-
41 фотография
Он занима́ется фотогра́фией. — Er fotografíert.
цветна́я фотогра́фия — Fárbfoto [Fárbfotografie]
чёрно-бе́лая фотогра́фия — Schwárzwéißfoto [Schwárzwéißfotografie]
уда́чная, неуда́чная фотогра́фия — ein (gut) gelúngenes, schlecht gelúngenes Fóto [éine (gut) gelúngene, schlecht gelúngene Fotografíe]
Э́то фотогра́фия на́шего сы́на. — Das ist ein Fóto [éine Fotografíe] von únserem Júngen.
фотогра́фия получи́лась хоро́шая. — Das Fóto [die Fotografíe] ist (gut) gelúngen.
На э́той фотогра́фии мои́ друзья́. — Auf díesem Fóto [auf díeser Fotografíe] sind méine Fréunde.
На э́той фотогра́фии он пло́хо, уда́чно вы́шел. — Das ist ein schléchtes, ein vórteilhaftes Fóto von ihm.
3) мастерская, ателье das Fótoatelier [-atə'lieː] -s, -sЗдесь откры́лась но́вая фотогра́фия. — Hier wúrde ein Fótoatelier eröffnet.
Я пойду́ сего́дня в фотогра́фию. — Ich géhe héute zum Fotográfen.
-
42 шва
nling. Schwa -
43 natural vowel
natural vowel s LING Naturvokal m (unbetonter Vokal mittlerer Zungenstellung, besonders der Schwa-Laut) -
44 ćeretalo
Plappermaul n (-s, "-er), Plappertasche f (-, -n), Schwä'tzer m (-s, -) (S-in f, -, -nen) -
45 fraza
Phrase f (-, -n); Redewendung f (-, -en); leere Redensart, Ge-schwä'tz; f-er Phrasendrescher m (-s, -), Schwätzer m (-s, -); f-irati (muž.) phrasie'ren; Phrasen ge-brau'chen -
46 glup
dumm, albern, einfältig, töricht, beschrä'nkt, blöde (blöd); unklug, unverständig, stupi'd; to je g-a stvar das ist eine dumme Geschichte (das ist aber dumm); gr-o brbljanje albernes (einfältiges) Ge-schwä'tz (blöder Quatsch); g-o držanje ein törichtes Benehmen; g. čovjek ein beschränkter (einfältiger) Mensch; napokon mi je stvar bila preglupa endlich wurde mir die Sache zu dumm; praviti se g. sich dumm stellen; g. i drzak dummdreist -
47 petljanija
Ränke (pl); unnützes Ge-schwä'tz n (-es, -e) -
48 бедный
бе́дная фанта́зия — schwáche Éinbildungskraft
бе́дная приро́да — kümmerliche Natúr
-
49 беременность
жSchwángerschaft fвнема́точная бере́менность — Abdominálschwangerschaft f
-
50 болтать
I1) ( размешивать) rühren vt2) ( двигать) báumeln viII разг.болта́ть нога́ми — die Béine báumeln lássen (непр.), mit den Béinen báumeln vi
болта́ть вздор — Únsinn réden
-
51 бурый
gráubráun; schwárzbráunбу́рый медве́дь — der bráune Bär
бу́рый у́голь — Bráunkohle f
-
52 валок
I м с.-х.Schwáden mII м тех.Wálze f -
53 выжить
I( остаться в живых) am Lében bléiben (непр.) vi (s), überlében vi••II разг.вы́жить из ума́ — schwáchsinnig wérden; kíndisch wérden ( впасть в детство)
( заставить уйти) hináusekeln vt (разг.); vertréiben (непр.) vt ( выгнать); heráusdrängen vt ( вытеснить) -
54 выплеснуться
sich áusschütten; über den Rand schwáppen vi (разг.) -
55 городить
городи́ть вздор разг. — dúmmes Zeug [Únsinn] schwátzen
-
56 да
I частица1) ( утвердительная) ja, jawóhlон уже́ ушёл? - Да! — ist er schon fórt(gegangen)? - Jawóhl; Ja, er ist fort
да и́ли нет? — ja óder nein?
2) ( как выражение удивления) wírklich?, so?, was Sie ságen!вы зна́ете, его премирова́ли. - Да? Вот как! — wíssen Sie, er ist prämíert wórden? - Wírklich?; So?; Was Sie ságen!
3) ( усилительная) álsoда ты уж э́то зна́ешь? — álso weißt du es schon?; du weißt es álso schon?
да не мо́жет быть! — únmöglich!, was Sie ságen!
э́то что́-нибудь да зна́чит — das hat étwas zu bedéuten; da muß (ét)was dahínterstecken ( это неспроста)
он что́-нибудь да ска́жет! — írgend étwas wird er doch wohl ságen!
