Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

scattering

  • 1 διαρρίψει

    διάρριψις
    scattering: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διαρρίψεϊ, διάρριψις
    scattering: fem dat sg (epic)
    διάρριψις
    scattering: fem dat sg (attic ionic)
    διαρρί̱ψει, διαρρίπτω
    shoot through: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαρρί̱ψει, διαρρίπτω
    shoot through: fut ind mid 2nd sg
    διαρρί̱ψει, διαρρίπτω
    shoot through: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαρρίψει

  • 2 διασκεδάσει

    διασκέδασις
    scattering: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διασκεδάσεϊ, διασκέδασις
    scattering: fem dat sg (epic)
    διασκέδασις
    scattering: fem dat sg (attic ionic)
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: fut ind mid 2nd sg
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: fut ind act 3rd sg
    διασκεδάζω
    disperse: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασκεδάζω
    disperse: fut ind mid 2nd sg
    διασκεδάζω
    disperse: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διασκεδάσει

  • 3 διασκορπίσει

    διασκόρπισις
    scattering abroad: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διασκορπίσεϊ, διασκόρπισις
    scattering abroad: fem dat sg (epic)
    διασκόρπισις
    scattering abroad: fem dat sg (attic ionic)
    διασκορπίζω
    scatter abroad: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασκορπίζω
    scatter abroad: fut ind mid 2nd sg
    διασκορπίζω
    scatter abroad: fut ind act 3rd sg
    διασκορπίζω
    scatter abroad: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασκορπίζω
    scatter abroad: fut ind mid 2nd sg
    διασκορπίζω
    scatter abroad: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διασκορπίσει

  • 4 σκεδάσει

    σκέδασις
    a scattering: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    σκεδάσεϊ, σκέδασις
    a scattering: fem dat sg (epic)
    σκέδασις
    a scattering: fem dat sg (attic ionic)
    σκεδάννυμι
    scatter: aor subj act 3rd sg (epic)
    σκεδάννυμι
    scatter: fut ind mid 2nd sg
    σκεδάννυμι
    scatter: fut ind act 3rd sg
    σκεδά̱σει, σκεδάω
    scatter: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    σκεδά̱σει, σκεδάω
    scatter: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    σκεδά̱σει, σκεδάω
    scatter: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σκεδάσει

  • 5 διαρρίψεις

    διάρριψις
    scattering: fem nom /voc pl (attic epic)
    διάρριψις
    scattering: fem nom /acc pl (attic)
    διαρρί̱ψεις, διαρρίπτω
    shoot through: aor subj act 2nd sg (epic)
    διαρρί̱ψεις, διαρρίπτω
    shoot through: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαρρίψεις

  • 6 διασκεδάσεις

    διασκέδασις
    scattering: fem nom /voc pl (attic epic)
    διασκέδασις
    scattering: fem nom /acc pl (attic)
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj act 2nd sg (epic)
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: fut ind act 2nd sg
    διασκεδάζω
    disperse: aor subj act 2nd sg (epic)
    διασκεδάζω
    disperse: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > διασκεδάσεις

  • 7 διασκορπίσεις

    διασκόρπισις
    scattering abroad: fem nom /voc pl (attic epic)
    διασκόρπισις
    scattering abroad: fem nom /acc pl (attic)
    διασκορπίζω
    scatter abroad: aor subj act 2nd sg (epic)
    διασκορπίζω
    scatter abroad: fut ind act 2nd sg
    διασκορπίζω
    scatter abroad: aor subj act 2nd sg (epic)
    διασκορπίζω
    scatter abroad: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > διασκορπίσεις

  • 8 διασπορά

    διασπορά̱, διασπορά
    scattering: fem nom /voc /acc dual
    διασπορά̱, διασπορά
    scattering: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διασπορά

  • 9 σκεδάσεις

    σκέδασις
    a scattering: fem nom /voc pl (attic epic)
    σκέδασις
    a scattering: fem nom /acc pl (attic)
    σκεδάννυμι
    scatter: aor subj act 2nd sg (epic)
    σκεδάννυμι
    scatter: fut ind act 2nd sg
    σκεδά̱σεις, σκεδάω
    scatter: aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)
    σκεδά̱σεις, σκεδάω
    scatter: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σκεδάσεις

  • 10 σκεδάννυμι

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to scatter, to spring, to drive apart', midd. `to disperse, to burst, to go apart, to spread' (Young Att.).
    Other forms: σκίδναμαι, - νημι (mostly ep. poet. Il.), σκεδάω? (s. below), fut. σκεδάσω (Thgn.), σκεδῶ (Att.), aor. σκεδάσαι, - σθῆναι (Il.), perf. pass. ἐσκέδασμαι (IA.); also without σ- (metr. cond or metr. used; s. Debrunner IF 45, 183ff., 57, 149 w. lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 110) κεδάσσαι, - σθῆναι (poet. Il.), late pres. forms κεδάννυμι (AP), κεδόωνται (A. R.), ptc. κεδάων (Nic. Al. 283, better than σκεδάων), κεδαίομαι, - αίω (hell. epic).
    Compounds: Also w. prefix, esp. ἀπο-, δια-, κατα-.
    Derivatives: σκέδ-ασις f. `the scattering' (α 116 = υ 225, Hp. a. o.; Krarup Class. et Med. 10, 5, Porzig Satzinhalte 196), - ασμός m. (hell. a. late), ( δια-)-αστής m. `destroyer' (Ph.), ( δια-) - αστικός `scattering' (Dsc., Lyd.), - αστός `dissolvable' (Pl., Plu.).
    Origin: IE [Indo-European] [918] * skd-n-eh₂-mi `split, strew out'
    Etymology: The system σκεδάννυμι: σκίδνημι: σκεδάσαι was formed after wellknown examples like πετάννυμι, κεράννυμι a. o. (s. vv. and Schwyzer 697) from an unknown starting point (the aorist?). The other languages present nothing that could be compared directly with the Greek forms. Closest comes (after Jokl IF 30, 196) Alb. tshanj, tshaj `split, tear up, plough' from *sked-n̥-i̯ō. To this with nasal infix Av. sčandayeiti `break, destroy', to which may belong Skt. skhadate `split' (gramm.), if from IE *skh₂n̥d-; the last-mentioned forms can however also be explained from a d-enlarged nasal root * sk(h₂)en-d-. Without anlaut. s- the polyinterpretable Toch. AB kät- `strew (out)', pres. (B) katnau, katnaṃ with nā-suffix and unclear vowel (after v. Windekens Orbis 12, 464f. = Gr. κιδ-). To be mentioned still several verbal nouns, esp. with r-suffix, and verbs built to these: Arm. šert `chip, piece of wood', if from * sk(h₂)ed-ri- (anlaut uncertain), Lith. skedervà f. `splinter', Latv. skadrs `easy to split', Germ., e.g. MEngl. scateren, NEngl. scatter `scatter', MIr. scaindrim `split in two' etc., s. WP. 2, 558 f., 563f., Pok. 918f., 929f., W.-Hofmann s. scandula, Fraenkel s. kedė̃, Vasmer s. ščedryj w. further forms and rich lit. -- Cf. σχίζω. On κέδματα s. v.
    Page in Frisk: 2,721

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκεδάννυμι

  • 11 σκορπισμός

    σκορπισμός, οῦ, ὁ (σκορπίζω; M. Ant. 7, 50, 2; Artem. 2, 30 p. 126, 13; Hippiatr. 70, 6 [of dispersion of fever-heat]; Cat. Cod. Astr. VIII/1, p. 268, 26 σκ. χρημάτων; Jer 25:34 Aq., Sym., Theod.; PsSol 17:18; Philo, Leg. All. 2, 86; SibOr 3, 317) scattering σκ. ὀστέων scattering of bones, prob. a specific ref. to the action of wild beasts wrenching Paul’s flesh apart; in the unbridled imagination of Ign. one of the many related tortures accompanying martyrdom, IRo 5:3.—DELG s.v. σκορπίος. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σκορπισμός

  • 12 διαρρίψεως

    διαρρίψεω̆ς, διάρριψις
    scattering: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > διαρρίψεως

