-
1 échelle des salaries
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > échelle des salaries
-
2 barem
scale of salaries -
3 Gehaltsnachweis
Gehaltsnachweis
salary record;
• Gehaltsnachzahlung back pay (payment of a salary);
• Gehaltsniveau earnings level;
• niedriges Gehaltsniveau low scale of pay;
• Gehaltsordnung scale of salaries;
• Gehaltsperiode pay (payroll, US) period;
• Gehaltspfändung attachment of earnings (Br.);
• Gehaltsposten labor item (US);
• Gehaltsprämie bonus;
• im Arbeitsvertrag nicht abgesicherte Gehaltsprämie non-contractual bonus;
• Gehaltsprogressionen salary progression;
• Gehaltsrahmen salary range (indicator, structure);
• üblicher Gehaltsrahmen ordinary scale of remuneration;
• Gehaltsrahmen festlegen to fix the level of pay;
• zusätzliche Gehaltsregelungen pay supplements;
• mit seiner Gehaltsregelung nicht zufrieden sein to be dissatisfied with one’s salary;
• Gehaltsrückstand, Gehaltsrückstände salary arrears, accrued salaries, back pay;
• Gehaltssätze salary (pay) scale;
• Gehaltsscheck pay (salary) check (US) (cheque, Br.);
• Gehaltssenkung reduction of salary, salary reduction;
• Gehaltsskala salary (pay, US) scale, scale of salaries;
• Gehaltsstabilisierung pay stabilization;
• Gehaltsstaffelung scale of salaries;
• Gehaltssteigerung salary increase, raise (US);
• jährliche Gehaltssteigerung yearly (annual) increment;
• Gehaltssteigerungstabelle increment scale;
• Gehaltssteigerungsverfahren pay increase procedure;
• Gehaltsstreifen salary (pay) slip;
• höhere Gehaltsstufen upper pay brackets (scale);
• Gehaltssystem salary system;
• Gehaltstabelle pay schedule, salary scale;
• Gehaltstarif scale of salaries, pay schedule;
• auf ein Gehaltsteil zugunsten eines Verwandten verzichten to allot a portion of pay to a relative;
• Gehaltsüberweisung transfer of salaries;
• Gehaltsunterschied pay gap;
• Gehaltsveränderung change in salary;
• Gehaltsverbesserung salary increase, raise in wages (US);
• Gehaltsverzeichnis payroll;
• teilweiser Gehaltsverzicht allotment of pay;
• Gehaltsvorgriff anticipation of salary;
• Gehaltsvorschuss advance[d] salary, advance of (on) salary, salary advance, advance pay;
• Gehaltsvorschuss bekommen (erhalten) to receive advance payments on one’s salary (part of one’s salary in advance);
• Gehaltsvorschuss nehmen to anticipate one’s salary;
• Gehaltswesen compensation field;
• Gehaltswünsche desired salary, (Anzeige) salary expected (required), stating salary;
• Gehaltszahlung salary payment;
• 13. Gehaltszahlung zwangsweise wieder einführen to restore the compulsory annual bonus of one month’s salary;
• Gehaltsziffern salary figures. -
4 Gehaltsskala
Gehaltsskala f PERS salary scale* * *f < Person> salary scale* * *Gehaltsskala
salary (pay, US) scale, scale of salaries -
5 шкала окладов
1) Economy: scale of salaries2) Business: salary scale -
6 échelle mobile des salaires
sliding scale; incremental scale of salariesDictionnaire juridique, politique, économique et financier > échelle mobile des salaires
-
7 Gehaltsordnung
Gehaltsordnung
scale of salaries -
8 Gehaltsstaffelung
Gehaltsstaffelung
scale of salaries -
9 Gehaltstarif
Gehaltstarif
scale of salaries, pay schedule -
10 salarisnorm
• salary standard• scale of salaries -
11 tariflich
* * *ta|rif|lich [ta'riːflɪç]1. adjArbeitszeit, Regelung agreedder tarífliche Mindestlohn — the agreed minimum wage
2. advdie Gehälter sind taríflich festgelegt — there are fixed rates for salaries
etw taríflich festschreiben — to include sth in the labour (Brit) or labor (US) contract
taríflich vereinbart sein — to be in the labour (Brit) or labor (US) contract
* * *ta·rif·lichI. adj negotiatedder \tarifliche Stundenlohn the negotiated hourly wage rateII. adv by negotiationin den meisten Branchen sind Löhne und Gehälter \tariflich festgelegt in most sectors wages and salaries are determined by negotiation* * *1.Adjektiv; nicht präd. wage <demand, dispute, etc.>2.* * ** * *1.Adjektiv; nicht präd. wage <demand, dispute, etc.>2.* * *(Löhne) adv.according to scale expr. adj.standard n.tariff n. adv.according to the tariff n. -
12 proporción
f.1 proportion, rate, ratio.2 proportion, extent, degree.* * *1 proportion\en proporciones iguales in equal proportions* * *noun f.1) proportion2) ratio•* * *SF1) [gen] proportion; (Mat) ratio; (=relación) relationship; (=razón, porcentaje) rateuna máquina de proporciones gigantescas — a machine of huge size o proportions
se desconocen las proporciones del desastre — the size o extent o scope of the disaster is unknown
de proporciones — LAm (=enorme) huge, vast
3) (=oportunidad) chance, opportunity, right moment* * *1) ( relación) proportionguardar/no guardar proporción con algo — to be in/out of proportion to something
2) proporciones femenino plural ( dimensiones) proportions (pl)un incendio de grandes proporciones — a huge o massive fire
* * *= multiplication ratio, percentage, proportion, ratio, share, split.Ex. Would you have some ideas as to what the multiplication ratio of bibliographic records affected by those transactions was against the authority file?.Ex. But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex. The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.Ex. The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex. For instance, a public library service might be said to have a 40:60 split in the provision of information and/or cultural materials, while an industrial library will be wholly information-based.----* alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.* alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.* alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.* alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions.* alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions.* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.* de proporciones catastróficas = of catastrophic proportions.* de proporciones históricas = larger-than-life.* en proporción a = proportionate to, in proportion to.* la proporción mayor de = the lion's share of.* proporciones astronómicas = astronomical proportions.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* sentido de la proporción = sense of proportion.* una gran proporción de = a large proportion of.* * *1) ( relación) proportionguardar/no guardar proporción con algo — to be in/out of proportion to something
2) proporciones femenino plural ( dimensiones) proportions (pl)un incendio de grandes proporciones — a huge o massive fire
* * *= multiplication ratio, percentage, proportion, ratio, share, split.Ex: Would you have some ideas as to what the multiplication ratio of bibliographic records affected by those transactions was against the authority file?.
