-
1 schützen
'ʃytsənv1) protéger, préserver, garantir2) ( verteidigen) défendreschützen1 protéger; Beispiel: etwas vor Nässe schützen protéger quelque chose contre l'humidité2 (patentieren) protéger quelque chose [par un brevet]; Beispiel: urheberrechtlich/gesetzlich geschützt protégé(e) par les droits d'auteur/la loiBeispiel: gegen die Kälte schützen protéger contre le froid -
2 schützen
protéger -
3 schützen
protéger -
4 CHIMALCALTIA
chîmalcaltia > chîmalcaltih.*\CHIMALCALTIA v.t. tê-., protéger quelqu'un derrière un bouclier.Angl., to shelter s.o. behind a shield.*\CHIMALCALTIA v.réfl., se protéger derrière un bouclier.Angl., to take shelter behind a shield. R.Andrews Introd 431.Allem., sich mit einem Schilde gegen Sonne und Regen schützen. SGA III 255." mochîmalcaltihtiuh ", il va en se protègeant derrière un bouclier. Sah2,59.Form: sur caltia, morph.incorp. chîmal-li. -
5 Nässe
'nɛsəfhumidité fNässeNạ̈ sse ['nεsə] <->2 (nasses Wetter) pluie Feminin; Beispiel: bei Nässe bitte vorsichtig fahren veuillez rouler prudemment par temps de pluie -
6 Treffsicherheit
-
7 abschirmen
'apʃɪrmənv1) protéger, isoler2)abschirmenạb|schirmen1 (schützen) isoler; Beispiel: jemanden von jemandem/etwas abschirmen isoler quelqu'un de quelqu'un/quelque chose -
8 bewahren
bə'vaːrənv1) ( aufheben) garder, conserver2) (fig: beibehalten) conserverbewahrenbewc1bb8184a/c1bb8184hren * [bə'va:rən]1 (schützen) préserver3 (gehobener Sprachgebrauch: aufbewahren) garder -
9 schonen
'ʃoːnənv1)2)3)4) ( schützen) préserverschonenschb8b49fd9o/b8b49fd9nen ['∫o:nən]ménager Person, Gegenstand -
10 schönen
-
11 sichern
-
12 unterbringen
v irr1) ( schützen) mettre à l'abri2) ( beherbergen) loger, héberger3) ( in einer Firma) placer, trouver un emploi àunterbringenụnter|bringen2 (Platz finden für) caser Möbel; Beispiel: einen Bericht noch in den Nachrichten unterbringen arriver à placer un communiqué aux informations -
13 versichern
fɛr'zɪçərnv1) affirmer, garantir2)versichernversịchern *1 (durch eine Versicherung schützen) assurer; Beispiel: jemanden/etwas gegen etwas versichern assurer quelqu'un/quelque chose contre quelque chose; Beispiel: privat versichert sein avoir une assurance privée3 (gehobener Sprachgebrauch: zusichern) Beispiel: jemanden seiner Freundschaft Genitiv versichern répondre de son amitié à quelqu'un1 Beispiel: sich gegen etwas versichern s'assurer contre quelque chose2 (gehobener Sprachgebrauch: sich vergewissern) Beispiel: sich der Unterstützung Genitiv eines Freundes versichern s'assurer du soutien d'un ami -
14 vorschützen
'foːrʃytsənvvorschützenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|schützenprétexter -
15 wahren
'vaːrənv1)(bewahren) — conserver, sauvegarder
2) ( schützen) protéger, garderwahrenwc1bb8184a/c1bb8184hren ['va:rən]1 préserver Interessen -
16 währen
'vaːrənv1)(bewahren) — conserver, sauvegarder
2) ( schützen) protéger, garderwährenw34da53b3ä/34da53b3hrenwas lange währt, wird endlich gut (Sprichwort) tout vient à point à qui sait attendre
См. также в других словарях:
Schützen — steht für: Schützen (Militär), historische Truppengattung Podhale Schützen, Formation der Gebirgstruppe in Polen Krad Schützen, Truppengattung der deutschen Wehrmacht sowie Gebirgsschützen, traditionelle Vereinigung in Bayern Tiroler Schützen,… … Deutsch Wikipedia
Schützen — may refer to:*Schützen, a 19th Century German infantryman armed with a rifled musket and used in a skirmishing role *Panzergrenadier, a German term for motorized or mechanized infantry, as introduced during World War II *Schützen am Gebirge, a… … Wikipedia
Schützen — Schützen, verb. reg. act. welches in einer doppelten Bedeutung üblich ist. 1) Den Lauf des Wassers durch einen Damm oder ein vorgelegtes Hinderniß aufhalten oder hemmen. Das Wasser schützen. Daher die Zusammensetzungen abschützen, vorschützen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schützen — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. schützen dämmen, stauen, hindern Stammwort. Daraus sekundär die heutige Bedeutung. Zusammen mit mndd. schutten, ae. scyttan Intensivbildung zu schießen. Die Bedeutungen dieser Untergruppe fallen stark auseinander. Eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schützen [1] — Schützen, 1) eine Tratte schützen, sie acceptiren; 2) Wasser in seinem Laufe durch einen Damm, bes. durch Schutzbreter, aufhalten; letzteres geschieht bei Mühlwerken mit dem Aufschlagewasser, um das Werk stille stehen zu lassen, od. auch, wenn… … Pierer's Universal-Lexikon
schützen — schützen: Mhd. schützen »aufdämmen, (Wasser) aufstauen« entwickelte übertragen die heute allein gültige Bedeutung »Schutz gewähren, beschirmen«. Es entspricht wohl mnd. schütten »stauen; einsperren; abwehren« und aengl. scyttan, engl. to shut… … Das Herkunftswörterbuch
schützen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Man kann ein Kind nicht vor jeder Gefahr schützen … Deutsch Wörterbuch
schützen — V. (Grundstufe) jmdn. vor einer Gefahr bewahren Synonym: beschützen Beispiel: Wir schützten uns dort vor dem Regen. Kollokation: die Augen vor der Sonne schützen … Extremes Deutsch
Schützen [2] — Schützen, 1) (Klein u. Großschützen), Dorf u. Marktflecken, so v.w. Levard 1) u. 2); 2) (Oberschützen, Felsö Lö), deutsches Dorf im Bezirk Oberwart des Comitats Eisenburg (ungarisches Verwaltungsgebiet Ödenburg); evangelisches Untergymnasium mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Schützen — Schützen, meist soviel wie Jäger; früher Truppen mehrerer deutscher Kleinstaaten, jetzt führen nur noch ein Bataillon des preußischen Gardekorps und das sächsische Regiment Nr. 108 den Namen S. Ersteres, das Gardeschützenbataillon, wurde 1815 aus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schützen — Schützen, im deutschen Heer s.v.w. Jäger, ferner in zerstreuter Ordnung (in Schützenlinien) kämpfende Infanteriemannschaften; Karabiner S., abgesessene kämpfende Kavallerie … Kleines Konversations-Lexikon