4) ( модальная) передаётся глаголом в Konj., безл. местоимением esда бу́дет свет! — es werde Licht!
II союзда здра́вствует дру́жба ме́жду наро́дами — es lébe die Fréundschaft zwíschen den Völkern
1) ( соединительный) undда и, да ещё — und dann, noch dazú
2) ( противительный) áber; dochя охо́тно сде́лал бы э́то, да у меня́ вре́мени нет — ich würde es gern tun, áber ich hábe kéine Zeit
3) (в начале предложения при повел. наклонении) áber, áber doch, so... dochда переста́ньте вы болта́ть! — (so) hört doch (éndlich) auf zu schwátzen!
да оста́вь ты меня́ в поко́е! — áber laß mich doch in Rúhe!
да скажи́ мне в чём де́ло! — nun sag mir éndlich, worúm [um was] es sich hándelt!
-
57 деверь
мSchwáger m (умл.), Brúder m (умл.) des Éhemannes -
58 декретный
декре́тный о́тпуск — Schwángerschafts- und Wóchenurlaub m
-
59 десятка
ж1) ( цифра) Zehn f, Zéhner m2) ( группа из десяти единиц) Zehn f3) разг. ( десятый номер) Zehn f, Zéhner m4) разг. ( десятирублёвка) Zéhnrubelschein m••войти́ в деся́тку лу́чших — zu den zehn Bésten gehören
попа́сть в деся́тку — ins Schwárze tréffen
-
60 доска
ж1) Brett nша́хматная доска́ — Scháchbrett n
чертёжная доска́ — Réißbrett n
2) (для писания и т.п.; с надписью) Táfel fкла́ссная доска́ — Táfel f, Klássentafel f
гри́фельная доска́ — Schíefertafel f
••доска́ объявле́ний — Ánschlagtafel; das Schwárze Brett ( обычно в учебных заведениях)
доска́ почёта — Éhrentafel f
нельзя́ ста́вить их на одну́ до́ску — man darf sie nicht mit dem gléichen Maß méssen (непр.)
от доски́ до доски́ — von A bis Z
См. также в других словарях:
Schwa — de l’alphabet phonétique international. Le terme schwa /ʃva/, qui est la transcription d’un mot hébreu ( … Wikipédia en Français
Schwa — 〈n.; od. s, od. s; ; in den idg. Sprachen〉 Schwundstufe (von Vokalen), z. B. das e in „Vase“ [<hebr. swa „Leere“] * * * Schwa, das; [s], [s] [hebr. šĕwạ, Name des Vokalzeichens für den unbetonten e Laut] (Sprachwiss.): in bestimmten… … Universal-Lexikon
schwa — [ ʃva ] n. m. • chva 1905; hébr. chav « rien, vide » ♦ Voyelle neutre, appelée e muet en français. ⇒CHVA, SCHWA, subst. masc. Voyelle neutre, ni ouverte ni fermée, ni antérieure ni postérieure, ni rétractée ni arrondie; en français, le e muet : • … Encyclopédie Universelle
schwa — [ʃwa:] n technical [Date: 1800 1900; : German; Origin: Hebrew shewa] 1.) a vowel typically heard in parts of a word that are spoken without ↑stress 1(4), such as the a in about 2.) the sign (E), used to represent the vowel schwa … Dictionary of contemporary English
schwa — (n.) 1895, from Ger. Schwa, ultimately from Heb. shewa a neutral vowel quality, lit. emptiness … Etymology dictionary
Schwa — Schwa, ein in zwei unter einander gesetzten Punkten bestehendes Zeichen der Hebräischen Sprache (s.d. S. 145), dem französischen stummen e vergleichbar … Pierer's Universal-Lexikon
Schwa — 〈n.; Gen.: od. s, Pl.: od. s; Zeichen: ə; Sprachw.; in den idg. Sprachen〉 Schwundstufe (von Vokalen), z. B. das unbetonte »e« in »Vase« [Etym.: <hebr. šwa »Leere«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
schwa — v. scevà … Enciclopedia Italiana
Schwa — das; [s], [s] <aus hebr. šĕw’a> in bestimmten unbetonten Silben erscheinende Schwundstufe des vollen Vokals; Murmel e (Lautzeichen ə; Sprachw.) … Das große Fremdwörterbuch
schwa — [ ʃwa ] noun count LINGUISTICS a vowel sound used in UNSTRESSED SYLLABLES, for example the sound of a in above. Its symbol is E … Usage of the words and phrases in modern English
schwa — [shwä, shvä] n. [Ger < Heb sheva, a diacritic marking silence instead of a vowel sound] 1. the neutral mid central vowel sound of most unstressed syllables in English: the sound represented by a in ago, e in agent, i in sanity, etc. 2. the… … English World dictionary