-
1 schriftlich fixieren
-
2 schriftlich fixieren
schriftlich fixieren
to set down in (reduce to) writing -
3 schriftlich fixieren
to reduce to writing -
4 jemandes Worte schriftlich fixieren
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandes Worte schriftlich fixieren
-
5 fixieren
fixieren v GEN, WIWI peg* * *v <Geschäft, Vw> peg* * *fixieren
(bestimmen) to fix;
• Bedingungen fixieren to lay down conditions;
• Bedingungen eines Vertrages fixieren to stipulate the terms of a contract;
• schriftlich fixieren to set down in (reduce to) writing;
• verfassungsmäßig fixieren to institutionalize. -
6 fixieren
fixieren♦voorbeelden:♦voorbeelden:1 an, auf etwas, jemanden fixiert sein • op iets, iemand gefixeerd zijn -
7 schriftlich
schriftlich adj in writing, written• schriftlich erklären declare in writing• schriftlich fixieren record (in writing)• schriftlich niederlegen record (in writing) -
8 fixieren
fixieren v/t <o ge-, h> sabitleştirmek; -e gözünü dikmek;schriftlich fixieren yazıya geçirmek;fixiert sein auf aklını -e takmış olmak -
9 fixieren
I v/t2. FOT. fix4. MED. (Bruch etc.) set* * *das Fixierenfixing* * *fi|xie|ren [fɪ'ksiːrən] ptp fixiertvt1)auf +acc for); (= schriftlich niederlegen) to recorder ist zu stark auf seine Mutter fixiert (Psych) — he has a mother fixation
seine Interessen sind auf Fußball fixiert — he has a fixation about football
3) (= haltbar machen) to fix4) (GEWICHTHEBEN) to lock; (RINGEN) to get in a lock* * ** * *fi·xie·ren *[fɪˈksi:rən]vt1. (anstarren)▪ jdn/etw \fixieren to fix one's eyes [or one's gaze] on sb/sth, to stare [at sb/sth]▪ auf jdn/etw fixiert sein to be fixated on sb/sth▪ darauf fixiert sein, etw zu tun to be fixated with doing sth3. FOTO▪ etw \fixieren to fix sth▪ etw \fixieren to fix sth▪ etw \fixieren to record sthich habe die Besprechung auf Montag fixiert I've fixed the appointment for Monday▪ etw \fixieren to fix sth* * *transitives Verb1) (scharf ansehen) fix one's gaze on2) (geh.): (schriftlich niederlegen) take down3) (Fot.) fix* * *A. v/t1. geh (formulieren) record;(schriftlich) fixieren put down (in writing)2. FOTO fixB. v/r PSYCH:* * *transitives Verb1) (scharf ansehen) fix one's gaze on2) (geh.): (schriftlich niederlegen) take down3) (Fot.) fix* * *v.to fix v.to locate v. -
10 fixieren
fixieren* [fı'ksi:rən]vt1) a. foto saptamak (an -e)2) ( schriftlich festhalten) kaydetmek, saptamak, tespit etmek;jdn \fixieren birine gözlerini dikmek3) ( festmachen) tutturmak4) psych;auf etw fixiert sein bir şeye saplanmış olmak -
11 fixieren
fi·xie·ren * [fɪʼksi:rən]vt1) ( anstarren)auf jdn/ etw fixiert sein to be fixated on sb/sth;darauf fixiert sein, etw zu tun to be fixated with doing sth3) fotoetw \fixieren to fix sthetw \fixieren to fix sth5) ( schriftlich niederlegen)etw \fixieren to record sth;ich habe die Besprechung auf Montag fixiert I've fixed the appointment for Mondayetw \fixieren to fix sth -
12 fixieren
fɪ'ksiːrənv1) ( festmachen) sujetar, fijar, asegurar, sostener2) ( festlegen) concretar, fijar3) ( anstarren) mirar fijamente4) FOTO fijar1 dig auch Fotografie fijar [an a/en]2 dig (schriftlich festhalten) concertar; jemanden fixieren clavar los ojos en alguien; auf etwas fixiert sein Psychologie depender emocionalmente de algotransitives Verb1. [anstarren] mirar fijamente2. [befestigen, konservieren] fijar————————sich fixieren reflexives Verb -
13 fixieren
fɪk'siːrənv1) ( anstarren) fixer2) ( festmachen) fixer3) ( festlegen) fixer, décider4) FOTO fixerfixierenfix2688309eie/2688309eren * [fɪ'ksi:rən]1 (gehobener Sprachgebrauch: schriftlich festhalten) fixer3 Psychologie Beispiel: auf jemanden/etwas fixiert sein faire une fixation sur quelqu'un/quelque chose4 Fotografie fixer -
14 fixieren
-
15 fixieren
1) festhalten a) schriftlich niederlegen фикси́ровать за-. im Prät фикси́ровать auch pf. ein vertraglich fixiertes Recht пра́во, зафикси́рованное в догово́ре b) befestigen закрепля́ть /-крепи́ть. c) Foto фикси́ровать2) Medizin фикси́ровать -
16 niederlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. lay ( oder put) down; die Waffen niederlegen lay down one’s weapons; einen Kranz niederlegen lay a wreath* * *to deposit; to abdicate; to lay; to ground; to put down; to lay down;sich niederlegento lie down* * *nie|der|le|gen sep1. vt2) (= aufgeben) Dienst, Amt, Mandat to resign (from), to give up; Krone, Führung to renounce, to give up3) (= schriftlich festlegen) to write or set down2. vrto lie downda legst di nieder! (S Ger inf) — well I'm blowed (Brit inf) or I'll be damned!, by 'eck! (N Engl inf)
