-
1 ahuecar el ala
familiar to beat it, keep out of the way* * *(v.) = scoot, make off, do + a bunkEx. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.Ex. To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.* * *(v.) = scoot, make off, do + a bunkEx: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.
Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again. -
2 largarse
■ me largo I'm off, US I'm out of here* * *VPR1) * (=irse) to be off *, leaveyo me largo — I'm off now *, I'm leaving now
es hora de que nos larguemos — it's time for us to leave o be off *
¡larguémonos de aquí! — let's get out of here! *
¡lárgate! — get lost! *, clear off! *
2) (Náut) to set sail, start out3) Cono Sur (=empezar) to start, beginlargarse a hacer algo — to start o begin doing o to do sth
4) Cono Sur (=tirarse)largarse un pedo — * to let off a fart **
* * *= scoot, make off, do + a bunk, naff off, skulk off, sneak off, sneak away.Ex. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.Ex. To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.Ex. I just smiled and told him to naff off cos short of punching him in the gob what can you do?.Ex. Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.Ex. One of the great joys in life is sneaking off.Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.----* ¡lárgate! = on your bike!.* largarse con = make off with.* largarse de = get out of.* * *= scoot, make off, do + a bunk, naff off, skulk off, sneak off, sneak away.Ex: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.
Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.Ex: I just smiled and told him to naff off cos short of punching him in the gob what can you do?.Ex: Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.Ex: One of the great joys in life is sneaking off.Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.* ¡lárgate! = on your bike!.* largarse con = make off with.* largarse de = get out of.* * *
■largarse vr fam to clear off, US split: ¡lárgate!, clear off!
' largarse' also found in these entries:
Spanish:
largar
- picar
English:
bunk
- buzz off
- clear off
- make away with
- shove off
- clear
- push
- split
- take
* * *vprlárgate antes de que lleguen mis padres clear off o get out of here before my parents arrive;¡me largo! I'm off!;se largó a la calle he took offse largó a llorar she began to cry, she started crying;se largó a correr he started running, he broke into a run;el niño se largó a caminar al año the baby started walking when he was one year oldse largó un pedo he farted;se largó un eructo she burped* * *v/r famclear off oout fam ;¡lárgate! beat it!, get lost!* * *vr fam : to scram, to beat it* * *¡lárgate! clear off! -
3 pirarse
pron.v.to clear off (informal). (peninsular Spanish, River Plate)¡nos piramos! that's us off¿ya te piras? is that you off, then?* * *1 familiar to split, sling one's hook, make oneself scarce* * *verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)pirárselas — (Esp fam) to take to one's heels
* * *= scoot, do + a bunk.Ex. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.----* ¡pírate! = on your bike!.* * *verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)pirárselas — (Esp fam) to take to one's heels
* * *= scoot, do + a bunk.Ex: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.
Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.* ¡pírate! = on your bike!.* * *pirarse [A1 ]yo me piro que ya es muy tarde I'll make myself scarce now o I'll be off now, it's getting late ( colloq)pirárselas ( Esp fam); to take to one's heels, to leg it ( colloq), to make oneself scarce ( colloq)* * *
pirarse ( conjugate pirarse) verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)
pirarse vr fam
♦ Locuciones: pirárselas, to make oneself scarce, clear off: me piro, I'm off
' pirarse' also found in these entries:
English:
skive off
* * *vprEsp, RP Fam to clear off;¡nos piramos! we're off;¿ya te piras? are you off, then?;me las piro, hasta mañana I'll be off, see you tomorrow* * *v/r fam ( marcharse) clear off fam ;pirárselas fam clear off fam ;pirarse por alguien fam lose one’s head over s.o. fam -
4 ahuecar
v.1 to cup (poner hueco) (manos).2 to plump up (mullir) (colchón).3 to clear off (informal) (irse).4 to hollow out, to hollow, to cup.* * *1 to hollow out2 (esponjar) to fluff up; (tierra) to loosen3 (voz) to deepen1 (engreírse) to become conceited, give oneself airs* * *1. VT1) (=excavar) to hollow, hollow out2) (Agr) to loosen, soften; (Cos) to fluff out3) [+ voz] to deepen4)ahuecar el ala — to make o.s. scarce
2.VI¡ahueca! — * beat it! *
3.See:* * *verbo transitivo1)a) <tronco/calabaza> to hollow out; < mano> to cup2) < voz> to deepen* * *= fluff + Nombre + up, hollow out.Ex. From time to time, fluff your comforter up to keep the feathers from clumping together or hang it out on the clothesline for a quick freshen-up.Ex. The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.----* ahuecar el ala = scoot, make off, do + a bunk.* * *verbo transitivo1)a) <tronco/calabaza> to hollow out; < mano> to cup2) < voz> to deepen* * *= fluff + Nombre + up, hollow out.Ex: From time to time, fluff your comforter up to keep the feathers from clumping together or hang it out on the clothesline for a quick freshen-up.