Ex: But those institutions, and I am referring particularly to public libraries, serve a very large percentage of the nation's library users.Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex: The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: For instance, a public library service might be said to have a 40:60 split in the provision of information and/or cultural materials, while an industrial library will be wholly information-based.* alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.* alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.* alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.* alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions.* alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions.* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.* de proporciones catastróficas = of catastrophic proportions.* de proporciones históricas = larger-than-life.* en proporción a = proportionate to, in proportion to.* la proporción mayor de = the lion's share of.* proporciones astronómicas = astronomical proportions.* proporción hombres-mujeres = sex ratio.* sentido de la proporción = sense of proportion.* una gran proporción de = a large proportion of.* * *A (relación) proportionla cabeza no guarda proporción con el resto del cuerpo the head is out of proportion to the rest of the bodyla proporción es de tres vasos de agua por uno de limón the proportion is three glasses of water to one of lemon juicelos sueldos no suben en proporción a la inflación salaries are not keeping up with o keeping pace with inflation, salaries are not rising at the same rate as inflationse fijará en proporción a los ingresos it will be set in proportion to incomese agrega leche y harina en proporciones iguales add milk and flour in equal proportionsCompuestos:arithmetic proportion o ratiogeometric proportion o ratioel edificio es de grandes proporciones it is a large building, the building is of large proportionsel horno es de unas proporciones gigantescas the furnace is huge o immense o massive o of massive proportionsun incendio de grandes proporciones a huge o massive fire* * *
proporción sustantivo femenino
1 ( relación) proportion;
2
proporción sustantivo femenino
1 (relación) proportion: su precio no guarda proporción con su calidad, the price is out of proportion to its quality
la proporción de nacimientos y muertes, the proportion of births to deaths 2 proporciones, (tamaño) size sing: un desastre de grandes proporciones, a huge disaster
3 Mat ratio
' proporción' also found in these entries:
Spanish:
índice
- tasa
- a
- en
- medida
- por
English:
proportion
- proportionate
- ratio
- inverse
- odds
* * *proporción nf1. [relación] proportion;en proporción a in proportion to;guardar proporción (con) to be in proportion (to);los dos edificios no guardan proporción entre sí the two buildings are out of proportion2. Mat proportionproporción aritmética arithmetic proportion;proporción geométrica geometric proportion3.[importancia] extent, scale;proporciones [tamaño] size;un incendio de grandes proporciones a major fire;el escándalo alcanzó proporciones mayúsculas the scandal reached huge proportions;un desastre de proporciones gigantescas a massive disaster* * *f proportion;en proporción a in proportion to* * *proporción nf, pl - ciones1) : proportion2) : ratio (in mathematics)3) proporciones nfpl: proportions, sizede grandes proporciones: very large* * *proporción n proportion¿qué proporciones tiene la nevera? how big is the fridge? -
13 sección
f.1 section.2 section, division, department.3 section, district.4 cross-section.5 article.6 section, cutting, incision.* * *1 (corte) section, cut2 (geometría) section3 (departamento) section, department4 (en periódico, revista) page, section5 MILITAR section\sección transversal cross-section* * *noun f.1) department2) section* * *SF1) (Arquit, Mat) section2) (=parte) [gen] section; [de almacén, oficina] departmentsección de contactos — personal column ( containing offers of marriage {etc}4})
sección deportiva — sports page, sports section
sección económica — financial pages pl, city pages pl
3) (Mil) section, platoon* * *1) ( corte) sectionsección longitudinal/transversal — longitudinal/cross section
2)a) (división, área - en general) section; (- de empresa) department, section; (- en grandes almacenes) departmentb) (de periódico, orquesta) section3) (Mil) platoon* * *= frame, piece, portion, section, section, unit, area, chapter, arm, tranche, pod.Ex. Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. Cartographic materials are all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body at any scale and include globes; block diagrams; sections; atlases; bird's eye views, etc.Ex. Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex. For example, the American Library Association and its chapters usually include a subsidiary group designed for library trustees.Ex. The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex. There are 3 ' pods' designed to separate areas from the main library for children's activities, the African and Caribbean literature centres and for meeting rooms.----* bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian.* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.* de sección = sectional.* división en secciones = departmentation.* en sección = sectional.* jefe de sección = section head.* sección alfabética = alphabetical section.* sección central = midsection [mid-section].* sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.* sección de adultos = adult section, adult department, adult services section.* sección de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* Sección de Automatización y Documentación de ALA (IASD) = Information Science and Automation Division (IASD).* sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.* sección de comentarios = comments section.* sección de compras = acquisitions department, order department.* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).* sección de la biblioteca = library section.* sección de libros en rústica = paperback rack.* sección de literatura narrativa = fiction section.* sección de nóminas = payroll department, salaries section.* sección de personal = personnel department, personnel office.* sección de préstamo = lending collection, lending stock.* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.* sección de referencia = reference section, reference department, reference division, reference area.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* sección de vídeos = video collection.* sección infantil = children's department.* sección juvenil = young adult department.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* subsección = subsection [sub-section].* * *1) ( corte) sectionsección longitudinal/transversal — longitudinal/cross section
2)a) (división, área - en general) section; (- de empresa) department, section; (- en grandes almacenes) departmentb) (de periódico, orquesta) section3) (Mil) platoon* * *= frame, piece, portion, section, section, unit, area, chapter, arm, tranche, pod.Ex: Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.
Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: Cartographic materials are all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body at any scale and include globes; block diagrams; sections; atlases; bird's eye views, etc.Ex: Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex: For example, the American Library Association and its chapters usually include a subsidiary group designed for library trustees.Ex: The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex: There are 3 ' pods' designed to separate areas from the main library for children's activities, the African and Caribbean literature centres and for meeting rooms.* bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian.* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.* de sección = sectional.* división en secciones = departmentation.* en sección = sectional.* jefe de sección = section head.* sección alfabética = alphabetical section.* sección central = midsection [mid-section].* sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.* sección de adultos = adult section, adult department, adult services section.* sección de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* Sección de Automatización y Documentación de ALA (IASD) = Information Science and Automation Division (IASD).* sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.* sección de comentarios = comments section.* sección de compras = acquisitions department, order department.* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).* sección de la biblioteca = library section.* sección de libros en rústica = paperback rack.* sección de literatura narrativa = fiction section.* sección de nóminas = payroll department, salaries section.* sección de personal = personnel department, personnel office.* sección de préstamo = lending collection, lending stock.* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.* sección de referencia = reference section, reference department, reference division, reference area.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* sección de vídeos = video collection.* sección infantil = children's department.* sección juvenil = young adult department.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* subsección = subsection [sub-section].* * *A (corte) sectionsección longitudinal/transversal longitudinal/cross sectionB1 (división, área — en general) section; (— de una empresa) department, section; (— en los grandes almacenes) departmentla sección del edificio que va a ser demolida the part of the building that is going to be demolished2 (de un periódico) sectionCompuestos:● sección de cuerdas/vientosstring/wind sectionsports pageC ( Mil) platoon* * *
sección sustantivo femenino
1 ( corte) section
2
(— de empresa, en grandes almacenes) department
3 (Mil) platoon
sección sustantivo femenino
1 (parte, apartado, tramo) section
Com sección de bisutería, costume jewellery department
2 (de un plano) cross-sección
3 (incisión) cut
4 Mat section
5 Mil (una unidad del ejército) platoon
' sección' also found in these entries:
Spanish:
corte
- oportunidad
- unidad
- acomodar
- caballero
- cónico
- encima
- fumador
- incluir
- jefe
- menaje
- parte
- repartición
- reunir
- suceso
English:
cross-section
- department
- departmental
- division
- platoon
- section
- block
- complement
- cross
- desk
- personnel
- scratch
* * *sección nf1. [parte] section;[departamento] department;la sección de discos the record departmentsección de cuerda(s) string section;sección de necrológicas [en periódico] obituary section;sección rítmica rhythm section;sección de viento(s) wind section2. [corte] sectionsección longitudinal longitudinal section;sección transversal cross-section3. Geom section4. Mil section* * *f1 GEOM section2 BOT cutting4 MIL platoon* * *1) : sectionsección transversal: cross section2) : department, division* * *sección n1. (en general) section2. (en una tienda, empresa) department -
14 Löhne
Löhne mpl PERS, WIWI wages* * *mpl <Person, Vw> wages* * *anheben, Löhne
to jack up wages (coll.);
• Preise anheben to increase (raise, jack up, coll.) prices.
stoppen, Löhne
to peg (freeze, US coll.) wages.
