Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

scandere

  • 1 steigen

    steigen, scandere (z.B. bergauf, in adversum). – sublime ferri. sublimem abire (in die Höhe, gen Himmel sich bewegen). – pennis se levare. pennis sublime efferri (auffliegen, von Vögeln). – priores pedes erigere (die Vorderfüße hoch in die Höhe heben, v. Pferde). – levari in nubes (nach den Wolken aufsteigen, z.B. vom Nebel). – crescere. accrescere (an Höhe zunehmen, wachsen, v. Wasser etc.) – incipere crescere (anfangen zu wachsen, vom Wasser). – cariorem fieri (im Preise steigen, [2205] teurer werden, von Dingen). – augeri (übh. zunehmen, sich mehren, z.B. von Gewässern, v. Ruhm, v. der Bewunderung etc.). – augescere (sich zu mehren beginnen, v. Wasser, v. Mut etc.). augeri coepisse (anfangen sich zu mehren, z.B. fiducia augeri nostris coepit). – promoveri ad oder in ampliorem gradum; ascendere ad altiorem gradum (auf der Stufe der Ehren aufrücken, höher steigen). – steigen auf od. in etc., scandere alqd oder in alqd (z.B. malum [Mastbaum], muros: und in aggerem); conscendere mit Akk. (besteigen, z.B. equum, navem); ascendere alqd oder in alqd (hinansteigen bis zu einer Höhe, z.B. auf die Mauer, murum: in das Schiff, navem od. in navem); escendere in alqd (hinauf, aufwärts steigen, z.B. in rostra: und in malum [Mastbaum]); inscendere in alqd (hinauf- oder hineinsteigen, z.B. arborem, in rogum: u. in currum, in lectum); descendere in alqd (abwärts steigen nach etwas hin, z.B. in navem). – aus etwas steigen, exire oder egredi ex alqa re (z.B. e nave); descendere de alqa re (z.B. de raeda). – über etwas steigen, superscandere alqd (steigend über etwas hinwegschreiten, z.B. vigilum corpora); transcendere alqd (steigend auf die andere Seite von etw. gelangen, z.B. maceriem, muros); superare alqd (über etwas hinausgehen, z.B. munitiones, montem; dann auch vom Wasser, sich über einen Punkt hinaus erheben, z.B. über die Häuser, tecta); effundi super alqd (sich über etwas hinaus ergießen, v. Wasser, z.B. super ripas). – von etwas steigen, descendere de alqa re (z.B. de rostris). – vom Pferde st., s. absitzen no. I: ans Land st., exire oder egredi in terram; e nave exire od. egredi; escensionem facere (v. Truppen); die Truppen ans Land st, lassen, copias e navibus educere: jmd. nicht ans Land st. lassen, alqm navi egredi prohibere. – es steigen Tränen in die Augen, lacrimae oboriuntur: das Blut steigt jmdm. ins Gesicht, rubor alci suffunditur; sanguis alcis faciem invadit (bei Zorn etc.): der Wein steigt mir in den Kopf, zu Kopfe, vino incalesco.

    deutsch-lateinisches > steigen

  • 2 Mast, Mastbaum [2]

    2. Mast, Mastbaum, der, malus. – die Spitze des M., caput mali: der Fuß des M., calx mali. – den M. aufrichten, malum erigere (Ggstz. demittere): den M. ersteigen, auf den M. klettern, malum scandere; in malum escendere, ascendere in arborem navis.

    deutsch-lateinisches > Mast, Mastbaum [2]

См. также в других словарях:

  • scandere — scàn·de·re v.tr. 1. LE salire, scalare, ascendere: lo ben che tutto il regno che tu scandi | volge e contenta (Dante) 2. BU scandire {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. scandĕre. NOTA GRAMMATICALE: forme non attestate: p.pass. e… …   Dizionario italiano

  • scandere — {{hw}}{{scandere}}{{/hw}}v. tr.  (pass. rem. io scandei  o scandetti , tu scandesti ; difett. del part. pass. ) (raro) Scandire …   Enciclopedia di italiano

  • scander — [ skɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1516; lat. scandere « escalader » 1 ♦ Analyser (un vers) en ses éléments métriques; le déclamer en tenant compte de cette analyse. Scander les hexamètres de Virgile. Exécuter ou chanter en marquant les… …   Encyclopédie Universelle

  • skandieren — skan|die|ren [skan di:rən] <tr.; hat: a) Verse mit starker Betonung der Hebungen sprechen: ein Gedicht skandieren. b) rhythmisch und abgehackt, in einzelnen Silben sprechen: die Demonstranten skandierten: »Nazis raus!«. * * * skan|die|ren 〈V.… …   Universal-Lexikon

  • СКАНДИРОВАТЬ — произносить стихи, оттеняя их размер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. СКАНДИРОВАТЬ, или СКАНДОВАТЬ читать стихи, мирно отчеканивая ударения и подчеркивая размер. Полный словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • escandir — (Del lat. scandere.) ► verbo transitivo 1 POESÍA Descomponer un verso en sus elementos constitutivos. 2 POESÍA Pronunciar un verso con ritmo. * * * escandir (del lat. «scandĕre») tr. Métr. Medir el ↘*verso; contar el número de pies, sílabas u… …   Enciclopedia Universal

  • Skala — Bandbreite; Spektrum; Spanne; Maßstab; Messlatte (umgangssprachlich); Gradeinteilung; Maßeinteilung * * * Ska|la [ ska:la], die; , Skalen [ ska:lən] und s: 1. (aus Strichen und Zahlen bestehende) Maßeinteilung an Messinstrumenten …   Universal-Lexikon

  • СКАНДОВАТЬ — СКАНДИРОВАТЬ, или СКАНДОВАТЬ читать стихи, мирно отчеканивая ударения и подчеркивая размер. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. СКАНДОВАТЬ лат. scandere. Говорить стихи так, чтобы можно было… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Prix Saint-Vincent du journalisme — Le président italien Giorgio Napolitano remet le prix Saint Vincent 2006 au journaliste Federico Rampini (28 septembre 2006) Le prix Saint Vincent du journalisme, connu aussi comme prix Saint Vincent, est un prix journalistique, remis par un jury …   Wikipédia en Français

  • échantillon — [ eʃɑ̃tijɔ̃ ] n. m. • 1260; altér. de eschandillon (XIIIe), lat. pop. °scandaculum « échelle », puis « jauge » 1 ♦ Vx Étalon de mesure. (1636) Mod. Type réglementaire de certains matériaux de construction. Bois d échantillon. Brique, pavé d… …   Encyclopédie Universelle

  • transcender — [ trɑ̃sɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1903; du rad. de transcendant; déb. XIVe « transgresser »; lat. transcendere ♦ Dépasser en étant supérieur ou d un autre ordre, se situer au delà de... « Quelque lié qu il soit à la civilisation où il… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»