Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

schlitzohr

  • 1 Schlitzohr

    Schlitzohr n (jarg) GEN (infrml) wheeler-dealer
    * * *
    n jarg < Geschäft> wheeler-dealer infrml

    Business german-english dictionary > Schlitzohr

  • 2 Schlitzohr

    n umg., fig. sly dog; (Betrüger) trickster; er ist ein richtiges Schlitzohr he never misses a trick
    * * *
    Schlịtz|ohr
    nt (fig)
    sly fox
    * * *
    Schlitz·ohr
    nt (fam) rogue, wily fox, shifty sod BRIT, weasel
    * * *
    das (ugs.) wily or crafty devil
    * * *
    Schlitzohr n umg, fig sly dog; (Betrüger) trickster;
    er ist ein richtiges Schlitzohr he never misses a trick
    * * *
    das (ugs.) wily or crafty devil
    * * *
    n.
    crook n.
    sly dog n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schlitzohr

  • 3 Schlitzohr

    Schlitz·ohr nt
    ( fam) rogue, wily fox, a crafty so-and-so ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schlitzohr

  • 4 Schlitzohr

    n
    1. chiseler
    2. crook
    3. sly dog

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Schlitzohr

  • 5 Er ist ein richtiges Schlitzohr.

    ausdr.
    He's a crafty swine. expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Er ist ein richtiges Schlitzohr.

  • 6 Er ist ein richtiges Schlitzohr.

    He never misses a trick.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er ist ein richtiges Schlitzohr.

  • 7 ausgemacht

    I P.P. ausmachen
    II Adj.
    1. settled; ausgemachte Sache foregone conclusion, accepted fact
    2. Gauner, Schlitzohr etc.: complete (and utter), downright; Skandal: full(y)-blown; ein ausgemachter Unsinn absolute nonsense
    III Adv. extremely, decidedly
    * * *
    outright
    * * *
    aus|ge|macht
    adj
    1) (= abgemacht) agreed

    es ist eine áúsgemachte Sache, dass... — it is agreed that...

    2) attr inf = vollkommen) complete, utter
    See:
    auch ausmachen
    * * *
    aus·ge·macht
    es ist \ausgemacht [o eine \ausgemachte Sache], dass... it is agreed that...; (nicht abwendbar) it's a foregone conclusion that... form
    noch nicht \ausgemacht ist, ob... it is not yet settled whether...
    2. attr (fam: eingefleischt) complete, utter, downright a. pej fam, regular hum fam
    * * *
    1.
    1) (beschlossen) agreed
    2) nicht präd. (vollkommen) complete; complete, utter < nonsense>
    2.
    adverbial (überaus) extremely; (ausgesprochen) decidedly
    * * *
    A. pperf ausmachen
    B. adj
    1. settled;
    ausgemachte Sache foregone conclusion, accepted fact
    2. Gauner, Schlitzohr etc: complete (and utter), downright; Skandal: full(y)-blown;
    ein ausgemachter Unsinn absolute nonsense
    C. adv extremely, decidedly
    * * *
    1.
    1) (beschlossen) agreed
    2) nicht präd. (vollkommen) complete; complete, utter < nonsense>
    2.
    adverbial (überaus) extremely; (ausgesprochen) decidedly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausgemacht

  • 8 Schlemihl

    m; -s, -e
    1. (Pechvogel) unlucky devil, Am. schlemiel
    2. (umg. Gauner) crafty customer
    * * *
    Schle|mihl [Sle'miːl, 'ʃleːmiːl]
    m -s, -s
    geh = Pechvogel) unlucky devil (inf), schlemiel (inf); (inf = Schlitzohr) crafty customer (inf)
    * * *
    Schlemihl m; -s, -e
    1. (Pechvogel) unlucky devil, US schlemiel
    2. (umg Gauner) crafty customer