Ex: The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.* ahuecar el ala = scoot, make off, do + a bunk.* * *ahuecar [A2 ]vtA1 ‹tronco/calabaza› to hollow out2 ‹mano› to cup3 ‹almohadón› to plump up; ‹lana› to fluff up; ‹pelo› to give volume to; ‹tierra› to break upB ‹voz› to deepen■ ahuecarvi* * *
ahuecar ( conjugate ahuecar) verbo transitivo
‹ mano› to cup
‹ pelo› to give volume to
ahuecar verbo transitivo
1 to hollow out
(el pelo) to give volume to
2 (un cojín, una almohada) to plump up
3 (la voz) to deepen
' ahuecar' also found in these entries:
Spanish:
vaciar
English:
cup
- hollow
- plump up
- plump
* * *♦ vt1. [tronco] to hollow out2. [manos] to cup3. [mullir] [colchón] to plump up;[pelo] to give body to; [tierra] to hoe4. [voz] to deepen5. CompFamahuecar el ala to clear off♦ viFam [irse] to clear off* * *v/t1 hollow out2 pelo give volume to3:ahuecar la voz deepen one’s voice4:ahuecar el ala fam beat it fam* * *ahuecar {72} vt1) : to hollow out2) : to cup (one's hands)3) : to plump up, to fluff up -
5 desacato
m.1 lack of respect (falta de respeto).2 contempt of court (law) (al juez, tribunal).desacato a la autoridad = refusal to obey an offical3 disobedience, non-observance, disregard, nonacquiescence.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desacatar.* * *1 (falta de respeto) lack of respect (a, for), disrespect (a, for)2 DERECHO contempt (a, for)\desacato a la autoridad contemptdesacato al tribunal contempt of court* * *noun m.* * *SM1) (=desobediencia) [a la norma] failure to comply (a with)[a la autoridad] disrespect (a for)2) (Jur) contempt, act of contemptdesacato a la autoridad, desacato a la justicia, desacato al tribunal — contempt of court
* * *desacato a algo — a las órdenes/la autoridad defiance of something
* * *= flouting, disobedience.Ex. Other issues included the fact that a non-librarian had been placed in charge of libraries and the flouting of the principle of rate for the job.Ex. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.----* desacato al tribunal = contempt of court.* * *desacato a algo — a las órdenes/la autoridad defiance of something
* * *= flouting, disobedience.Ex: Other issues included the fact that a non-librarian had been placed in charge of libraries and the flouting of the principle of rate for the job.