Löhne, auf die Produktivität abgestellte
productivity wages;
• gewerkschaftlich anerkannte Löhne union wages;
• in einem bestimmten Zeitabschnitt anfallende Löhne current wages;
• angemessene Löhne fair wages;
• außertarifliche Löhne payments over and above the wage scale, bootleg wages (US);
• einbehaltene Löhne deferred wages;
• bis zur Erstellung der Lohnliste einbehaltene Löhne hold-back pay;
• fällige Löhne (Bilanz) accrued payrolls (US);
• an den Lebenshaltungsindex gebundene Löhne index-number wages;
• gestaffelte Löhne progressive wages;
• von der Konkurrenz gezahlte Löhne competitive wage;
• für Notstandsarbeiten gezahlte Löhne emergency wages;
• jeweils gültige Löhne current rate of wages;
• hohe Löhne high wages;
• inflationäre Löhne wage inflation;
• inflationssichere Löhne inflation-adjusted wages;
• kümmerliche Löhne lean wages;
• niedrige Löhne low wages;
• produktive Löhne productive wages;
• stabile Löhne upstanding wages;
• unangemessene Löhne unfair wages;
• wettbewerbsfähige Löhne competitive wage;
• Löhne für weibliche Arbeitskräfte women’s wages;
• Löhne im Baugewerbe building-trades pay;
• Löhne und Gehälter cost of labo(u)r, (Bilanz) wages and salaries, payrolls (US);
• fällige Löhne und Gehälter (Bilanz) accrued payrolls;
• Löhne für Hilfskräfte auxiliary wages;
• Löhne und Materialkosten labo(u)r and material;
• Löhne angleichen to equalize (realign) wages;
• Löhne entsprechend der Inflationsrate anheben to increase wages in tandem with inflation;
• Löhne auszahlen to pay (hand) out wages;
• Löhne drosseln to curb wages;
• Löhne einbehalten to retain (detain, stop) wages;
• Löhne einsparen to cut wages;
• Löhne erhöhen to raise (increase) wages;
• Löhne herabsetzen to level (scale) down (cut, curtail, reduce) wages;
• Löhne kürzen (senken) to scale (level) down wages, to dock wages;
• Löhne stoppen to peg wages;
• höhere Löhne verlangen to agitate for higher wages;
• niedrige Löhne zahlen to pay bad wages;
• Riesensumme an Löhnen zahlen to have a huge payroll (US). -
15 auf die Produktivität abgestellte
Löhne, auf die Produktivität abgestellte
productivity wages;
• gewerkschaftlich anerkannte Löhne union wages;
• in einem bestimmten Zeitabschnitt anfallende Löhne current wages;
• angemessene Löhne fair wages;
• außertarifliche Löhne payments over and above the wage scale, bootleg wages (US);
• einbehaltene Löhne deferred wages;
• bis zur Erstellung der Lohnliste einbehaltene Löhne hold-back pay;
• fällige Löhne (Bilanz) accrued payrolls (US);
• an den Lebenshaltungsindex gebundene Löhne index-number wages;
• gestaffelte Löhne progressive wages;
• von der Konkurrenz gezahlte Löhne competitive wage;
• für Notstandsarbeiten gezahlte Löhne emergency wages;
• jeweils gültige Löhne current rate of wages;
• hohe Löhne high wages;
• inflationäre Löhne wage inflation;
• inflationssichere Löhne inflation-adjusted wages;
• kümmerliche Löhne lean wages;
• niedrige Löhne low wages;
• produktive Löhne productive wages;
• stabile Löhne upstanding wages;
• unangemessene Löhne unfair wages;
• wettbewerbsfähige Löhne competitive wage;
• Löhne für weibliche Arbeitskräfte women’s wages;
• Löhne im Baugewerbe building-trades pay;
• Löhne und Gehälter cost of labo(u)r, (Bilanz) wages and salaries, payrolls (US);
• fällige Löhne und Gehälter (Bilanz) accrued payrolls;
• Löhne für Hilfskräfte auxiliary wages;
• Löhne und Materialkosten labo(u)r and material;
• Löhne angleichen to equalize (realign) wages;
• Löhne entsprechend der Inflationsrate anheben to increase wages in tandem with inflation;
• Löhne auszahlen to pay (hand) out wages;
• Löhne drosseln to curb wages;
• Löhne einbehalten to retain (detain, stop) wages;
• Löhne einsparen to cut wages;
• Löhne erhöhen to raise (increase) wages;
• Löhne herabsetzen to level (scale) down (cut, curtail, reduce) wages;
• Löhne kürzen (senken) to scale (level) down wages, to dock wages;
• Löhne stoppen to peg wages;
• höhere Löhne verlangen to agitate for higher wages;
• niedrige Löhne zahlen to pay bad wages;
• Riesensumme an Löhnen zahlen to have a huge payroll (US).Business german-english dictionary > auf die Produktivität abgestellte
-
16 nivel
m.1 level, height (altura).al nivel de level withal nivel del mar at sea levella capital está a 250 metros sobre el nivel del mar the capital is 250 meters above sea level2 level, standard (grado).no tiene un buen nivel de inglés his level of English is pooruna reunión al más alto nivel a meeting at the highest level, a top-level meetingal mismo nivel (que) on a level o par (with)a nivel europeo at a European leveluna campaña realizada a nivel mundial a worldwide campaignnivel mental level of intelligencenivel de vida standard of living3 spirit level (instrument).4 carpenter's level, level.5 floor, storey, decker.De dos niveles Used as a suffix -decker: Double-decker* * *1 (altura) level, height2 (categoría) level, standard, degree3 (instrumento) level\a nivel de as for■ a nivel de gastos as far as expenses are concerned, regarding expensesal más alto nivel at the highest levelnivel de producción production levelnivel de vida standard of livingnivel del mar sea level* * *noun m.1) level2) standard3) grade* * *SM1) (=altura) level, heightla nieve alcanzó un nivel de 1,5m — the snow reached a depth of 1.5m
a nivel — [gen] level, flush; (=horizontal) horizontal
al nivel de — on a level with, at the same height as, on the same level as
paso a nivel — level crossing, grade crossing (EEUU)
nivel de(l) aceite — (Aut etc) oil level
2) [escolar, cultural] level, standardconferencia al más alto nivel, conferencia de alto nivel — high-level conference, top-level conference
estar al nivel de — to be equal to, be on a level with
niveles de audiencia — ratings, audience rating sing ; (TV) viewing figures
4)a nivel de — (=en cuanto a) as for, as regards; (=como) as; (=a tono con) in keeping with
a nivel de viajes — so far as travel is concerned, regarding travel
* * *a) ( altura) levelb) (en escala, jerarquía) level* * *= degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], level, range, scale, threshold, rank, gradation, grade, plateau [plateaux, -pl.], stratum [strata, -pl.], tier, rung.Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex. In particular series entries are useful for series where the series title indicates a particular subject scope, style of approach, level or audience.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. Various scales of relevance ratings may be established.Ex. But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.Ex. Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex. With the advent of both library on-line public access catalogue and end-user searching of on-line and CD-ROM data bases, the need for improved instruction in library use approaches a new plateau.Ex. However, amongst this stratum of the population, library users demonstrated greater residential stability.Ex. The author proposes a four tier planning framework for information technology, information systems and information management.Ex. In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.----* a bajo nivel = low-level.* a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* a dos niveles = two-tier.* alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.* alfabetización a nivel mundial = world literacy.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* alto nivel = high standard.* a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].* a nivel de barrio = neighbourhood-based.* a nivel de calle = on the ground level.* a nivel de la calle = at ground level.* a nivel del suelo = at ground level.* a nivel estatal = statewide [state-wide].* a nivel federal = federally, federally.* a nivel individual = privately.* a nivel local = locally, domestically.* a nivel multicultural = multi-culturally [multiculturally].* a nivel mundial = worldwide [world-wide], globally.* a nivel nacional = nationally, domestically, countrywide [country-wide].* a nivel privado = privately.* a nivel regional = regionally.* a todos los niveles = at all levels.* a tres niveles = three-tiered.* a un alto nivel = high level [high-level].* a un nivel básico = at a lay level.* a un nivel por debajo del nacional = sub-national [subnational].* a varios niveles = multilevel [multi-level], at varying levels, many-levelled [many-leveled, -USA].* bajada de nivel = drawdown.* bajar el nivel = lower + the bar.* barrera de paso a nivel = level-crossing gate.* clasificado por nivel de dificultad = graded.* construido en dos niveles = split-level.* con una nivel de especialización medio = semi-skilled.* con un buen nivel = fluent.* con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].* con un menor nivel educativo = lesser-educated.* con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].* curva de nivel = contour line.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de dos niveles = two-tier.* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* de nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* de nivel intelectual medio = middlebrow [middle-brow].* de nivel medio = medium level [medium-level], middle-range, mid-level.* de nivel superior = upper-level, top echelon, higher-level.* de primer nivel = first-level.* descenso de nivel = drawdown.* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* de segundo nivel = second-level.* de tercer nivel = third-level.* de tres niveles = three-tiered.* de varios niveles = multilevel [multi-level].* en cuatro niveles = quadraplaner.* en dos niveles = split-level.* en el nivel básico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en otro nivel = on a different plane.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en un nivel bajo = at a low ebb.* estar al mismo nivel = be on a par.* gestor de nivel medio = middle manager.* gran nivel = high standard.* nivel alto de dirección = higher management.* nivel alto de gestión = higher management.* nivel avanzado = advanced level.* nivel básico = introductory level.* nivel cultural = literacy.* nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* nivel de adopción = adoption rate.* nivel de alfabetización = literacy, literacy rate.* nivel de analfabetismo = illiteracy rate.* nivel de atención = attention span.* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.* nivel de cobertura = depth of coverage.* nivel de colesterol = cholesterol level.* nivel de colesterol en la sangre = blood cholesterol level.* nivel de confianza = confidence level.* nivel de demanda = level of demand.* nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.* nivel de detalle = completeness, granularity, level of detail.* nivel de dominio medio = working knowledge.* nivel de estudios = educational background, level of education.* nivel de ingresos = income level, earning capacity, earning power.* nivel de la calle = road-level.* nivel del agua = water level.* nivel del alfabetización = literacy.* nivel de lectura = reading ability.* nivel de los usuarios = audience level.* nivel del público = audience level.* nivel del subconsciente, el = subconscious level, the.* nivel de luminosidad = light level.* nivel de pobreza = poverty level.* nivel de presentación = level of presentation.* nivel de ruido = noise level.* nivel de saciedad = point of futility.* nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.* nivel de saturación = point of futility.* nivel de solvencia = credit rating.* nivel de subdivisión = granularity.* nivel de utilización = degree of use.* nivel de vida = standard of living, living standard.* nivel económico = wealth.* nivel educativo = educational level, education level, level of education.* nivel escolar = grade level.* niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.* nivel freático = groundwater table, water table.* nivel inferior = micro level [micro-leve/microlevel].* nivel intermedio = meso level, intermediate level.* nivel introductorio = introductory level.* nivel jerárquico falso = false link.* nivel máximo = high-water mark.* nivel máximo del agua = high-water mark.* nivel medio = middle range.* nivel medio de gestión = middle management.* nivel mínimo = low-water mark.* nivel mínimo del agua = low-water mark.* nivel profesional = competence, professional level.* nivel salarial = salary bracket.* nivel socioeconómico = socioeconomic status.* nivel superior = top level, top layer, macro level [macro-leve/macrolevel].* ocupar un nivel de prioridad alto = be high on + list, rank + high on the list of priorities.* pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.* paso a nivel = level-crossing.* persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.* por niveles = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.* rebajarse al nivel de Alguien = get down to + Posesivo + level.* ser de alto nivel = be at a high level.* sin ningún nivel de especialización = unskilled.* situado a nivel de la calle = ground-floor.* subir de nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.* subir el nivel = raise + standard, raise + the bar.* teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.* último nivel, el = bottom rung, the.* * *a) ( altura) levelb) (en escala, jerarquía) level* * *= degree, extent, index [indices/indexes, -pl.], level, range, scale, threshold, rank, gradation, grade, plateau [plateaux, -pl.], stratum [strata, -pl.], tier, rung.Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.
Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.Ex: In particular series entries are useful for series where the series title indicates a particular subject scope, style of approach, level or audience.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex: Various scales of relevance ratings may be established.Ex: But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.Ex: Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex: With the advent of both library on-line public access catalogue and end-user searching of on-line and CD-ROM data bases, the need for improved instruction in library use approaches a new plateau.Ex: However, amongst this stratum of the population, library users demonstrated greater residential stability.Ex: The author proposes a four tier planning framework for information technology, information systems and information management.Ex: In all types of libraries, programmes have been started, usually by keen librarians from the lower rungs of the profession.* a bajo nivel = low-level.* a diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* a dos niveles = two-tier.* alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.* alfabetización a nivel mundial = world literacy.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* alto nivel = high standard.* a muchos niveles = many-levelled [many-leveled, -USA].* a nivel de barrio = neighbourhood-based.* a nivel de calle = on the ground level.* a nivel de la calle = at ground level.* a nivel del suelo = at ground level.* a nivel estatal = statewide [state-wide].* a nivel federal = federally, federally.* a nivel individual = privately.* a nivel local = locally, domestically.* a nivel multicultural = multi-culturally [multiculturally].* a nivel mundial = worldwide [world-wide], globally.* a nivel nacional = nationally, domestically, countrywide [country-wide].* a nivel privado = privately.* a nivel regional = regionally.* a todos los niveles = at all levels.* a tres niveles = three-tiered.* a un alto nivel = high level [high-level].* a un nivel básico = at a lay level.* a un nivel por debajo del nacional = sub-national [subnational].* a varios niveles = multilevel [multi-level], at varying levels, many-levelled [many-leveled, -USA].* bajada de nivel = drawdown.* bajar el nivel = lower + the bar.* barrera de paso a nivel = level-crossing gate.* clasificado por nivel de dificultad = graded.* construido en dos niveles = split-level.* con una nivel de especialización medio = semi-skilled.* con un buen nivel = fluent.* con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].* con un menor nivel educativo = lesser-educated.* con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].* curva de nivel = contour line.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.* de bajo nivel = lower-level, low-level.* de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].* de dos niveles = two-tier.* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* de nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* de nivel intelectual medio = middlebrow [middle-brow].* de nivel medio = medium level [medium-level], middle-range, mid-level.* de nivel superior = upper-level, top echelon, higher-level.* de primer nivel = first-level.* descenso de nivel = drawdown.* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.* de segundo nivel = second-level.* de tercer nivel = third-level.* de tres niveles = three-tiered.* de varios niveles = multilevel [multi-level].* en cuatro niveles = quadraplaner.* en dos niveles = split-level.* en el nivel básico = at grass roots level.* en el nivel intermedio de = in the middle range of.* en el nivel medio de = in the middle range of.* en otro nivel = on a different plane.* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.* en un nivel bajo = at a low ebb.* estar al mismo nivel = be on a par.* gestor de nivel medio = middle manager.* gran nivel = high standard.* nivel alto de dirección = higher management.* nivel alto de gestión = higher management.* nivel avanzado = advanced level.* nivel básico = introductory level.* nivel cultural = literacy.* nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* nivel de adopción = adoption rate.* nivel de alfabetización = literacy, literacy rate.* nivel de analfabetismo = illiteracy rate.* nivel de atención = attention span.* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.* nivel de cobertura = depth of coverage.* nivel de colesterol = cholesterol level.* nivel de colesterol en la sangre = blood cholesterol level.* nivel de confianza = confidence level.* nivel de demanda = level of demand.* nivel de desarrollo = stage of development, developmental level, development level, level of development.* nivel de detalle = completeness, granularity, level of detail.* nivel de dominio medio = working knowledge.* nivel de estudios = educational background, level of education.* nivel de ingresos = income level, earning capacity, earning power.* nivel de la calle = road-level.* nivel del agua = water level.* nivel del alfabetización = literacy.* nivel de lectura = reading ability.* nivel de los usuarios = audience level.* nivel del público = audience level.* nivel del subconsciente, el = subconscious level, the.* nivel de luminosidad = light level.* nivel de pobreza = poverty level.* nivel de presentación = level of presentation.* nivel de ruido = noise level.* nivel de saciedad = point of futility.* nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.* nivel de saturación = point of futility.* nivel de solvencia = credit rating.* nivel de subdivisión = granularity.* nivel de utilización = degree of use.* nivel de vida = standard of living, living standard.* nivel económico = wealth.* nivel educativo = educational level, education level, level of education.* nivel escolar = grade level.* niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.* nivel freático = groundwater table, water table.* nivel inferior = micro level [micro-leve/microlevel].* nivel intermedio = meso level, intermediate level.* nivel introductorio = introductory level.* nivel jerárquico falso = false link.* nivel máximo = high-water mark.* nivel máximo del agua = high-water mark.* nivel medio = middle range.* nivel medio de gestión = middle management.* nivel mínimo = low-water mark.* nivel mínimo del agua = low-water mark.* nivel profesional = competence, professional level.