* * *(to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) lay down* * *nie·der|le·genI. vt1. (hinlegen)2. (aufgeben)sein Amt/sein Mandat/den Vorsitz \niederlegen to resign one's office/one's seat/one's chairmanshipdie Arbeit \niederlegen to stop work, BRIT a. to down toolsein Kind \niederlegen to put a child to bed▪ etw irgendwo \niederlegen to put sth down [in writing] somewhereseinen letzten Willen \niederlegen to draw up one's will▪ \niederlegen, dass/was/wie... to put down in writing that/what/how...* * *transitives Verb3) (geh.): (aufschreiben) set down* * *niederlegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. lay ( oder put) down;die Waffen niederlegen lay down one’s weapons;einen Kranz niederlegen lay a wreath2. fig (Amt) resign from;die Arbeit niederlegen (go on) strike, down tools, walk outschriftlich niederlegen set down, put down in writing* * *transitives Verb3) (geh.): (aufschreiben) set down -
17 set down in writing
-
18 niederlegen
'niːdərleːgənv1) ( Kranz) depositar2) (fig: Amt) dimitir, presentar la dimisiónnieder| legen1 dig(gehobener Sprachgebrauch: hinlegen) posar, depositar (en el suelo); einen Kranz niederlegen depositar una corona; die Waffen niederlegen deponer las armas3 dig (schriftlich fixieren) registrar■ sich niederlegen (gehobener Sprachgebrauch) tenderse [auf en]transitives Verb1. [aufgeben] dimitir -
19 niederlegen
nie·der|le·genvt1) ( hinlegen)etw \niederlegen to put down sth sep2) ( aufgeben)etw \niederlegen to give up sth sep;sein Amt/ sein Mandat/den Vorsitz \niederlegen to resign one's office/one's seat/one's chairmanship;die Arbeit \niederlegen to stop work, (Brit a.) to down toolsein Kind \niederlegen to put a child to bedetw irgendwo \niederlegen to put sth down [in writing] somewhere;seinen letzten Willen \niederlegen to draw up one's will;vr ( sich hinlegen)WENDUNGEN: -
20 niederlegen
nieder|legenI vteinen Kranz \niederlegen çelenk koymak;die Waffen \niederlegen silahları bırakmakdie Arbeit \niederlegen işi bırakmak3) ( schriftlich fixieren) kaydetmekII vr
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fixieren — V. (Mittelstufe) geh.: etw. schriftlich niederlegen Synonym: festhalten Beispiel: Die Abmachungen wurden im Protokoll fixiert. fixieren V. (Aufbaustufe) geh.: etw. endgültig festlegen Synonym: verbindlich bestimmen Beispiel: Habt ihr schon euren… … Extremes Deutsch
fixieren — festziehen; zusammenziehen; festigen; feststecken; halten; klammern; einspannen; befestigen; (Aufmerksamkeit) richten (auf); (Blick) heften; … Universal-Lexikon
fixieren — 1. a) aufschreiben, aufs Papier bringen, aufzeichnen, festhalten, niederlegen, niederschreiben, notieren, protokollieren, registrieren, skizzieren, vermerken, zu Papier bringen, zur Niederschrift bringen. b) schriftlich… … Das Wörterbuch der Synonyme
fixieren — fi·xie·ren; fixierte, hat fixiert; [Vt] 1 etwas fixieren Admin geschr; etwas, das vorher mündlich gesagt wurde, aufschreiben ≈ (schriftlich) ↑festhalten (3): Die Polizisten fixierten die Aussagen des Verhafteten in einem Protokoll 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schriftlich — schrift|lich [ ʃrɪftlɪç] <Adj.>: in geschriebener Form /Ggs. mündlich/: schriftliche Anweisungen, Aufforderungen; die Kündigung muss in schriftlicher Form erfolgen; etwas schriftlich mitteilen. Syn.: schwarz auf weiß. * * * schrịft|lich… … Universal-Lexikon
fixieren — fi|xie|ren unter Einfluss von fr. fixer »festmachen, starr ansehen« aus mlat. fixare »festmachen« zu lat. fixus, vgl. ↑fix>: 1. a) schriftlich niederlegen, in Wort od. Bild dokumentarisch festhalten; b) [schriftlich] festlegen, formulieren;… … Das große Fremdwörterbuch
Kreisauer Kreis — Der Kreisauer Kreis war eine bürgerlich zivile Widerstandsgruppe, die sich während der Zeit des Nationalsozialismus mit Plänen zur politisch gesellschaftlichen Neuordnung nach dem angenommenen Zusammenbruch der Hitler Diktatur befasste. Der Kreis … Deutsch Wikipedia
Hochchinesisch — 普通话 / 普通話 – Pǔtōnghuà Gesprochen in Volksrepublik China, Republik China (Taiwan), Singapur, Indonesien, Malaysia sowie von mehreren Millionen Auslandschinesen in aller Welt Sprecher … Deutsch Wikipedia
Modernes Chinesisch — Hochchinesisch 普通话 / 普通話 – Pǔtōnghuà Gesprochen in Volksrepublik China, Taiwan (Republik China), Singapur, Indonesien, Malaysia Sprecher 867,2 Millionen Linguistische Klassifikation Sinotibetische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Putonghua — Hochchinesisch 普通话 / 普通話 – Pǔtōnghuà Gesprochen in Volksrepublik China, Taiwan (Republik China), Singapur, Indonesien, Malaysia Sprecher 867,2 Millionen Linguistische Klassifikation Sinotibetische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Standardchinesisch — Hochchinesisch 普通话 / 普通話 – Pǔtōnghuà Gesprochen in Volksrepublik China, Taiwan (Republik China), Singapur, Indonesien, Malaysia Sprecher 867,2 Millionen Linguistische Klassifikation Sinotibetische Sprachen … Deutsch Wikipedia