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schlemihl

  • 9 Ja

    ja
    1. ja [ja:] part
    1) (bestätigend: so ist es) yes;
    ist da wer? - \Ja, ich bin's is someone there? - yes, it's me;
    \Ja, bitte? yes, hallo?;
    ist dort Prof. Schlüter am Apparat? - \Ja bitte? is that Prof. Schlüter speaking? - yes, hallo?;
    einen Moment mal! - \Ja, bitte? - Sie haben da was fallen gelassen! just a moment! - yes, what is it? - you've dropped something!;
    das sag' ich \Ja! ( fam) that's exactly what I say!;
    das sag' ich \Ja die ganze Zeit! that's exactly what I've been saying the whole time!;
    zu etw \Ja sagen to say yes to sth, to agree to sth;
    aber \Ja! yes, of course!;
    kommt ihr zu der Party von Wilhelm? - aber \Ja! are you coming to Wilhelm's party? - yes, of course!
    2) (fragend: so? tatsächlich?) really?;
    „ich habe die Nase voll, ich kündige!“ - „\Ja?“ ‘I've had a bellyful, I'm handing in my notice’ - ‘really?’;
    ach \Ja? really?;
    ich wandre aus - ach \Ja? I'm emigrating - really?
    3) (warnend: bloß) make sure;
    kommen Sie \Ja pünktlich! make sure you arrive on time!;
    sei \Ja vorsichtig mit dem Messer! do be careful with the knife!;
    geh \Ja nicht dahin! don't go there whatever you do!
    4) (abschwächend, einschränkend: schließlich) after all;
    weine nicht, es ist \Ja alles nur halb so schlimm! don't cry, after all it's not that bad;
    ich kann es \Ja mal versuchen I can try it of course;
    das ist \Ja richtig, doch sollten wir trotzdem vorsichtiger sein that's certainly true, but we should be more careful anyhow
    5) (revidierend, steigernd: und zwar) in fact;
    ich muss das anerkennen, \Ja mehr noch, es loben I have to recognize that, even praise it in fact
    6) (anerkennend, triumphierend: doch) of course;
    du bist \Ja ein richtiges Schlitzohr! you really are a crafty devil!;
    siehst du, ich habe es \Ja immer gesagt! what did I tell you? I've always said that, you know;
    es musste \Ja mal so kommen! it just had to turn out like that!;
    auf Sie haben wir \Ja die ganze Zeit gewartet we've been waiting for you the whole time, you know;
    wo steckt nur der verfluchte Schlüssel? ach, da ist er \Ja! where's the damned key? oh, that's where it's got to!
    7) (bekräftigend: allerdings) admittedly, certainly, to be sure;
    ach \Ja! oh yes!;
    „so war das doch damals, erinnerst du dich?“ - „ach \Ja!“ ‘that's how it was in those days, do you remember?’ - ‘oh yes!’;
    was Sie mir da berichten, ist \Ja kaum zu glauben! what you're telling me certainly is scarcely believable!;
    Ihr Mann ist bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen? das ist \Ja entsetzlich! your husband died in a plane crash? why, that's just terrible!;
    ich verstehe das \Ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut I understand that admittedly, even so, I don't think it's good;
    das ist \Ja die Höhe! that's the absolute limit!;
    es ist \Ja immer dasselbe it's always the same, you know
    8) (na) well;
    \Ja, wenn das so ist, komme ich natürlich mit! well, if that's the case, I'll surely come with you!;
    \Ja, was du nicht sagst, kaum zu glauben! well, you don't say! it's scarcely believable!
    9) (als Satzabschluss: nicht wahr?) isn't it?;
    es bleibt doch bei unserer Abmachung, \Ja? our agreement does stand though, doesn't it?;
    aber du hältst zu mir, wenn es brenzlig wird, \Ja? but you'll stand by me when things get hot, won't you?
    10) (ratlos: nur)
    ich weiß \Ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll I'm sure I don't know how I'm going to get him to understand that
    „he, wo bleibst du denn nur so lange?“ - „ich komm \Ja schon!“ ‘hey, where have you been all this time?’ - ‘all right! all right! I'm coming!’;
    \Ja doch! yes, all right!
    WENDUNGEN:
    \Ja und amen [o J\Ja und Amen] zu etw sagen ( fam) to give sth one's blessing;
    wenn die Geschäftsleitung \Ja und amen zu dem Plan sagt, können wir loslegen if the management gives it's blessing to the plan, we can get going;
    nun \Ja well;
    „wie schmeckt das Essen?“ - „nun \Ja, eigentlich gar nicht so übel“ ‘how's the food?’ - ‘well, not bad at all really’;
    wenn [o falls] \Ja if so;
    hoffentlich trifft das nicht zu, falls \Ja, werden wir noch einige Probleme bekommen hopefully that won't apply, if it does we'll have a few more problems;
    °\Ja! °\Ja! go on! go on!;
    \Ja, \Ja, gib's ihm! go on! go on! let him have it!
    2. Ja <-s, -[s]> [ja:] nt
    yes pol (o DIAL) aye;
    mit \Ja stimmen to vote yes