* nivel salarial = salary bracket.* nivel socioeconómico = socioeconomic status.* nivel superior = top level, top layer, macro level [macro-leve/macrolevel].* ocupar un nivel de prioridad alto = be high on + list, rank + high on the list of priorities.* pasar al siguiente nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.* paso a nivel = level-crossing.* persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.* por niveles = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.* rebajarse al nivel de Alguien = get down to + Posesivo + level.* ser de alto nivel = be at a high level.* sin ningún nivel de especialización = unskilled.* situado a nivel de la calle = ground-floor.* subir de nivel = move it up + a gear, take it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.* subir el nivel = raise + standard, raise + the bar.* teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.* último nivel, el = bottom rung, the.* * *A1 (altura) levelestá a 2.300 metros sobre el nivel del mar it is 2,300 meters above sea levelpon los cuadros al mismo nivel hang the pictures at the same height2 (en una escala, jerarquía) levelconversaciones de alto nivel high-level talksnegociaciones al más alto nivel top-level negotiationsun funcionario de bajo nivel a low-ranking civil servanta nivel de mandos medios at middle-management leveluna solución a nivel internacional an international solutionla obra no llega a pasar del nivel de un melodrama the play never rises above melodramano está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others, he's not on a par with the othersno supo estar al nivel de las circunstancias he failed to rise to the occasion, he didn't live up to expectationses incapaz de comprometerse tanto a nivel político como a nivel personal he's incapable of committing himself either politically or emotionally o on either a political or an emotional levelCompuestos:standard of livingwater tableB ( Const) tbnivel de burbuja or de aire spirit level* * *
nivel sustantivo masculino
nivel de vida standard of living;
no está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others;
el nivel de las universidades mexicanas the standard of Mexican universities
nivel sustantivo masculino
1 (de las aguas, de un punto) level: estamos tres metros sobre el nivel del mar, we are at three metres above sea level
2 (cultural, social, económico) level, standard: su nivel de francés es peor que el tuyo, her level of French is lower than yours
3 (jerarquía) level
4 (utensilio) level
5 Ferroc paso a nivel, level crossing, US grade crossing
' nivel' also found in these entries:
Spanish:
alta
- alto
- altura
- baja
- bajo
- escalón
- indicador
- indicadora
- ministerial
- paso
- plana
- plano
- ras
- tren
- alcanzar
- azúcar
- chato
- competir
- creces
- crecida
- cultural
- descender
- descenso
- desnivelado
- elemental
- elevar
- equiparar
- hundimiento
- hundir
- intermedio
- menguar
- parejo
- rango
- sobre
- sobrepasar
- superior
English:
above
- academic
- catch up
- crossing
- down
- grade
- ground level
- high-level
- high-powered
- intermediate
- keep up
- level
- level crossing
- living standards
- maintain
- oil
- oil gauge
- par
- plane
- proficiency
- quality
- rank
- reach
- sea-level
- spirit level
- stand
- standard
- top
- top-level
- up to
- water level
- watermark
- A level
- basis
- bracket
- catch
- comprehensive
- contour
- county
- deck
- degree
- descend
- dumb
- ground
- high
- keep
- lapse
- living
- lowest common denominator
- low
* * *nivel nm1. [altura] level, height;al nivel de level with;al nivel del mar at sea level;la capital está a 250 metros sobre el nivel del mar the capital is 250 metres above sea level2. [piso, capa] levelGeol nivel freático groundwater level o table3. [grado] level, standard;a nivel europeo at a European level;son los líderes a nivel mundial they are the world leaders;una campaña realizada a nivel mundial a worldwide campaign;un problema que hay que abordar a nivel mundial a problem that has to be tackled internationally o globally;tiene un buen nivel de inglés she speaks good English;en esa universidad tienen un nivel altísimo the standard at that university is very high;una reunión al más alto nivel a meeting at the highest level, a top-level meeting;al mismo nivel (que) on a level o par (with)Informát nivel de acceso access level;nivel de colesterol cholesterol level;Informát niveles de gris grey(scale) levels;nivel mental level of intelligence;nivel de vida standard of living5.a nivel de [considerado incorrecto] as regards, as for;a nivel de salarios as regards o as for salaries;a nivel personal estoy contento on a personal level I'm happy* * *m1 level;a nivel mundial/nacional at o on a global/national level;un incremento del 4% a nivel nacional a 4% increase nationwide2 ( altura) height* * *nivel nm1) : level, heightnivel del mar: sea level2) : level, standardnivel de vida: standard of living* * *nivel n1. (en general) level2. (calidad) standard -
17 Bezüge
Bezüge mpl GEN emoluments, remuneration, pay* * ** * *Bezüge
earnings, income, (Entschädigung) remuneration;
• augenblickliche Bezüge present salary level;
• feste Bezüge stipend;
• jährliche Bezüge annual earnings;
• sonstige Bezüge miscellaneous receipts;
• steuerpflichtige Bezüge taxable emoluments;
• Gehalt und andere Bezüge salaries and other emoluments;
• Bezüge eines Aufsichtsratsvorsitzenden emoluments of a chairman;
• Bezüge im außertariflichen Bereich salaries not covered by the salary scale;
• Bezüge aus der öffentlichen Fürsorge payments received by way of relief;
• Bezüge eines Konsuls consular salary;
• Bezüge der Regierung cabinet wage;
• feste Bezüge vom Sozialamt welfare stipend;
• Bezüge aus der Sozialversicherung income received from social insurance, social insurance benefits;
• Bezüge eines Vorstandsmitglieds director’s emoluments;
• jds. Bezüge herabsetzen to cut s. one’s salary. -
18 proportion
proportion [pʀɔpɔʀsjɔ̃]feminine noun• il a un poste élevé et un salaire en proportion he has a top position and a correspondingly high salary► en proportion de proportionally to• c'est bien peu, en proportion du service qu'il m'a rendu it's nothing, compared to all the favours he has done me* * *pʀɔpɔʀsjɔ̃1) gén proportion2) Art, Architecture proportion* * *pʀɔpɔʀsjɔ̃ nfIl n'y a aucune proportion entre le prix demandé et le prix réel. — The asking price bears no relation to the real price.
