 15, 384:Qui sperant in Domino, adsument pennas sicut aquilae,
Vulg. Isa. 40, 31:a ventis alimenta adsumere,
Ov. M. 7, 79:illas assumere robora gentes,
id. ib. 15, 421.—To take in addition to, to add to:C.si quis aliam quoque artem sibi adsumpserit,
Cic. de Or. 1, 50, 217; 1, 37, 170:aliquantum jam etiam noctis adsumo,
id. Fam. 7, 23 fin.:ne qui postea adsumerentur,
Liv. 21, 19:Butram tibi Septiciumque et Sabinum adsumam,
Hor. Ep. 1, 5, 28.—In logic, t. t., to add or join to a syllogism the minor proposition: Ea (propositio vera ac perspicua) est hujus modi: Si quo die Romae ista caedes facta est, ego Athenis eo die fui, in caede interesse non potui. Hoc quia perspicue verum est, nihil attinet approbari; quā re adsumi statim oportet hoc modo: fui autem Athenis eo die, Cic. Inv. 1, 36, 63; id. Div. 2, 51, 106; 2, 53, 108.—D.In gram.: adsumpta verba.a.Epithets, epitheta, Cic. Part. Or. 7. —b.Figurative expressions, tropes, Quint. 10, 1, 121.
См. также в других словарях:
scrib — SCRIB, scribi, s.m. 1. (La vechii egipteni) Funcţionar inferior având atribuţii de contabil şi de copist. 2. Persoană care redacta sau copia acte. 3. Scriitor sau gazetar fără valoare, de obicei aservit unui partid politic. 4. Cărturar la vechii… … Dicționar Român
scrib|al — «SKRY buhl», adjective. 1. of or having to do with a scribe. 2. made by a scribe or copyist: »a scribal error … Useful english dictionary
scrib|er — «SKRY buhr», noun. 1. a pointed tool for marking or cutting lines, as on wood, stone, or metal. 2. a person who scribes … Useful english dictionary
scrib — cir·cum·scrib·a·ble; de·scrib·abil·i·ty; de·scrib·able; de·scrib·er; in·scrib·able; out·scrib·er; pre·scrib·er; scrib·al; scrib·bla·tive; scrib·ble·ment; scrib·bling·ly; scrib·bly; scrib·er; scrib·ism; sub·scrib·er; tran·scrib·er; in·scrib·er;… … English syllables
SCRIB — Scribbled homolog (Drosophila), also known as SCRIB, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: SCRIB scribbled homolog (Drosophila)| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=23513| accessdate =… … Wikipedia
scrib|ble — scrib|ble1 «SKRIHB uhl», verb, bled, bling, noun. –v.t. 1. to write or draw carelessly or hastily: »to scribble verses. 2. to write in an untidy or illegible hand: »to scribble a note. 3. to cover or fill with meaningless scrawls, sloppy writing … Useful english dictionary
scrib|bler — «SKRIHB luhr», noun. 1. a person who scribbles. 2. Figurative. an author who has little or no importance … Useful english dictionary
scrib|bling — «SKRIHB lihng», noun. 1. the act of a person who scribbles. 2. a scribble; scrawl … Useful english dictionary
scrib — s. m., pl. scribi … Romanian orthography
SCRIB — scriba, scribae, Scriboniani, scribsit … Abbreviations in Latin Inscriptions
scrib — … Useful english dictionary