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ja

  • 10 ja

    ja
    1. ja [ja:] part
    1) (bestätigend: so ist es) yes;
    ist da wer? - \ja, ich bin's is someone there? - yes, it's me;
    \ja, bitte? yes, hallo?;
    ist dort Prof. Schlüter am Apparat? - \ja bitte? is that Prof. Schlüter speaking? - yes, hallo?;
    einen Moment mal! - \ja, bitte? - Sie haben da was fallen gelassen! just a moment! - yes, what is it? - you've dropped something!;
    das sag' ich \ja! ( fam) that's exactly what I say!;
    das sag' ich \ja die ganze Zeit! that's exactly what I've been saying the whole time!;
    zu etw \ja sagen to say yes to sth, to agree to sth;
    aber \ja! yes, of course!;
    kommt ihr zu der Party von Wilhelm? - aber \ja! are you coming to Wilhelm's party? - yes, of course!
    2) (fragend: so? tatsächlich?) really?;
    „ich habe die Nase voll, ich kündige!“ - „\ja?“ ‘I've had a bellyful, I'm handing in my notice’ - ‘really?’;
    ach \ja? really?;
    ich wandre aus - ach \ja? I'm emigrating - really?
    3) (warnend: bloß) make sure;
    kommen Sie \ja pünktlich! make sure you arrive on time!;
    sei \ja vorsichtig mit dem Messer! do be careful with the knife!;
    geh \ja nicht dahin! don't go there whatever you do!
    4) (abschwächend, einschränkend: schließlich) after all;
    weine nicht, es ist \ja alles nur halb so schlimm! don't cry, after all it's not that bad;
    ich kann es \ja mal versuchen I can try it of course;
    das ist \ja richtig, doch sollten wir trotzdem vorsichtiger sein that's certainly true, but we should be more careful anyhow
    5) (revidierend, steigernd: und zwar) in fact;
    ich muss das anerkennen, \ja mehr noch, es loben I have to recognize that, even praise it in fact
    6) (anerkennend, triumphierend: doch) of course;
    du bist \ja ein richtiges Schlitzohr! you really are a crafty devil!;
    siehst du, ich habe es \ja immer gesagt! what did I tell you? I've always said that, you know;
    es musste \ja mal so kommen! it just had to turn out like that!;
    auf Sie haben wir \ja die ganze Zeit gewartet we've been waiting for you the whole time, you know;
    wo steckt nur der verfluchte Schlüssel? ach, da ist er \ja! where's the damned key? oh, that's where it's got to!
    7) (bekräftigend: allerdings) admittedly, certainly, to be sure;
    ach \ja! oh yes!;
    „so war das doch damals, erinnerst du dich?“ - „ach \ja!“ ‘that's how it was in those days, do you remember?’ - ‘oh yes!’;
    was Sie mir da berichten, ist \ja kaum zu glauben! what you're telling me certainly is scarcely believable!;
    Ihr Mann ist bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen? das ist \ja entsetzlich! your husband died in a plane crash? why, that's just terrible!;
    ich verstehe das \ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut I understand that admittedly, even so, I don't think it's good;
    das ist \ja die Höhe! that's the absolute limit!;
    es ist \ja immer dasselbe it's always the same, you know
    8) (na) well;
    \ja, wenn das so ist, komme ich natürlich mit! well, if that's the case, I'll surely come with you!;
    \ja, was du nicht sagst, kaum zu glauben! well, you don't say! it's scarcely believable!
    9) (als Satzabschluss: nicht wahr?) isn't it?;
    es bleibt doch bei unserer Abmachung, \ja? our agreement does stand though, doesn't it?;
    aber du hältst zu mir, wenn es brenzlig wird, \ja? but you'll stand by me when things get hot, won't you?
    10) (ratlos: nur)
    ich weiß \ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll I'm sure I don't know how I'm going to get him to understand that
    „he, wo bleibst du denn nur so lange?“ - „ich komm \ja schon!“ ‘hey, where have you been all this time?’ - ‘all right! all right! I'm coming!’;
    \ja doch! yes, all right!
    WENDUNGEN:
    \ja und amen [o J\ja und Amen] zu etw sagen ( fam) to give sth one's blessing;
    wenn die Geschäftsleitung \ja und amen zu dem Plan sagt, können wir loslegen if the management gives it's blessing to the plan, we can get going;
    nun \ja well;
    „wie schmeckt das Essen?“ - „nun \ja, eigentlich gar nicht so übel“ ‘how's the food?’ - ‘well, not bad at all really’;
    wenn [o falls] \ja if so;
    hoffentlich trifft das nicht zu, falls \ja, werden wir noch einige Probleme bekommen hopefully that won't apply, if it does we'll have a few more problems;
    °\ja! °\ja! go on! go on!;
    \ja, \ja, gib's ihm! go on! go on! let him have it!
    2. Ja <-s, -[s]> [ja:] nt
    yes pol (o DIAL) aye;
    mit \ja stimmen to vote yes

