-
21 довършвам
довъ́ршвам, довъ́рша гл. 1. beenden sw.V. hb tr.V., ab|schließen unr.V. hb tr.V., bis zum Ende bringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( ликвидирам) den Garaus machen sw.V. hb tr.V.; довършвам спокойно разговора си Sein Gespräch ruhig beenden; довършвам следването си Sein Studium abschließen; довършвам някого Jmdm. den Garaus machen. -
22 договарям
догова̀рям (се), догово́ря (се) (възвр.) гл., мин. прич. догова̀рял (се), догово́рил (се) 1. ( сключвам договор) einen Vertrag ab|schließen unr.V. hb tr.V. ( за нещо über etw. (Akk)); 2. ( преговарям) verhandeln sw.V. hb itr.V. ( за нещо über etw. (Akk)) 3. ( споразумявам се) vereinbaren sw.V. hb tr.V. ( за нещо etw. (Akk)); eine Vereinbarung treffen unr.V. hb tr.V. ( с някого за нещо mit jmdm. (Dat) über etw. (Akk)), überein|kommen unr.V. sn itr.V.; Договорихме се за изпълнението на поръчката Wir haben einen Vertrag über die Ausführung des Auftrags abgeschlossen; Договаряме се за цените Wir verhandeln über die Preise; Договорихме се за сроковете Wir haben eine Vereinbarung über die Termine getroffen. -
23 доразкривам
доразкри́вам, доразкри́я гл. völlig auf|decken sw.V. hb tr.V.; auf|schließen unr.V. hb tr.V., offenbaren sw.V. hb tr.V. -
24 доразяснявам
доразясня́вам, доразясня́ гл. völlig klären sw.V. hb tr.V., erklären sw.V. hb tr.V., auf|schließen unr.V. hb tr.V. -
25 едностранен
едностра̀н|ен прил., -на, -но, ни 1. einseitig; 2. прен. ( ограничен) subjektiv, einseitig, beschränkt; Сключвам едностранен договор Einen einseitigen Vertrag schließen. -
26 елиминирам
елимини́рам гл. eliminieren sw.V. hb tr.V., aus|schließen unr.V. hb tr.V.; елиминирам последния участник den letzten Teilnehmer eliminieren, vom Wettbewerb ausschließen; елиминирам неизвестните величини от списъка die unbekannten Größen von der Liste eliminieren. -
27 жумя
жумя́ гл. die Augen schließen unr.V. hb tr.V. -
28 застраховам
застрахо́вам гл. versichern sw.V. hb tr.V. ( срещу нещо gegen etw. (Akk)); застраховам се 1. eine Versicherung ab|schließen unr.V. hb tr.V., sich versichern lassen unr.V. hb; 2. прен. sich rückversichern sw.V. hb; застраховам някого срещу злополука jmdn. gegen Unfall versichern; застраховам се срещу риск sich gegen ein Risiko versichern lassen. -
29 извод
и́звод м., -и, ( два) ѝзвода Schluss m, Schlüsse, Schlussfolgerung f, -en; От това може да се направи следния извод... daraus kann man die folgende Schlussfolgerung machen (kann man schließen...); Правя си извода, че... ich ziehe den Schluss, dass... -
30 изкарвам
изка̀рвам, изка̀рам I. гл. 1. ( навън) hinaus|treiben unr.V. hb tr.V., hinaus|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( изваждам) heraus|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. ( печеля) verdienen sw.V. hb tr.V.; 4. ( представям) hin|stellen sw.V. hb tr.V. (някого/нещо като jmdn./etw. als (Akk)); изкарвам децата вън от къщата die Kinder aus dem Haus hinausführen; изкарвам пари geld verdienen; изкарвам прехраната си sein Lebensunterhalt verdienen; изкарвам някого победител jmdn. als Sieger hinstellen. II. гл. 1. ( завършвам) beenden sw.V. hb tr.V., ab|schließen unr.V. hb tr.V.; 2. ( прекарвам) verbringen unr.V. hb tr.V.; изкарвам училище die Schule beenden; изкарвам уикенда с приятели das Wochenende/das Weekend mit Freunden verbringen. -
31 изключвам
изклю́чвам, изклю́ча гл. 1. aus|schließen unr.V. hb tr.V.; 2. техн. aus|schalten sw.V. hb tr.V., ab|stellen sw.V. hb tr.V.; 3. ( абстрахирам се) ab|sehen unr.V. hb itr.V. ( нещо von (Dat)); изключвам някого от спортния клуб jmdn. aus dem Sportklub ausschließen; изключвам телевизора den Fernseher, den TV ausschalten; Като изключим това... abgesehen davon... -
32 изучвам
изу́чвам, изу́ча гл. jmdm. eine Ausbildung geben unr.V. hb tr.V.; изучвам се seine Ausbildung ab|schließen unr.V. hb tr.V. -
33 компромис
компро́мис м., -и, ( два) компро́миса Kompromiss m/[ n ], -e; Без компромиси! Keine Kompromisse!; Постигам компромис с някого Mit jmdm. ein Kompromiss schließen; Стигна се до компромис Es kam zu einem Kompromiss. -
34 кооперирам