  • 13 διασκεδασμόν

    διασκεδασμός
    scattering: masc acc sg

    Morphologia Graeca > διασκεδασμόν

  • 14 διασκεδασμός

    διασκεδασμός
    scattering: masc nom sg

    Morphologia Graeca > διασκεδασμός

  • 15 διασκεδάσεσιν

    διασκέδασις
    scattering: fem dat pl

    Morphologia Graeca > διασκεδάσεσιν

  • 16 διασκεδάση

    διασκεδάσηι, διασκέδασις
    scattering: fem dat sg (epic)
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj mid 2nd sg
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj act 3rd sg
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: fut ind mid 2nd sg
    διασκεδάζω
    disperse: aor subj mid 2nd sg
    διασκεδάζω
    disperse: aor subj act 3rd sg
    διασκεδάζω
    disperse: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διασκεδάση

  • 17 διασκεδάσῃ

    διασκεδάσηι, διασκέδασις
    scattering: fem dat sg (epic)
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj mid 2nd sg
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj act 3rd sg
    διασκεδάννυμι
    scatter abroad: fut ind mid 2nd sg
    διασκεδάζω
    disperse: aor subj mid 2nd sg
    διασκεδάζω
    disperse: aor subj act 3rd sg
    διασκεδάζω
    disperse: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διασκεδάσῃ

  • 18 διασκεδάσηι

    διασκέδασις
    scattering: fem dat sg (epic)
    διασκεδάσῃ, διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj mid 2nd sg
    διασκεδάσῃ, διασκεδάννυμι
    scatter abroad: aor subj act 3rd sg
    διασκεδάσῃ, διασκεδάννυμι
    scatter abroad: fut ind mid 2nd sg
    διασκεδάσῃ, διασκεδάζω
    disperse: aor subj mid 2nd sg
    διασκεδάσῃ, διασκεδάζω
    disperse: aor subj act 3rd sg
    διασκεδάσῃ, διασκεδάζω
    disperse: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διασκεδάσηι

  • 19 διασκορπισμού

    διασκορπισμός
    scattering: masc gen sg

    Morphologia Graeca > διασκορπισμού

  • 20 διασκορπισμοῦ

    διασκορπισμός
    scattering: masc gen sg

    Morphologia Graeca > διασκορπισμοῦ

См. также в других словарях:

  • Scattering — is a general physical process where some forms of radiation, such as light, sound, or moving particles, are forced to deviate from a straight trajectory by one or more localized non uniformities in the medium through which they pass. In… …   Wikipedia

  • Scattering — Scat ter*ing, a. Going or falling in various directions; not united or aggregated; divided among many; as, scattering votes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scattering — Scat ter*ing, n. Act of strewing about; something scattered. South. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • scattering — index circulation, decentralization, havoc Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • scattering — [skatɛʀiŋ] n. m. ÉTYM. 1973, Journ. off.; mot anglais. ❖ ♦ Anglic. Phys. Diffusion d une particule élémentaire …   Encyclopédie Universelle

  • scattering — /ˈskatterin(g), ingl. ˈskætərɪŋ/ [vc. ingl., gerundio di to scatter «sparpagliare, disseminare»] s. m. inv. (fis.) deviazione, diffusione, sparpagliamento …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • scattering — [skat′ər iŋ] adj. 1. separating and going in various directions 2. distributed over a wide area, esp. at irregular intervals 3. distributed in small numbers among several or many candidates: said of votes n. 1. the act or process of one that… …   English World dictionary

  • scattering — /skat euhr ing/, adj. 1. distributed or occurring here and there at irregular intervals; scattered. 2. straggling, as an assemblage of parts. 3. (of votes) cast in small numbers for various candidates. 4. distributing, dispersing, or separating.… …   Universalium

  • scattering — [[t]skæ̱tərɪŋ[/t]] scatterings N COUNT: usu N of n A scattering of things or people is a small number of them spread over an area. ...the scattering of houses east of the village... Mr. James had had a scattering of very wealthy friends …   English dictionary

  • scattering — UK [ˈskætərɪŋ] / US noun [countable] Word forms scattering : singular scattering plural scatterings a small number of people or things that are spread over a large area The village was just a scattering of houses along the river …   English dictionary

  • scattering — I. noun Date: 14th century 1. an act or process in which something scatters or is scattered 2. something scattered: as a. a small number or quantity interspersed here and there < a scattering of visitors > b. the random change in direction of the …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»