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ja

См. также в других словарях:

  • Schlitzohr — Schlitzohr …   Deutsch Wörterbuch

  • Schlitzohr — Schlitzohr,das:⇨Schlaukopf …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Schlitzohr — Sm (schlitzohrig Adj.) durchtriebener Mensch , schlitzohrig durchtrieben erw. stil. (19. Jh.) Stammwort. Die Herkunft des Bildes ist unklar das frühere Abschneiden der Ohren bei Betrügern ist sachlich nicht das Gleiche und erklärt zudem die… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Schlitzohr — »listiger, durchtriebener Mensch«: Wurde Dieben früher zur Strafe die rechte Hand abgehackt, so verfuhr man mit kleineren Betrügern weniger hart. Sie wurden durch Einschlitzen der Ohren bestraft und so gleichzeitig für jedermann gekennzeichnet. – …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schlitzohr — Ein Schandmal ist ein an einer Person nach außen hin sichtbares Zeichen der Schande, das als Strafe für ein Vergehen oder Verbrechen verordnet wird. In den meisten Ländern der Welt werden solche stigmatisierenden Formen der Bestrafung nicht mehr… …   Deutsch Wikipedia

  • Schlitzohr — Jemand ist ein Schlitzohr: jemand ist ein listiger, durchtriebener Mensch; vgl. französisch ›enfant terrible‹. Die Bezeichnung eines gerissenen Burschen und Gauners als ›Schlitzohr‹ mag ihren realen Hintergrund in der Tatsache haben, daß Betrüger …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Schlitzohr — das Schlitzohr, en (Oberstufe) ugs.: jmd., der durch List immer sein Ziel erreicht Synonyme: Filou, Schlawiner (ugs.), Spitzbube (ugs.) Beispiel: Für mich ist er ein abgebrühter Geschäftsmann und ein ausgebufftes Schlitzohr …   Extremes Deutsch

  • Schlitzohr — Früchtchen (umgangssprachlich); Schlingel (umgangssprachlich); Schlawiner (umgangssprachlich) * * * Schlịtz|ohr 〈n. 27〉 1. geschlitzte Ohrmuschel 2. 〈fig.; umg.〉 2.1 durchtriebener, schlauer Kerl 2.2 Betrüger …   Universal-Lexikon

  • Schlitzohr — Schlịtz·ohr das; gespr; jemand, der schlau und listig ist || hierzu schlịtz·oh·rig Adj; Schlịtz·oh·rig·keit die; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Schlitzohr — Schlitzohrn 1.listiger,hinterhältigerBursche;Mann,derkeinVertrauenverdient;Betrüger.BetrügerwurdenfrühermitOhrschlitzenbestraft.Seitdem19.Jh. 2.Spürsinn,Pfiffigkeit,Schlauheit.1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Schlitzohr — Schlịtz|ohr (umgangssprachlich für gerissene Person) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»