Ex: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.* desacato al tribunal = contempt of court.* * *el desacato a las órdenes constituye una falta grave disobeying orders constitutes a serious offensefue procesada por desacato (al tribunal) she was charged with contempt of courtdesacato a la bandera act of disrespect to the national flag* * *
desacato sustantivo masculino
1 lack of respect, disrespect [a, for]
2 Jur (a un tribunal, juez) contempt of court
' desacato' also found in these entries:
English:
contempt
* * *desacato nmlo juzgaron por desacato (al tribunal) he was tried for contempt of courtdesacato a la autoridad = refusal to obey a legitimate authority* * *m JUR contempt* * *desacato nm1) : disrespect2) : contempt (of court) -
6 desobediencia
f.disobedience.desobediencia civil civil disobedience* * *1 disobedience* * *SF disobedience* * *femenino disobedience* * *= flouting, disobedience.Ex. Other issues included the fact that a non-librarian had been placed in charge of libraries and the flouting of the principle of rate for the job.Ex. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.----* desobediencia civil = civil disobedience.* * *femenino disobedience* * *= flouting, disobedience.Ex: Other issues included the fact that a non-librarian had been placed in charge of libraries and the flouting of the principle of rate for the job.
Ex: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.* desobediencia civil = civil disobedience.* * *disobedienceCompuesto:civil disobedience* * *
desobediencia sustantivo femenino disobedience
' desobediencia' also found in these entries:
English:
disobedience
- any
* * *disobediencedesobediencia civil civil disobedience;desobediencia pacífica civil disobedience* * *f disobedience* * *: disobedience♦ desobediente adj* * *desobediencia n disobedience -
7 ficción infantil
(n.) = children's fictionEx. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.* * *(n.) = children's fictionEx: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.
-
8 literatura infantil
f.children's literature.* * *juvenile books (AmE), children's books (BrE)* * *(n.) = kiddy lit(erature), children's literature, children's fictionEx. I think the annotated card program for children's literature -- sometimes known as kiddy lit -- demonstrates that we can be responsive and that the problem is akin to getting the radio audience to communicate.Ex. I think the annotated card program for children's literature -- sometimes known as kiddy lit -- demonstrates that we can be responsive and that the problem is akin to getting the radio audience to communicate.Ex. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.* * *juvenile books (AmE), children's books (BrE)* * *(n.) = kiddy lit(erature), children's literature, children's fictionEx: I think the annotated card program for children's literature -- sometimes known as kiddy lit -- demonstrates that we can be responsive and that the problem is akin to getting the radio audience to communicate.
Ex: I think the annotated card program for children's literature -- sometimes known as kiddy lit -- demonstrates that we can be responsive and that the problem is akin to getting the radio audience to communicate.Ex: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters. -
9 ala1
1 = wing.Ex. But there are signs of a change as new and powerful instrumentalities come into use, such as thermionic tubes capable of controlling potent forces under the guidance of less power than a mosquito uses to vibrate his wings.----* ahuecar el ala = scoot, make off, do + a bunk.* ala de edificio = wing.* con alas = winged.* con varias alas = multi-wing [multiwing].* cortarle las alas a Alguien = clip + Posesivo + wings.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* envergadura de ala = wingspan.* jugar de ala izquierda = play + the left wing.* piloto de ala delta = hang glider.* planeador de ala delta = hang glider.* planear con ala delta = hang-glide.* sombrero de alas anchas = broad-brimmed hat.* tirarse con ala delta = hang-glide.* volar con ala delta = hang-glide.* vuelo en ala delta = hang-gliding. -
10 escabullirse
pron.v.1 to slip away.El preso se escabulló anoche The prisoner slipped away last night.2 to shirk out, to cop out.María se escabulló de su compromiso Mary shirked out of her commitment.* * *1 (entre las manos) to slip through* * *verb* * *logró escabullirse entre la multitud — he managed to slip away o slip off into the crowd
se nos escabulló — he gave us the slip (colloq)
* * *(v.) = steal away, weasel (on/out of), skulk off, sneak off, sneak out of, sneak away, duck outEx. He had merely stolen away as inconspicuously as possible.Ex. Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.Ex. Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.Ex. One of the great joys in life is sneaking off.Ex. The temptation will be for the borrower to bypass the issue desk and sneak out of the library with his chosen books = El usuario se sentirá tentado a eludir el mostrador de préstamo y salir inadvertidamente de la biblioteca con los libros que quiere.Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.Ex. Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.* * *logró escabullirse entre la multitud — he managed to slip away o slip off into the crowd
se nos escabulló — he gave us the slip (colloq)
* * *(v.) = steal away, weasel (on/out of), skulk off, sneak off, sneak out of, sneak away, duck outEx: He had merely stolen away as inconspicuously as possible.
