-
1 razbežati se
-
2 raztresti
-
3 bьrati
bьrati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'Page in Trubačev: III 162-163Old Church Slavic:Russian:Ukrainian:bráty `take' [verb], berú [1sg]Czech:bráti `take' [verb]Slovak:brat́ `take' [verb]Polish:brać `take' [verb]Upper Sorbian:brać `take, steal' [verb]Lower Sorbian:braś `take' [verb]Serbo-Croatian:brȁti `gather' [verb], bȅrēm [1sg];Čak. brȁti (Vrgada) `gather' [verb], bȅreš [1sg];Čak. brȁt (Orbanići) `pick, gather, collect' [verb], bȅren [1sg]Slovene:bráti `gather, pick, read, take' [verb], bérem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: ber-Lithuanian:ber̃ti `scatter' [verb]Latvian:bḕrt `scatter' [verb]Indo-European reconstruction: bʰer-e/o-IE meaning: bearPage in Pokorny: 128Other cognates:Skt. bhárati `bear, carry'; -
4 cě̄dìti
cě̄dìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `strain, filter'Page in Trubačev: III 174-175Church Slavic:cěditi `strain, filter' [verb]Russian:cedít' `strain, filter' [verb], cežú [1sg], cédit [3sg] \{1\}Czech:Slovak:Polish:cedzić `strain, filter' [verb]Slovincian:cìe̯ʒĕc `strain, filter' [verb]Upper Sorbian:cydźić `strain, filter' [verb]Serbo-Croatian:cijèditi `strain, filter' [verb], cȉjedīm [1sg];Čak. cīdȉti (Vrgada) `strain, filter' [verb], cĩdīš [2sg];Čak. ciedȉt (Vrgada) `sift, sieve, drain, strain off' [verb], ciẽdin [1sg]Slovene:cẹdíti `strain, filter, drip' [verb], cẹdím [1sg]Bulgarian:cedjá `strain, filter' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)koiʔd-Lithuanian:skíesti `separate, dilute' [verb]Latvian:šk̨iêst `scatter, spill, cut' [verb]Indo-European reconstruction: (s)koid-Page in Pokorny: 920Other cognates:OIc. skíta `shit' [verb]Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 140). -
5 dertì
dertì Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `tear'Page in Trubačev: IV 209Czech:dříti `rub, flay' [verb], dřu [1sg]Slovak:Polish:drzeć `tear' [verb], drę [1sg]Slovincian:dřė́c `tear' [verb]Upper Sorbian:drěć `tear' [verb]Serbo-Croatian:drijèti `tear, pull out' [verb], dȅrēm [1sg];Čak. driẽt `tear up, fleece' [verb], dȅre [3sg]Slovene:drẹ́ti `tear, pull out' [verb], dérem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: der(ʔ)teiLithuanian:dérti (Žem.) `tear, peel', derù [1sg]Indo-European reconstruction: der(H)-Page in Pokorny: 206Other cognates:Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];Go. distaíran `tear apart' [verb] -
6 dě̄rà
dě̄rà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `crack, hole'Page in Trubačev: V 12Old Russian:děra `opening' [f ā]Czech:díra `hole' [f ā]Slovak:Slovincian:ʒė̂ră `hole' [f ā]Upper Sorbian:dźěra `hole, lair' [f ā]Indo-European reconstruction: dēr-Page in Pokorny: 206Comments: AP (b) confirms the a lengthened grade in the root.Other cognates:Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];Go. distaíran `tear apart' [verb] -
7 dira
dira; dir̨a Grammatical information: f. ā; f. jā Proto-Slavic meaning: `crack, hole'Page in Trubačev: V 30-31Old Church Slavic:Russian:dirá (dial.) `hole' [f ā];dirjá (dial.) `hole' [f ā]Serbo-Croatian:dìra (Herc.) `hole' [f ā];dȉra (Herc.) `hole' [f ā];dȋra (Dubr.) `hole' [f ā];dȉra (Elez., RJA) `rags' [f ā];dȉra `rags' [f ā];dȉra (RSA) `hole, crack' [f ā];díra (RSA) `hole, crack' [f ā]Indo-European reconstruction: dr-Page in Pokorny: 206Other cognates:Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];Go. distaíran `tear apart' [verb] -
8 dir̨a
dira; dir̨a Grammatical information: f. ā; f. jā Proto-Slavic meaning: `crack, hole'Page in Trubačev: V 30-31Old Church Slavic:Russian:dirá (dial.) `hole' [f ā];dirjá (dial.) `hole' [f ā]Serbo-Croatian:dìra (Herc.) `hole' [f ā];dȉra (Herc.) `hole' [f ā];dȋra (Dubr.) `hole' [f ā];dȉra (Elez., RJA) `rags' [f ā];dȉra `rags' [f ā];dȉra (RSA) `hole, crack' [f ā];díra (RSA) `hole, crack' [f ā]Indo-European reconstruction: dr-Page in Pokorny: 206Other cognates:Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];Go. distaíran `tear apart' [verb] -
9 dьrati
dьrati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `tear, flay'Page in Trubačev: V 218-219Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Old Polish:drać `tear' [verb], dziorę [1sg]Serbo-Croatian:dráti `flay' [verb];derȁti `flay' [verb], dȅrēm [1sg];Čak. derȁti (Vrgada) `flay' [verb], dȅreš [2sg];Čak. derȁt (Orbanići) `flay' [verb], dȅro [3pl]Slovene:dę̑rati `flay' [verb], dẹ̑rem [1sg]Bulgarian:derá `flay' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: dir-Lithuanian:dìrti `tear, peel' [verb], dìriu [1sg];dir̃ti `tear, peel', derù [1sg]Latvian:dìrât `flay' [verb]Page in Pokorny: 206Other cognates:Skt. dárti `scatter, split' [3sgaorinj];Go. distaíran `tear apart' [verb] -
