-
1 душа
[dušá] f. (gen. души, acc. душу, pl. души, vezz. душенька, spreg. душонка)1.1) anima, animo (m.)в глубине души — in cuor suo (sotto sotto, nell'intimo)
вкладывать душу во что-л. — darsi anima e corpo a
2) persona3) (stor.) servo della gleba4)"Щи, моя душа, сегодня очень хороши! - сказал Собакевич" (Н. Гоголь) — "Lo šči oggi è delizioso, mia cara - disse Sobakevič" (N. Gogol')
5) ispiratore (m.), animatore (m.)2.◆душа нараспашку — (a) sincero, aperto; (b) sbottonato, a collo scoperto
не чаять души в ком-л. — adorare qd
сколько душе угодно — a piacimento (ad libitum, a volontà)
говорить по душам — parlare a cuore aperto, confidarsi, sfogarsi
заглядывать в душу к + dat. — mostrare sensibilità
стоять у кого-л. над душой — stare sulle scatole
хватать за душу — commuovere, conquistare
отпустить душу на покаяние — lasciare qd. in pace
-
2 коробочный картон
-
3 пастеризация в банках
Dictionnaire technique russo-italien > пастеризация в банках
-
4 тарный картон
-
5 центрифугальное прядение
filatura per centrifuga [a scatole rotanti]Dictionnaire technique russo-italien > центрифугальное прядение
-
6 геморрой
1) мед. emorroidi ж. мн.2) (проблема, трудность) problema м., grattacapo м.* * *м.1) emorroidi f pl2) жарг. ( неприятности) tara f, tigna f, giramento di scatole* * *n1) gener. emorroidi2) med. emorroide -
7 груз в ящиках
nfin. merce in casse, merce in scatole -
8 досада
stizza ж., dispetto м.* * *ж.risentimento m, dispetto m, stizzaпросто доса́да берёт! — che dispetta!; che sfortuna!; che sfiga! жарг.
* * *n1) gener. frustrazione, inappagamento, insoddisfazione, broncio, contrarieta, disappunto, disdetta, dispetto, giramento di scatole, noia, rabbia, rincrescimento, risentimento, risentitezza, scontento, spiacevolezza, spiacimento, stizza2) colloq. barba3) obs. tigna, crepaggine -
9 мне это надоело до чёртиков
ncolloq. ne ho piene le scatoleUniversale dizionario russo-italiano > мне это надоело до чёртиков
-
10 морочить голову
v1) gener. far ammattire, rivoltarsi il cervello, rivoltarsi la testa2) rude.expr. rompere le scatole, rompere le palle -
11 на виду
prepos.gener. 3 a vista, devono essere a vista (Tutt e le giunzioni filettate devono essere a vista od inserite in scatole ispezionabili.), sotto gli occhi, sottocchio -
12 надоесть
1) ( наскучить) venire a noia, essere stufo••2) ( утомить) stancare, stufare* * *сов. + Дvenire a noia, seccare vt; infastidire vt, dar fastidio ( a qd)надое́сть просьбами — seccare con richieste
порядочно надое́сть — venire sulle scatole ( a qd)
мне надоело слушать эти глупости! — sono stufo m / stufa f di sentire queste sciocchezze!
* * *v1) gener. dare una seccatura, far girare l'anima, puzzare una cosa a (qd) (кому-л.), riuscir molesto, rompere la cuccuma, venir in fastidio, venire a noia, venire in uggia2) colloq. rompersi, scocciarsi -
13 облицованные картонажные изделия
adjpack. cartone raffinato per scatole, cartone rivestitoUniversale dizionario russo-italiano > облицованные картонажные изделия
-
14 привязаться
1) ( привязать себя) legarsi, attaccarsi2) ( почувствовать привязанность) legarsi, affezionarsi3) (пристать, надоедая) importunare, seccare, attaccarsi come un impiastro* * *1) attaccarsi; legarsi2) перен. attaccarsi, affezionarsiон очень привяза́лся ко мне — mi si è molto affezionato
3) разг. (надоесть, пристать) seccare vt; attaccarsi, appiccicarsi a qd фам.привяза́лся как банный лист — m'ha rotto le scatole; è un impiastro
* * *vgener. affezionarsi (a qd, a q.c.) (ê+ D), affezionarsi (a), riporr affetto in (qd) (к кому-л.), riporre affetto in (qd) (к кому-л.) -
15 скука
noia ж., tedio м., uggia ж.* * *ж.noia, tedio m, uggiaску́ка смертная — noia da morirne
наводить ску́ку — dar noia
вызывать ску́ку — far venire la noia
со ску́ки — per <distrarsi / ingannare la noia>
умирать со ску́ки — morire di noia
разогнать ску́ку — scacciare la noia
какая ску́ка! — che noia / barba!
* * *n1) gener. afa, annoiamento, fastidio, noiosita, seccata, uggia, noia, giramento di scatole, gravezza, tedio2) colloq. inedia, scocciatura3) obs. crepaggine -
16 ебать
[ebát'] v.t. impf. (ебу, ебёшь)1.1) scopare, fottere2) fottersene4) ебаться scopare, scoparsi2.◆ -
17 кишка
[kišká] f. (gen. pl. кишок)1.1)прямая кишка — retto (m.)
2.◆выпустить кишки — ammazzare, sbudellare
-
18 морочить
[moróčit'] v.t. impf. (pf. заморочить - заморочу, заморочишь) -
19 надоедать
[nadoedát'] v.i. impf. (pf. надоесть - надоем, надоешь, надоест, надоедим, надоедите, надоедят; pass. надоел, надоела, надоело, надоели + dat.)1.seccare (v.t.), annoiare (v.t.), importunare (v.t.), molestare (v.t.); rompere (v.t.)"Грушницкий ей надоел" (М. Лермонтов) — "Si stufò di Grušnickij" (M. Lermontov)
2.◆ -
20 отцеплять
[otceplját'] v.t. impf. (pf. отцепить - отцеплю, отцепишь)1) sganciare2) отцепляться (a) sganciarsi; (b) (colloq.) lasciare in pace
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scatole — ● scatol ou scatole nom masculin Composé, à odeur de matière fécale, qui prend naissance dans la putréfaction des protéines. scatole ou scatol [skatɔl] n. m. ÉTYM. 1964, scatole; scatol, 1888; du grec skôr skatos. → Scato . ❖ ♦ Chim., biol. Amine … Encyclopédie Universelle
scatole — variant of skatole * * * scatole same as ↑skatole … Useful english dictionary
Scatole Trilo — (Rosolina Mare,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 45010 Rosolina Mare … Каталог отелей
Apartment Scatole Bilo Rosolina Mare — (Rosolina Mare,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
scatol — ● scatol ou scatole nom masculin Composé, à odeur de matière fécale, qui prend naissance dans la putréfaction des protéines. ⇒SCATOL, subst. masc. CHIM. Corps présent dans les matières fécales, qui provient de la décomposition des albuminoïdes, à … Encyclopédie Universelle
rompere — / rompere/ [lat. rŭmpĕre ] (io rómpo, ecc.; pass. rem. ruppi, rompésti, ecc.; part. pass. rótto ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualche cosa in due o più parti: r. un ramo ] ▶◀ spaccare, spezzare. b. [ridurre in pezzi: r. un vaso, un vetro ] ▶◀ fare… … Enciclopedia Italiana
scatola — / skatola/ s.f. [prob. metatesi del lat. mediev. castula, di origine germ.]. 1. [involucro di dimensioni limitate e, generalmente, a forma di parallelepipedo, fatto di cartone, legno, metallo, plastica, ecc., sempre munito di coperchio, usato per … Enciclopedia Italiana
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
scassare — 1scas·sà·re v.tr. 1. TS agr. dissodare in profondità il terreno per predisporlo a determinati tipi di coltura 2. AU fam., rompere, rendere inutilizzabile per trascuratezza o imperizia: fai attenzione a non scassare la macchina Sinonimi: rompere,… … Dizionario italiano
rompere — róm·pe·re v.tr. e intr. (io rómpo) FO 1a. v.tr., spezzare in due o più parti: rompere un bastone, rompere la chiave nella toppa | mandare in pezzi, infrangere: rompere un vaso, rompere un piatto | frantumare: rompere le zolle, rompere i cubetti… … Dizionario italiano
barba — barba1 s.f. [lat. barba ]. 1. a. [insieme dei peli che coprono le guance e il mento dell uomo: tagliarsi la b. ] ▶◀ (lett., scherz.) onor del mento. ‖ baffi. ⇓ basette, basettoni, favoriti, fedine, mosca, pizzetto, pizzo. ● Espressioni: barba a… … Enciclopedia Italiana