коопери́рам гл. kooperiern sw.V. hb itr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)); кооперирам се kooperiern sw.V. hb itr.V., sich zusammen|schließen unr.V. hb ( в нещо in etw. (Dat), zu etw. (Dat)). -
35 обезнаследявам
обезнаследя́вам, обезнаследя́ гл. enterben sw.V. hb tr.V., aus dem Erbe aus|schließen unr.V. hb tr.V. -
36 облог
обло́|г м., -зи, ( два) обло́га Wette f, -n; сключвам облог eine Wette schließen ( за нещо um etw. (Akk)). -
37 осветлявам
осветля́вам, осветля́ гл. 1. beleuchten sw.V. hb tr.V., an|leuchten sw.V. hb tr.V.; 2. прен. ( разяснявам) erklären sw.V. hb tr.V., auf|schließen unr.V. hb tr.V., informieren sw.V. hb tr.V. -
38 отключвам
отклю́чвам, отклю́ча гл. auf|schließen unr.V. hb tr.V., auf|sperren sw.V. hb tr.V.; отключвам вратата die Tür aufschließen; прен. отключвам сърцето си sein Herz aufschließen; прен. отключвам спомените си seine Erinnerungen wecken. -
39 побратимявам
побратимя́вам, побратимя́ гл. verbrüdern sw.V. hb tr.V.; побратимявам се sich verbrüdern sw.V. hb, Brüderschaft schließen unr.V. hb tr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)). -
40 привършвам
привъ́ршвам, привъ́рша гл. 1. ab|schließen unr.V. hb tr.V., beenden sw.V. hb tr.V.; 2. ( изразходвам) auf|brauchen sw.V. hb tr.V., aus|geben unr.V. hb tr.V.
См. также в других словарях:
schließen — V. (Grundstufe) bewirken, dass etw. nicht mehr offen ist Synonym: zumachen (ugs.) Beispiel: Vor Angst schloss er die Augen. Kollokation: die Tür schließen schließen V. (Oberstufe) eine bestimmte Vereinbarung mit jmdm. treffen Synonyme: eingehen,… … Extremes Deutsch
schließen — schließen, schließt, schloss, hat geschlossen 1. Bitte, schließen Sie die Tür. 2. Die Tür schließt automatisch. 3. Die Banken sind am Samstag geschlossen. 4. Wir schließen um 20.00 Uhr. 5. Wann können wir den Mietvertrag schließen? 6. Ich hatte… … Deutsch-Test für Zuwanderer
schließen — Vst. std. (9. Jh.), mhd. sliezen, ahd. sliozan, mndd. sluten, mndl. sluten, afr. slūta schließen Stammwort. Als Variante ohne s läßt sich vergleichen l. claudere schließen . Dieses zu l. clāvis Schlüssel, Riegel , air. cló Nagel , gr. kleís… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schließen — schließen: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Verb mhd. sliez̧en, ahd. slioz̧an, niederl. sluiten mit seinen ablautenden Substantiven ↑ Schloss, ↑ Schluss und ↑ Schlüssel ist nicht sicher erklärt. Seit dem 16. Jh. steht… … Das Herkunftswörterbuch
schließen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zumachen Bsp.: • Schließ den Vorhang bitte! • Bitte schließ die Tür! • Alice schließt ihre Augen und wirft einen Pfeil auf das Dartbrett. • Wenn sie ihren dummen Mund nicht geschlossen hält, dann schließe … Deutsch Wörterbuch
Schließen — Schließen, 1) eine Öffnung genau decken; 2) eine Thüre, ein Thor etc. zumachen, bes. mittelst eines Schlosses; 3) einem Gefangenen Fesseln od. Ketten anlegen u. diese mittelst eines Vorlegeschlosses od. einer Vernietung befestigen; erhöhte Strafe … Pierer's Universal-Lexikon
Schließen — Schließen, eine Seitwärtsbewegung der Kavallerie nur auf kurze Entfernungen (wenige Schritte) ohne Veränderung der Front. Beim S. und Öffnen der Artillerie werden die Zwischenräume der Geschütze in der Vor oder Zurückbewegung verringert, bez.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schließen — ↑okkludieren … Das große Fremdwörterbuch
schließen — verriegeln; verschließen; abschließen; absperren; zumachen; dichtmachen (umgangssprachlich); schlussfolgern; ableiten; konkludieren; kombinieren; … Universal-Lexikon
Schließen (2) — 2. Schließen, verb. irreg. ich schließe, du schließest, (Oberd. schleußest,) er schließt, (Oberd. schleußt;) Imperf. ich schlóß, Conj. schlösse; Mittelw. geschlossen; Imperat. schließe, schließ, (Oberd. schleuß.) Es ist ursprünglich eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schließen — schlie·ßen1; schloss, hat geschlossen; [Vt] 1 etwas schließen etwas so bewegen, dass ein Raum o.Ä. nicht mehr offen ist ≈ zumachen ↔ öffnen, aufmachen: das Fenster, die Tür, das Tor schließen 2 etwas schließen durch Zuklappen, mit einem Deckel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache