Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

schön+wie

  • 1 schon

    adv već; es ist - Mittag već je podne; - am Morgen već izjutra; das ist - wenig genug to je već dosta malo; ich werde Euch - rufen ja ću vas već zvati; - um der Ehre willen već zbog same časti; das ist - wahr, aber... to je doduše istina, ali...; - wieder? zar opet, wenn -, denn - kad već mora biti, onda neka bude

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schon

  • 2 schön

    adj lijep, pristao (-stala, -stalo); sich - machen kititi se; - von Gestalt lijepa (pristala) stasa; -es Mädchen lijepa (lje-pušasta, ljepolika) djevojka; -es Wetter lijepo vrijeme (vremena); ein -es Alter visoka starost (-i); das ist eine -e Geschichte iron lijepe li pripovijesti, neugodne li stvari; das wäre - gewesen iron toga bi još trebalo; sich - kleiden lijepo se oblačiti, biti dobro odjeven; jdm. -e Sachen sagen (-e Worte geben) laskati; jdm. - tun umi-ljavati se; jdm. -e Augen machen umiljato koga gledati; ich bitte - molim lijepo; Sie haben - lachen lako se vi možete smijati, lako vama; - machen (Männchen machen) šeniti, sjediti na stražnjim nogama; die -sten Prügel bekommen dobiti (-bijem) poštenih batina; das Schöne an diesem Stücke ljepota tog komada; auf Schönste najljepše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schön

  • 3 Anbeißen

    n; zum - schön lijepo da u nj zagrizeš

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Anbeißen

  • 4 anbeißen (biß an, angebissen)

    v zagristi u što, nagristi (-grizem) što; er wird schon - već će zagristi; f ig; već će pristati; nicht - wollen ne htjeti (neću) na meku.; fig ne odvažiti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbeißen (biß an, angebissen)

  • 5 anbelfern

    v lajati (-jem) na koga; sie wird ihn schön - oborit će se na njega, lijepo će ga dočekati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbelfern

  • 6 anbrennen (brannte an, angebrannt)

    v pripaliti, prismuditi, osmuditi; (aux sein) nagorjeti (-rim); nichts - lassen paziti da ništa ne nagori; fig ništa ne propustiti; eine Speise ist angebrannt jelo se prismudilo; die Kerze ist schon angebrannt svijeća je već načeta; angebrannt schmecken imati tek prismuđenoga jela

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbrennen (brannte an, angebrannt)

  • 7 auf

    I ppr: - dem Tisch na stolu; - den Tisch na stol; - der Insel na otoku; - die Insel na otok; - dem Lande na selu; - der Reise, - der Flucht sein biti na putu, na bijegu; ein Haus - Sand bauen graditi kuću na pijesku; - die Erde fallen pasti (padnem) na zemlju; einen Brief - die Post tragen nositi pismo na poštu; ich steige - den Baum penjem se na drvo; ich sitze - dem Baume sjedim na drvetu; -s Wort, - Treu und Glauben na poštenu riječ, na čast i poštenje; - seinen Wunsch na njegovu želju, po njegovoj želji; den Hut - dem Kopf sa šeširom na glavi; einen Wechsel - jdn. ziehen ispostaviti mjenicu na nekoga; - dem Gymnasium u gimnaziji; - der Stelle smjesta, odmah; Depesche - Depesche schicken slati (šaljem) brzojavku za brzojavkom; - das Schloß zu prema dvoru, k dvoru; - jdn. böse sein ljutiti se na nekoga; - etw. hoffen nadati se nečemu; - etw. los... protiv, u pravcu; jds. Vermögen - 100.000 Dinar schätzen cijeniti nečiji imetak na 100.000 dinara; - einen Dinar gehen 100 Paras 100 para čine jedan dinar; - das Essen schlafen spavati poslije objeda; - den Abend podvečer; - einen Augenblick načasak; - welchen Tag ist das Fest angesetzt kojega je dana određena svečanost; es ist - morgen festgesetzt određeno je za sutra; - Wiedersehen doviđenja; -s ganze Leben za cijeli život; - Leben und Tod na život i smrt; es geht - neun skoro je devet sati; ein viertel - vier tri sata i tričetvrti; - solches Betragen hin zbog takva ponašanja; -s schönste najljepše, što se igda ljepše može; er wurde -s beste bewirtet podvorili su ga što su ljepše mogli; - Ihre Gefahr na vašu odgovornost; - Kosten des Empfängers na trošak primaoca; sich - Degen schlagen tući (tučem) se sabljama; - englisch na engleskom jeziku; - einmal najednom; - einen Zug austrinken ispiti jednim gutljajem; - Scheidung klagen tužiti zbog rastave; das Wort endigt - e riječ svršava na e; - etw. folgen slijediti nešto, slijediti poslije nečesa; Schlag - Schlag letimice; bis - die Hälfte do polovice; etw. - sich nehmen preuzeti (-zmem) odgovornost; jdm. -s Wort glauben slijepo vjerovati (-rujem); - sich beruhen lassen pustiti, ne dirati u što; es hat nichts - sich to nije od nikakve važnosti; II adv; - und ab gore-dolje; - und ab spazieren šetati gore-dolje; - und nieder gore-dolje (dižući i spuštajući); - und davongehen uteći (-teknem), pobjeći (-gnem); er war schon - und davon on je već bio otišao; die Tür ist - vrata su otvorena; die Augen -! otvori oči, pogledaj bolje! noch - sein biti još na nogama (još ne u krevetu); von klein - od malih nogu, iz djetinjstva; Berg- uzbrdo; Glück - bilo sretno! -! ustaj! III conj - daß da, eda; - daß es dich nicht gereue da se ne bi pokajao. U složenicama označuje (in Zusammensetzungen bedeutet) auf -: pravac ili kretanje (eine Richtung oder Bewegung): aufsteigen uspinjali se; dodir (eine Berührung): aufliegen ležati na čemu; obnavljanje (eine Wiederherstellung): auffrischen osvježiti; potrošnju (Verbrauch); aufbrennen potpuno spaliti; namjenu za buduću upotrebu (Bestimmung zu künftigem Gebrauche): aufdörren dati sušiti; priraštaj (einen Zuwachs): aufschwellen nabreknuti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auf

  • 8 ausbündig

    adj odličan (-čna, -čno), izvrstan (-sna, -sno); - schön savršeno lijep; - gelehrt neobično učen; - loben preko mjere hvaliti; -e Hexe prava vještica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausbündig

  • 9 durch

    praep kroz; das Jahr - preko godine; die Nacht - arbeiten raditi cijelu noć; - den Garten gehen ići kroz vrt; den Garten - gehen ići na sve strane (uzduž i poprijeko) vrta; der Zug ist schon - vlak je već prošao kroz stanicu; mit etw. - sein biti gotov; - und - posvema, skroz-na-skroz; - Zufall slučajno; - große Anstrengungen velikim naporima; - ihn hat sie ihren Zweck erreicht po njemu (njegovom pomoći) postigla je svoju svrhu; - Verdienst, Glück, Gönner zu Ehren gelan-

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durch

  • 10 dürchfressen

    (a, o), durchfressen (durchfraß, durchfressen) v progristi (-grizem), progri-zati; der Wurm hat sich durchgefressen crv se progrizao (rastočio drvo); von Lauge durchfressen izjeden lugom; er hat sich schon ziemlich durchgefressen vulg već je prilično poznat

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dürchfressen

  • 11 durchstudieren

    v proučiti, proučavati; hast du das Buch schon durchstudiert jesi li knjigu već proučio?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchstudieren

  • 12 eintrocknen (aux sein)

    v osušiti se, usahnuti (-nem); er ist schon ganz eingetrocknet f ig već je posve oronuo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eintrocknen (aux sein)

  • 13 Entzücken

    n -s prekomjerna radost (-i), veselje, divljenje n; zum - schön divan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Entzücken

  • 14 experimentieren

    v činiti pokuse, eksperimentirati; es wäre schon genug experimentiert već bi bilo dosta eksperimentiranja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > experimentieren

  • 15 genug

    adv (zur Genüge) dosta; es war schon - već je bilo dosta, dotužilo je

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > genug

  • 16 Geschichte

    f -, -n pripovijest (-i), priča f, događaj m; povijest, historija f; eine schöne - iron neugodna stvar (-i); die - ist zu Wasser geworden fig stvar je propala; die - ist schon herum (verbreitet) događaj je već razglašen; die ganze - kostet nur einige Dinar cijelo stoji samo nekoliko dinara; -en machen fig praviti gluposti; mache keine -en (erkranke nicht) nemoj oboljeti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Geschichte