Ex: Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.Ex: Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.Ex: One of the great joys in life is sneaking off.Ex: The temptation will be for the borrower to bypass the issue desk and sneak out of the library with his chosen books = El usuario se sentirá tentado a eludir el mostrador de préstamo y salir inadvertidamente de la biblioteca con los libros que quiere.Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.Ex: Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.* * *escabullirse [I9 ]1 (escaparse) to escapeel delincuente logró escabullirse entre la multitud the criminal managed to slip away o slip off into the crowddespués del almuerzo trataré de escabullirme I'll try to slip away after lunchse nos escabulló he gave us the slip ( colloq)no puedes escabullirte de tus responsabilidades you can't get away from o get out of your responsibilities2 (introducirse) to slip throughtraté de escabullirme entre la gente para ver mejor I tried to slip through the crowd to get a better view* * *
escabullirse ( conjugate escabullirse) verbo pronominal ( escaparse) to slip away;
no puedes escabullirte de tus responsabilidades you can't get away from your responsibilities
escabullirse verbo reflexivo
1 (escurrirse, deslizarse) to slip away: su salud se le escabulló como un puñado de arena, his health slipped away like sand through one's fingers
2 (desaparecer de un sitio) to melt away: se escabulló de la fiesta, he sneaked away from the party
' escabullirse' also found in these entries:
Spanish:
escurrir
English:
cop out
- dodge
- duck out
- scamper away
- scamper off
- scoot
- scuttle
- skedaddle
- slink
- slip away
- slip out
- sneak
- steal
- slip
* * *escabullirse vpr1. [con disimulo] to slip off o away;siempre que hay trabajo se escabulle he always slips off o away when there's work to be done;se escabulleron de la sala they slipped out of the hallse me escabulló he slipped out of my hands* * *v/r escape, slip away* * *escabullirse {38} vr: to slip away, to escape* * *escabullirse vbno te escabullas, que hoy te toca fregar los platos don't sneak off, it's your turn to wash up today -
11 enseguida
adv.1 immediately, at once (inmediatamente).llegará enseguida he'll be here any minute nowvino a las seis, pero se fue enseguida he came at six, but he left soon after2 right away, immediately, at once, in a moment.* * *► adverbio1 at once, straight away, immediately* * ** * *adverbio at once, immediately, right awayenseguida de + inf — (esp AmL)
enseguida de almorzar — right o straight after lunch
* * *adverbio at once, immediately, right awayenseguida de + inf — (esp AmL)
enseguida de almorzar — right o straight after lunch
* * *at once, immediately, right away, straightaway ( BrE)¡enseguida voy! I'll be right with youme lo trajo enseguida he brought it at once o immediately o right awayle regalas un juguete y enseguida lo rompe no sooner do you give him a toy than he breaks it, you give him a toy and he breaks it right away o ( AmE) first thingempezó a llover pero paró casi enseguida it started to rain but it stopped almost immediatelyenseguida DE + INF( esp AmL): salimos enseguida de almorzar we left right o straight o immediately after lunch* * *
Multiple Entries:
en seguida
enseguida
enseguida adverbio
at once, immediately, right away;◊ ¡enseguida voy! I'll be right with you;
enseguida de almorzar (esp AmL) right o straight after lunch
enseguida, en seguida adverbio
1 (tiempo) (de inmediato) at once: ven aquí enseguida, come here at once
(en muy poco tiempo) enseguida les atenderán, you will be served in a moment
2 (espacio) immediately after, next
