-
1 Schiffbruch
-
2 Schnauze
'ʃnautsəfhocico meine große Schnauze haben — ser un bocazas, tener la lengua muy larga
Schnauze ['∫naʊtsə]<-n>2 dig (umgangssprachlich) (abwertend: Mund) bocaza Feminin, morro Maskulin; eine große Schnauze haben ser un bocazas; die Schnauze voll haben estar hasta el gorro; (halt die) Schnauze! ¡cierra el pico!; mit etwas auf die Schnauze fallen (bildlich) llevarse un chasco con algo(salopp) [scheitern] darse de morros
См. также в других словарях:
Scheitern — ist das Fehlschlagen eines Vorhabens (siehe auch Misserfolg) in der Seefahrt ein Schiffsunglück, bei dem das Schiff vom Sturm auf Klippen oder eine felsige Küste geworfen wird und unter den Wellenstößen zerschellt (im Unterschied zum unversehrten … Deutsch Wikipedia
Scheitern — Scheitern, von einem Schiffe, welches vom Winde auf Klippen od. eine felsige Küste getrieben u. durch den Stoß zertrümmert wird. Ist die Küste stach u. sandig, so kann das Schiff blos stranden od. sich mit dem Kiel auf dem Grunde festsetzen, wo… … Pierer's Universal-Lexikon
scheitern — [Redensart] Auch: • nicht zustande kommen Bsp.: • Wir müssen erneut nachdenken. Das Geschäft mit Ägypten ist gescheitert … Deutsch Wörterbuch
(Mit etwas) auf den Bauch fallen — [Mit etwas] auf den Bauch fallen Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »etwas nicht erreichen, mit etwas scheitern«: Ich bin mit meinem Projekt auf den Bauch gefallen. Sie ist schon so oft auf den Bauch gefallen, dass sie Angst vor einer… … Universal-Lexikon
scheitern — auf die Schnauze fliegen (derb); auf die Schnauze fallen (derb); Misserfolg haben; einen Misserfolg verzeichnen; versagen; schlecht abschneiden; auf die Nase fallen (umgangssprachlich); floppen ( … Universal-Lexikon
scheitern — schei·tern; scheiterte, ist gescheitert; [Vi] 1 (mit etwas) (an jemandem / etwas) scheitern (aus einem bestimmten Grund) ein Ziel nicht erreichen ↔ Erfolg haben <mit einem Plan, einem Projekt, einem Vorhaben scheitern>: Sie wollten ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
scheitern — Scheit: Das altgerm. Wort für »gespaltenes Holzstück« mhd. schīt, ahd. scīt, mnd. schīt, aengl. scīd, aisl. skīđ (↑ {{link}}Schi{{/link}}) ist ablautend mit dem unter ↑ scheiden behandelten Verb verwandt. Neben dem Plural »Scheite« gilt ugs.… … Das Herkunftswörterbuch
Liste von Filmen mit homosexuellem Inhalt — Diese Liste enthält Filme mit homosexuellem Inhalt, sei es eine dargestellte Einzelperson in mehr als einer Nebenrolle oder eine gleichgeschlechtliche Begegnung. Chronologische Filmliste 1910er | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er |… … Deutsch Wikipedia
Hühnersuppe mit Graupen — Tag für Tag Nächstes Jahr in Jerusalem (engl. Chicken Soup with Barley Roots I m Talking about Jerusalem) ist eine Dramentrilogie von Arnold Wesker. Inhaltsverzeichnis 1 Uraufführungen 2 Thema 3 Handlung … Deutsch Wikipedia
Meine Tage mit Pierre — Dieser Artikel wurde auf den Seiten der Qualitätssicherung eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich bitte an der Diskussion! Folgendes muss noch verbessert werden: WP:Wikifizieren: Kategorien und Weblinks wie … Deutsch Wikipedia
Die Frau mit den zwei Gesichtern — Filmdaten Deutscher Titel Die Frau mit den zwei Gesichtern Originaltitel Two Faced Woman … Deutsch Wikipedia