-
1 scintilla
f spark* * *scintilla s.f.1 spark; (elettr.) scintilla d'accensione, ignition spark; scintilla elettrica, electric spark; mandare scintille, to sparkle: i suoi occhi mandavano scintille, his eyes were sparkling // (fis. nucleare) camera a scintilla, spark chamber; rivelatore a scintilla, spark counter2 (fig.) ( illuminazione delle facoltà intellettive) flash, spark: una scintilla d'ingegno, a spark of genius3 (fig.) ( causa) spark: la scintilla che fece scoppiare la guerra, the spark that caused the war to break out.* * *[ʃin'tilla]sostantivo femminile spark (anche fig.)mandare -e [ fuoco] to spark, to throw out sparks; [ sguardo] to glitter; una scintilla di genio — a spark of genius
••* * *scintilla/∫in'tilla/sostantivo f.spark (anche fig.); mandare -e [ fuoco] to spark, to throw out sparks; [ sguardo] to glitter; una scintilla di genio a spark of genius\fare -e to go great guns. -
2 pioggia
f (pl -gge) rainpioggia acida acid rain* * *pioggia s.f.1 rain: le piogge di primavera, spring rains; una pioggia a dirotto, a downpour; pioggia fine, drizzle; pioggia scrosciante, driving (o pelting) rain; goccia di pioggia, raindrop; scroscio di pioggia, shower (of rain); stagione delle piogge, rainy season; mago della pioggia, rainmaker; pioggia acida, acid rain; piogge equatoriali, equinoctial rains; stimolazione artificiale della pioggia, rainmaking (o seeding of clouds); la pioggia ha danneggiato i miei fiori, the rain has spoilt my flowers; questo vento porterà la pioggia, this wind will bring rain; essere inzuppato di pioggia, to be drenched with rain; essere sorpreso dalla pioggia, to be caught in the rain; uscire, passeggiare sotto la pioggia, to go out, to walk in the rain // far la pioggia e il bel tempo, (fam.) to lay down the law2 (estens., fig.) shower: una pioggia di fuoco, di scintille, a shower of fire, of sparks; una pioggia di fiori sul palcoscenico, a shower of flowers onto the stage; una pioggia di auguri, di insulti, a shower of good wishes, of insults // (econ.) aumenti, finanziamenti a pioggia, indiscriminate (o irregular) increases, financing.* * *1) rain- ge sparse — meteor. occasional o scattered showers
la stagione delle -ge — the rainy season, the rains
2) fig. (di missili) volley; (di frammenti, petali, cenere) shower; (di lamentele) rush; (di insulti) hail3) a pioggia•* * *pioggiapl. -ge /'pjɔddʒa, dʒe/sostantivo f.1 rain; sotto la pioggia in the rain; cade una pioggia sottile it is drizzling; giorno di pioggia rainy day; rovescio di pioggia downpour; - ge sparse meteor. occasional o scattered showers; la stagione delle -ge the rainy season, the rains2 fig. (di missili) volley; (di frammenti, petali, cenere) shower; (di lamentele) rush; (di insulti) hail; una pioggia di critiche a storm of criticism3 a pioggia buttare il riso a pioggia nel latte to sprinkle the rice into the milkpioggia acida acid rain. -
3 scintillare
sparkle* * *scintillare v. intr.1 ( mandare scintille) to spark, to emit sparks2 ( risplendere) to shine*, to gleam, to sparkle, to twinkle (anche fig.): le stelle scintillavano, the stars were twinkling; i suoi occhi scintillavano di gioia, his eyes sparkled with joy.* * *[ʃintil'lare]verbo intransitivo (aus. avere) [stella, occhi] to glitter, to twinkle, to sparkle; [luce, fiamma] to sparkle; [ moneta] to shine** * *scintillare/∫intil'lare/ [1] -
4 sprigionare
sprigionare v.tr.1 to emit, to give* off; to exhale: sprigionare gas, fumo, vapore, to give off (o to emit) gas, smoke, steam; sprigionare calore, luce, to emit (o to give off) heat, light; sprigionare energia, to release (o to give off) energy2 (rar.) ( scarcerare) to release, to set* free.◘ sprigionarsi v.intr.pron. to emanate, to be given off; ( con violenza) to burst* out, to burst* forth (anche fig.); ( di liquidi) to gush out: si sprigionarono scintille, sparks were given off; si sprigionò un getto di vapore, a jet of steam burst out.* * *[spridʒo'nare]1. vt2. vip (sprigionarsi)sprigionarsi da — (sogg : calore) to emanate from, be given off by, (con impeto: gas) to burst (out) from, (petrolio, acqua) to gush out from
* * *[spridʒo'nare] 1. 2.verbo pronominale sprigionarsi [calore, gas] to emanate, to be* given off* * *sprigionare/spridʒo'nare/ [1]to emit, to give* off [odore, gas]; to release [ energia]II sprigionarsi verbo pronominale[calore, gas] to emanate, to be* given off. -
5 sprizzare
spurtfig exude* * *sprizzare v. intr. to squirt; to spray; to spurt: sprizzò acqua dalla roccia, water spurted from the rock◆ v.tr.2 (fig.) ( manifestare) to be bubbling with (sthg.), to be bursting with (sthg.): sprizzava salute da tutti i pori, she was bursting with health; i suoi occhi sprizzavano gioia, he was bubbling with joy.* * *[sprit'tsare]1. vi2. vt(scaturire) to spurt, (fig : gioia, vitalità) to be bursting with* * *[sprit'tsare] 1.verbo transitivo1) to spout, to spurt2) fig. to bubble (over) with [ entusiasmo]2.* * *sprizzare/sprit'tsare/ [1]1 to spout, to spurt2 fig. to bubble (over) with [ entusiasmo]; sprizzare gioia da tutti i pori to be all smiles; sprizzare salute da tutti i pori to be blooming with health(aus. essere) to spurt, to gush out. -
6 scintilla sf
[ʃin'tilla]fare scintille — to give off sparks, spark
-
7 scintilla
sf [ʃin'tilla]fare scintille — to give off sparks, spark
См. также в других словарях:
scintille — Scintille, ou estincelle, Scintilla. Petite scintille, Scintillula … Thresor de la langue françoyse
Scintille di musica — ist ein musiktheoretisches Werk von Giovanni Maria Lanfranco, das 1533 in vier Bänden in Brescia gedruckt wurde. Das Werk ist praxisorientiert und zeichnet sich durch eine klare Darstellung aus, da es auch als Einführungswerk für musikalische… … Deutsch Wikipedia
scintiller — [ sɛ̃tije ] v. intr. <conjug. : 1> • sintiller 1375; du lat. scintillare, de scintilla → étincelle 1 ♦ Briller d un éclat inégal, caractérisé par le phénomène de la scintillation (en parlant des astres). Par anal. Lumières lointaines qui… … Encyclopédie Universelle
scintillant — scintillant, ante [ sɛ̃tijɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1560; de scintiller 1 ♦ Qui scintille, jette des éclats intermittents. ⇒ 1. brillant, étincelant. Étoiles scintillantes. ⇒ clignotant. 2 ♦ N. m. (1949) Ornement de clinquant pour arbre, crèche… … Encyclopédie Universelle
Jacques Gamblin — au festival de Cannes Données clés Naissance 16 … Wikipédia en Français
The Tales of Hoffmann — This article is about Offenbach s opera. For Michael Powell and Emeric Pressburger s 1951 film of the opera, see The Tales of Hoffmann (film). Jacques Offenbach … Wikipedia
Ettore Fioravanti — (* 18. Mai 1958 in Rom) ist ein italienischer Jazzperkussionist und Bandleader. Fioravanti studierte klassische Perkussion bei Antonio Striano am Conservatorio Alfredo Casella in L’Aquila und Komposition und Arrangement bei Bruno Tommaso und… … Deutsch Wikipedia
Hoffmanns Erzählungen — Werkdaten Titel: Hoffmanns Erzählungen Originaltitel: Les Contes d’Hoffmann Originalsprache: französisch Musik: Jacques Offenbach Libretto … Deutsch Wikipedia
Les Contes d'Hoffmann — Werkdaten Titel: Hoffmanns Erzählungen Originaltitel: Les Contes d Hoffmann Originalsprache: französisch Musik: Jacques Offenbach Libretto: Jules Barbier Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Les Contes d’Hoffmann — Werkdaten Titel: Hoffmanns Erzählungen Originaltitel: Les Contes d Hoffmann Originalsprache: französisch Musik: Jacques Offenbach Libretto: Jules Barbier Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Angelo Branduardi — Branduardi à Naples, Italie, 2005 Angelo Branduardi est un cantautore (auteur compositeur interprète) italien né le 12 février 1950 à Cuggiono, près de Milan … Wikipédia en Français