-
1 schwachmachen
schwạch|ma|chenvt sepjdn schwachmachen (inf, fig) — to soften sb up, to talk sb round (esp Brit)
mach mich nicht schwach! (inf) — don't say that! (inf)
* * *schwach|ma·chenRRvt▪ jdn \schwachmachen to lead sb into temptationdie Aussicht, ihn dort zu treffen, hat mich schwachgemacht I was unable to resist the prospect of seeing him thereihr schmachtender Blick macht mich jedes Mal schwach her languishing look always makes me go weak at the knees* * *schwachmachen v/t (trennb, hat -ge-):mach mich nicht schwach! umg don’t say things like that! -
2 schwachmachen
schwach|ma·chenRRvtjdn \schwachmachen to lead sb into temptation;die Aussicht, ihn dort zu treffen, hat mich schwachgemacht I was unable to resist the prospect of seeing him there;ihr schmachtender Blick macht mich jedes Mal schwach her languishing look always makes me go weak at the knees -
3 schwachmachen отд
vt разг раздражать, бесить; нервироватьWie der mich schwáchmacht! — Как же он меня бесит!
См. также в других словарях:
schwachmachen — schwạch|ma|chen <sw. V.; hat (ugs.): aufregen, nervös machen: wie der mich schwachmacht! … Universal-Lexikon
schwachmachen — schwạch|ma|chen (umgangssprachlich für aufregen, nervös machen); wie der mich schwachmacht!; aber was den Körper D✓schwach macht oder schwachmacht (schwächen) … Die deutsche Rechtschreibung
schwach — • schwạch schwä|cher, schwächs|te I. Kleinschreibung: – das schwache (veraltend für das weibliche) Geschlecht – eine schwache Stunde – Sprachwissenschaft: schwache Deklination; ein schwaches Verb II. Großschreibung bei der Substantivierung –… … Die deutsche Rechtschreibung