  • 17 Gestalt

    f -, -en obličje n, oblik m, menschliche - ljudska prilika, stas, rast m; schön von - lijepa stasa (uzrasta); in - von u obliku; sich in seiner wahren - zeigen pokazati (-kažem) se u pravom obliku, fig pokazati se, kakav je tko uistinu; eine andere - gewinnen dobiti (bijem) drugi izgled

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gestalt

  • 18 gewiß

    adv zacijelo, jamačno; das haben sie - schon gehört to ste jamačno već čuli

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gewiß

  • 19 Gras

    n -es, Gräser trava f; ein Pferd ins - tun (bringen) tjerati (voditi) konja na pasu; sich mit - bedecken obrasti travom; über etw. (acc.) - wachsen lassen pustiti da po čemu trava raste; fig nastojati (-jim) nešto zaboraviti; darüber ist schon - gewachsen to je već odavno zaboravljeno; das - wachsen hören čuti kako trava raste, fig biti premudar (-dra, -dro); ins - beißen zagristi (-grizem) u travu, fig umrijeti (-mrem); Gräser pl razne vrste f pl žitarica

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gras

  • 20 gut

    (besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gut

См. также в других словарях:

  • Schön wie aus dem Ei geschält. — См. Яичко облупленное …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Lieder so schön wie der Norden 1991 — Datum 14. März 1991 Austragungsort Bremerhaven Halle Stadthalle Bremerhaven Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation …   Deutsch Wikipedia

  • Lieder so schön wie der Norden 1992 — Datum 12. März 1992 Austragungsort Bremerhaven Halle Stadthalle Bremerhaven Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation …   Deutsch Wikipedia

  • Lieder so schön wie der Norden 1990 — Datum 8. März 1990 Austragungsort Stade Halle Stadeum Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation …   Deutsch Wikipedia

  • Lieder so schön wie der Norden 1993 — Datum 18. März 1993 Austragungsort Bremerhaven Halle Stadthalle Bremerhaven Übertragender Fernsehsender Norddeutscher Rundfunk/ARD Moderation …   Deutsch Wikipedia

  • Lieder so schön wie der Norden — war ein Liederwettbewerb, der zwischen 1990 und 1993 veranstaltet wurde. Geschichte Die Niedersächsische Landesregierung rief den Wettbewerb mit dem Ziel ins Leben, neue volkstümliche Lieder zu schaffen, die sich mit norddeutschen Themen befassen …   Deutsch Wikipedia

  • Schon — Schon, eine Partikel, welche in einer gedoppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Umstandswort, und zwar im ersten und nächsten Verstande, als ein Umstandswort der Zeit, denjenigen Umstand der Zeit zu bezeichnen, da eine Sache geschehen ist, oder… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schön — Schön, er, ste, adj. et adv. 1. * Im eigentlichsten Verstande, glänzend, hell, und in weiterer Bedeutung rein, sauber. Diese Bedeutung ist zwar gegenwärtig im Hochdeutschen veraltet, allein, es sind doch noch Spuren genug vorhanden, daß sie… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Wie — Wie, ein Partikel, welche auf gedoppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Umstandswort, die Beschaffenheit, Art und Weise zu bezeichnen, und zwar. 1. Als ein Fragewort, nach der Art und Weise zu fragen, da es den theils mit Verbis verbunden wird.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wie — ; wie geht es dir?; sie ist so schön wie ihre Freundin, aber (bei Ungleichheit): sie ist schöner als ihre Freundin; {{link}}K 112{{/link}}: er ist so stark wie Ludwig; so schnell wie, älter als möglich; im Krieg wie [auch] (und [auch]) im… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Schön — 1. Allzu schön kann nicht lang bestehn. 2. Allzu schön wird bald vergehn. Holl.: Al te schoon komt tot hoon. (Harrebomée, II, 257a.) 3. Auch schön im Haar und jung von Jahr ist nicht sicher vor der Bahr. – Parömiakon, 1838. 4. Aussen schön, innen …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Книги

Другие книги по запросу «schön+wie» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»