delante está mi casa, y en seguida la de María, first is my house, and immediately after is Maria's
enseguida, en seguida adverbio
1 (tiempo) (de inmediato) at once: ven aquí enseguida, come here at once
(en muy poco tiempo) enseguida les atenderán, you will be served in a moment
2 (espacio) immediately after, next
delante está mi casa, y en seguida la de María, first is my house, and immediately after is Maria's
' enseguida' also found in these entries:
Spanish:
distinguirse
- en seguida
- fibra
- fraternizar
- hacerse
- imaginar
- licuefacción
- ruborizarse
- atender
- estar
- recibir
- ya
English:
bumpy
- delay
- scoot
- straight
- be
- come
- get
- have
- miss
- no
- right
- size
- stick
- sum
- take
* * *enseguida adv[inmediatamente] immediately, at once; [pronto] very soon;lo haré enseguida, antes de que se me olvide I'll do it straight away before I forget;llegará enseguida he'll be here any minute now;vino a las seis, pero se fue enseguida he came at six, but he left soon after;enseguida lo atiendo I'll be with you in a minute o directly;enseguida vuelvo I'll be right back;cruza el puente y enseguida verás la casa a la derecha cross the bridge and you'll see the house on your right;Amenseguida de comer no se debe hacer ejercicio you should not exercise immediately after a meal* * *adv immediately, right away* * *enseguida advinmediatamente: right away, immediately, at once* * *¡enseguida vuelvo! I'll be right back!
См. также в других словарях:
scoot — [sku:t] v informal [Date: 1700 1800; Origin: Probably from a Scandinavian language] 1.) to move quickly and suddenly ▪ There s the bus I d better scoot! scoot off ▪ She scooted off on her bike. 2.) [T] [i]especially AmE to make someone or… … Dictionary of contemporary English
scoot — scoot·er·ist; scoot·ers; scoot; scoot·er; … English syllables
scoot|er — scoot|er1 «SKOO tuhr», noun, verb. –n. 1. a child s vehicle consisting of a board for the feet between two wheels, one in front of the other, steered by a handlebar and propelled by pushing against the ground with one foot. 2. a similar vehicle… … Useful english dictionary
Scoot — Scoot, v. i. To walk fast; to go quickly; to run hastily away. [Colloq. & Humorous, U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
scoot — [ skut ] verb intransitive INFORMAL to leave or go somewhere very quickly … Usage of the words and phrases in modern English
scoot — 1758, possibly from a Scandinavian source (Cf. O.N. skjota to shoot ) related to SHOOT (Cf. shoot) (q.v.). Scooter, the child s vehicle, first attested 1919 … Etymology dictionary
scoot — [v] hurry accelerate, beeline*, be quick, bolt, clear out, dart, dash, expedite, fly, get a move on*, go like lightning, hasten, hurry up, hustle, make haste, make time*, make tracks*, move, move fast, race, run, rush, scamper, scurry, shake a… … New thesaurus
scoot — ► VERB informal ▪ go or leave somewhere quickly. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
scoot — [sko͞ot] Informal vi., vt. [prob. via dial. < ON skjōta, to SHOOT] to go or move quickly; hurry (off); dart n. the act of scooting … English World dictionary
scoot — UK [skuːt] / US [skut] verb [intransitive] Word forms scoot : present tense I/you/we/they scoot he/she/it scoots present participle scooting past tense scooted past participle scooted informal to leave or go somewhere very quickly Phrasal verbs:… … English dictionary
scoot — intransitive verb Etymology: perhaps alteration of earlier scout, of unknown origin Date: 1758 1. to move swiftly 2. to slide especially while seated < scoot over and let me sit down > • scoot noun … New Collegiate Dictionary