10 oriti
oriti Grammatical information: v.Page in Trubačev: XXXII 162-165Old Church Slavic:Czech:obořiti `collapse' [verb]Bulgarian:órja (dial.) `bring down' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: oriʔteiLithuanian:ardýti `pull down, destroy' [verb]Latvian:ā̀rdît `destroy, scatter' [verb]Indo-European reconstruction: Hor-eie-Comments: The literal meaning of OCS oriti, which in Supr. 510,8 translates Gk. καθέλκειν, is apparently `drag down'. The ESSJa (s.v. * oriti II) connects oriti in this particular meaning with SCr. òriti se, Sln. oriti se `resound' as well as with Lat. orāre `speak'. I am inclined to consider the reconstruction of a second etymon * oriti unnecessary. -
11 razoriti
razoriti Grammatical information: v.Old Church Slavic:Russian:razorít' `destroy' [verb]Serbo-Croatian:razòriti `destroy' [verb]Lithuanian:ardýti `pull down, destroy' [verb]Latvian:ā̀rdît `destroy, scatter' [verb] -
12 suti
suti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pour, strew'Czech:Polish:suć (obs.) `pour, strew' [verb]Serbo-Croatian:sàsūti `pour, strew' [verb], sàspēm [1sg]Slovene:súti `pour, strew' [verb], spèm [1sg], sȗjem [1sg]Lithuanian:sùpti `rock, cradle' [verb]Indo-European reconstruction: soup-Other cognates: -
13 sỳpati
sỳpati Grammatical information: v. Accent paradigm: aPage in Trubačev: `pour, strew'Russian:sýpat' `pour, strew' [verb]Czech:Slovak:Polish:sypać `pour, strew' [verb]Serbo-Croatian:sȉpati `pour' [verb], sȉpām [1sg], sȉpljēm [1sg];Čak. sȉpati (Vrgada) `pour' [verb], sȉpl̨eš [2sg];Čak. sȉpat (Orbanići) `pour, scatter' [verb], sȉpan [1sg]Slovene:sípati `pour, strew' [verb], sȋpam [1sg], sȋpljem [1sg]Bulgarian:sípja `pour, strew' [verb]Lithuanian:sūpúoti `rock, cradle' [verb]Indo-European reconstruction: soup- -
14 sъpъ
См. также в других словарях:
scatter — 1 Scatter, disperse, dissipate, dispel can mean to cause a group, mass, or assemblage to separate or break up. Scatter may imply the use or operation of force which drives the persons or things in different directions {the hurricane scattered the … New Dictionary of Synonyms
Scatter — Scat ter, v. t. [imp. & p. p. {Scattered}; p. pr. & vb. n. {Scattering}.] [OE. scateren. See {Shatter}.] 1. To strew about; to sprinkle around; to throw down loosely; to deposit or place here and there, esp. in an open or sparse order. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
scatter — ● scatter nom masculin (anglais to scatter, disperser) Dispersion relative des résultats partiels obtenus par un sujet à une batterie de tests. scatter [skatɛʀ] n. m. ÉTYM. 1968; mot angl., de to scatter « éparpiller, disperser ». ❖ ♦ Anglic.… … Encyclopédie Universelle
scatter — scat‧ter [ˈskætə ǁ ər] noun [uncountable] MARKETING used to talk about advertising that is spread over a wide range of television or radio programmes according to what is available, rather than done by selecting particular programmes to sponsor:… … Financial and business terms
scatter — [skat′ər] vt. [ME skateren, ult. < IE * sked , to split, disperse < base * sek , to cut > L secare] 1. a) to throw here and there or strew loosely; sprinkle b) to sprinkle over (with) something 2. to separate and drive in many… … English World dictionary
Scatter — Scat ter, v. i. To be dispersed or dissipated; to disperse or separate; as, clouds scatter after a storm. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
scatter — index break (fracture), deploy, diffuse, disband, disburse (distribute), dislocate, disorganize … Law dictionary
scatter — (v.) mid 12c., possibly a northern English variant of M.E. schateren (see SHATTER (Cf. shatter)), reflecting Norse influence. Related: Scattered; scattering. Scattershot (adj.) is attested from 1961; figurative use of term for a kind of gun… … Etymology dictionary
scatter — [v] strew, disperse besprinkle, broadcast, cast, derange, diffuse, disband, discard, disject, dispel, disseminate, dissipate, distribute, disunite, diverge, divide, expend, fling, intersperse, litter, migrate, part, pour, put to flight*, run away … New thesaurus
scatter — ► VERB 1) throw in various random directions. 2) separate and move off in different directions. 3) (be scattered) occur or be found at various places rather than all together. 4) Physics deflect or diffuse (electromagnetic radiation or particles) … English terms dictionary
Scatter — In ordinary English, to scatter is to distribute randomly. Scatter also has the following meanings: *In physics, scattering is the study of collisions, especially of waves and particles (synonymous in quantum mechanics). In elastic scattering the … Wikipedia