-
1 scheiden
(ie, ie) v razlučiti, dijeliti, izdvojiti; eine Ehe - razvesti (-vedem) brak; sich - rastati (-stanem) se; aus einem Orte dem Leben - umrijeti (umrem); - lassen pustiti da ode; wir sind geschiedene Leute više nemamo ništa zajedničkog; geschiedene Frau puštenica f, rastavljena žena -
2 Scheiden
n -s dijeljenje; napuštanje; - und Meiden napuštanje i izbjegavanje -
3 Erz
n -es, -e min rudača, bronca, mjed (-i) f, ruda koja sadrži teške metale; - vorlaufen min dopremati (dopremiti) rudaču do peći; das - hält aus rudna žila je neprekinuta; das - hat seine Gare techn ruda je dosta spržena; - nachsetzen dometati (-mećem, dometnuti, -nem) rude (u visoku peć); - scheiden prebirati (-rem) rude; Erze fördern vaditi rude; derbes Erz krupna ruda; - ausbereiten priređivati (-đujem, prirediti) rudaču -
4 geschieden
pp; habe - rastavio sam; bin - rastao sam se; v. scheiden; adj geschiedene Frau rastavljena žena, puštenica -
5 Leben
n -s, - život m; bei Leib und - života mi; dein - lang dok živiš; für mein - gern vrlo rado; einem Kind das - schenken roditi; am - erhalten uzdržati (-žim) na životu; aus dem - scheiden umrijeti (-mrem); jdn. das - kosten nekoga stajati života, platiti životom; das - aufs Spiel setzen staviti život na kocku; jdm. das - nehmen ubiti koga; jdm. das - schenken pomilovati (-lujem) koga; jds. - bedrohen kidisati (-šem) kome; ums -s und Sterbens willen za svaku sigurnost, tko zna što nas čeka (koga će prvoga od nas ugrabiti smrt); ins - rufen oživotvoriti; in - setzen roditi; ums - kommen umrijeti (-mrem); nach dem - trachten raditi o glavi -
6 schied
rastah se, rasta se (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); v. scheiden -
7 schiede
rastao bih se, rastao bi se (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. scheiden -
8 Welt
f -, -en svijet m; die Neue - Amerika; alle - svi ljudi; die junge - mladež (-i); die große - otmjeni ljudi m pl; um alles in der - vrlo, jako, zaboga; sich von der - zurückziehen povući (-čem) se, kloniti se ljudi; zur - bringen roditi; aus der - schaffen ukloniti; in die - einführen uvesti (uvedem) u društvo; sich durch die - schlagen probijati se svijetom, mučno živjeti (-vim); wie in aller - konntest du das tun? kako si samo to mogao učiniti? nicht aus der - sein ne biti daleko; das ist der - Lauf tako ti je to na svijetu; das Licht der - erblicken ugledati svjetlo svijeta, roditi se; aus der - scheiden umrijeti (-mrem); sich in die - schicken prilagoditi se svijetu (ljudima); nicht um alles in der - ni za sve na svijetu, nikako, nipošto; was macht ihr da in aller - što radite zaboga? ein Mann von - otmjen, elegantan čovjek; er hat - zna se u društvu kretati; der Lauf der - tok života; es bildet sich ein Charakter in dem Strom der - (Goethe) karakter (značaj) se razvija u životnoj borbi
См. также в других словарях:
Scheiden — Scheiden, verb. irreg. act. et neutr. Imperf. ich schied; Mittelw. geschieden; Imper. scheide. Um die sämmtlichen, dem Anscheine nach so sehr verschiedenen Bedeutungen dieses Wortes und seiner Abkömmlinge begreiflich zu machen, muß man bis auf… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scheiden — Gemeinde Losheim am See Koordinaten … Deutsch Wikipedia
scheiden — tut weh ist eine auch redensartlich verwendete, formelhafte Liedzeile, die in vielen Liedtypen, insbesondere in Liebes und Abschiedsliedern, aber auch in Soldaten und Auswandererliedern vorkommt, z.B.: ›Scheiden und das tut weh‹ (E.B. 730),… … Das Wörterbuch der Idiome
scheiden — scheiden: Das altgerm. starke Verb mhd. scheiden, ahd. sceidan, got. skaidan, niederl. scheiden, engl. to shed gehört mit dem näher verwandten ↑ Scheit zu einer t Erweiterung der idg. Wurzel *skē̆i »schneiden, trennen« (vgl. ↑ Schiene). Die… … Das Herkunftswörterbuch
scheiden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. scheiden, ahd. skeidan, as. skēdan, skeđan, afr. skētha, skēda, skatta Stammwort. Aus g. * skaid a Vst. scheiden , auch in gt. skaidan (reduplizierend), ae. scēadan. Der grammatische Wechsel ist teilweise durch das ganze… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
scheiden — V. (Mittelstufe) eine Ehe gerichtlich auflösen Synonym: sich trennen Beispiel: Ihre Eltern ließen sich vor einem Jahr scheiden. Kollokation: geschiedenes Paar scheiden V. (Aufbaustufe) geh.: eine Grenzlinie zwischen zwei Orten o. Ä. bilden, etw.… … Extremes Deutsch
Scheiden — Scheiden, 1) so v.w. trennen, spalten, zertheilen; 2) so v.w. Ehescheidung; 3) einen vermischten Stoff in seine Bestandtheile auflösen od. das Fremdartige von einem Gegenstande trennen; 4) das haltige Erz von dem tauben Gestein trennen u. nach… … Pierer's Universal-Lexikon
Scheiden... — Scheiden..., s.u. Scheide … Pierer's Universal-Lexikon
scheiden — ↑affinieren … Das große Fremdwörterbuch
scheiden — polarisieren; spalten; (einander) entgegensetzen; trennen * * * schei|den [ ʃai̮dn̩], schied, geschieden: 1. <tr.; hat (eine Ehe) gerichtlich auflösen, für aufgelöst erklären: der Richter hatte ihre Ehe geschieden; sich scheiden lassen (seine… … Universal-Lexikon
Scheiden — 1. Ach, Scheiden, wie thust du so weh, sagte der Fünfte, dem war das Hemd in Arsch gebacken. – Hoefer, 379; Schaltjahr, III, 157. 2. Am Scheiden liegt der Dank. – Petri, II, 14. 3. Es muss einmal geschieden sein. 4. Macht Scheiden Pein, so mag es … Deutsches Sprichwörter-Lexikon