* * *proportion nf1 ( quantité relative) proportion; une proportion croissante/relative de femmes a growing/relative proportion of women; une proportion de 10 chômeurs pour 35 salariés 10 unemployed workers for every 35 in work; dans une proportion de cinq contre un in a ratio of five to one; en proportion de in proportion to; dépenses en proportion du revenu spending in proportion to income; en proportion, ils sont mieux payés they are proportionately better paid; c'est calculé en proportion it is calculated proportionately;2 ( équilibre) proportion; être sans proportion avec to be out of (all) proportion to; être hors de proportion avec to be out of proportion to; il n'y a aucune proportion entre l'incident et sa mauvaise humeur the bad temper he showed was out of all proportion to the incident; ramener le débat à de plus justes proportions to put things back in perspective; cela a pris de telles proportions que it has become so serious that; la criminalité a augmenté dans des proportions considérables/inquiétantes crime has increased considerably/alarmingly; toutes proportions gardées relatively speaking;[prɔpɔrsjɔ̃] nom féminindans la proportion de 15% in the ratio of 15%2. CHIMIEloi des proportions définies law of constant ou definite proportions————————proportions nom féminin pluriel1. [importance] (great) importancepourquoi un incident aussi minime a-t-il pris de telles proportions? why was such a trivial incident blown out of all proportion?c'est la même chose, toutes proportions gardées it's the same thing but on a different scale————————à proportion de locution prépositionnelle————————en proportion locution adjectivaleil a de gros frais, mais son salaire est en proportion he has a lot of expenses, but he has a correspondingly high salary————————en proportion locution adverbiale————————en proportion de locution prépositionnelleson succès est en proportion de son talent his success is proportional ou in proportion to his talent -
19 gestaffelt
I P.P. staffelnII Adj. Preise, Steuern, Zinsen: graduated, sliding scale...; gestaffelte Arbeitszeiten staggered working hours; gestaffelter Zinssatz progressive (interest) rate* * *ge·staf·feltII. adj graded, steppednach Dienstjahren \gestaffelte Gehälter salaries graded according to length of service* * *B. adj Preise, Steuern, Zinsen: graduated, sliding scale …;gestaffelte Arbeitszeiten staggered working hours;gestaffelter Zinssatz progressive (interest) rate* * *adj.staggered adj. -
20 шкала заработной платы
Русско-английский большой базовый словарь > шкала заработной платы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scale — /skeɪl/ noun 1. a system which is graded into various levels ♦ scale of charges or scale of prices a list showing various prices ♦ scale of salaries a list of salaries showing different levels of pay in different jobs in the same company 2. ♦ to… … Dictionary of banking and finance
Scale — A bank that offers to pay different rates of interest on CDs of varying rates is said to post a scale. Commercial paper dealers also post scales. The New York Times Financial Glossary * * * scale scale [skeɪl] noun 1. [singular, uncountable] the… … Financial and business terms
scale — Payment of different rates of interest on CDs of varying maturities ( maturity). A bank is said to post a scale. Commercial paper dealers also post scales. Bloomberg Financial Dictionary * * * scale scale [skeɪl] noun 1. [singular, uncountable]… … Financial and business terms
scale of wages — ranking of salaries … English contemporary dictionary
pay scale — UK US noun [countable] [singular pay scale plural pay scales] a range of different amounts paid for a particular type of work, or for all types of work within an organization Thesaurus: wages and salariessynonym … Useful english dictionary
resource-based relative value scale — re·source based rel·a·tive val·ue scale rē .sō(ə)rs bāst rel ət iv val (.)yü n a system of payments to physicians for treating Medicare patients that takes into account the work done by the physicians, malpractice insurance, and practice expenses … Medical dictionary
Schools — • History and development of education as related to the church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Schools Schools † … Catholic encyclopedia
salary — / sæləri/ noun 1. a regular payment for work done, made to an employee usually as a cheque at the end of each month ● The company froze all salaries for a six month period. ● If I get promoted, my salary will go up. ● The salary may be low, but… … Dictionary of banking and finance
July 1922 in the United Kingdom — See also: June 1922 in the United Kingdom, August 1922 in the United Kingdom, and the Timeline of British history. Discussion in House of LordsWhile the fighting was in progress stories of outrage were reported in England of a character worse… … Wikipedia
Rashidun army — Infobox War Faction name= Rashidun Army war= Wars of the Rashidun Caliphate caption= active= 632 661 AD ideology= leaders= Caliph ( Amir al Mu minin , The Commander of the Faithful ) headquarters=Madinah, Kufa area= Middle East, North Africa,… … Wikipedia
May 1922 in the United Kingdom — See also: April 1922 in the United Kingdom, June 1922 in the United Kingdom, and the Timeline of British history. Contents 1 The Budget introduced 2 Debate 3 Sir Eric Geddes on the Budget … Wikipedia