Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

savoir

  • 1 аз

    м.
    1) ahz (denominación eslava de la letra "а")
    2) мн. разг. rudimentos m pl, elementos m pl, el abecé

    азы́ — el abecé, el abecedario

    начина́ть с азо́в — empezar desde el principio (desde el abecé)

    тверди́ть азы́ разг.remachar vt, recalcar vt, estar en los rudimentos

    ••

    он ни аза́ не зна́ет разг. — no sabe ni el abecé (ni jota), no sabe ni A ni B

    * * *
    м.
    1)

    ни аза́ не знать разг.ne savoir ni a ni b

    2) мн. разг.

    азы́ — l'abc [abese] m; rudiments m pl

    тверди́ть азы́ — en être à l'abc

    начина́ть с азо́в — commencer par l'abc

    Diccionario universal ruso-español > аз

  • 2 бельмес

    ни бельме́са не знать, не понима́ть разг.ne savoir ni A ni B

    Diccionario universal ruso-español > бельмес

  • 3 вытвердить

    сов., вин. п., разг.
    * * *
    разг.
    apprendre vt par cœur

    вы́твердить уро́к — apprendre une leçon par cœur; savoir une leçon sur le bout du doigt

    Diccionario universal ruso-español > вытвердить

  • 4 довести

    довести́
    1. (до) konduki al;
    akompani (проводить);
    \довести до до́му akompani al la hejmo;
    2. (до какого-л. состояния): \довести до конца́ (al)konduki ĝis fino;
    \довести до отча́яния malesperigi;
    \довести кого́-л. до слёз plorigi;
    \довести до чьего́-л. све́дения informi iun, komuniki al iu, sciigi al iu.
    * * *
    (1 ед. доведу́) сов., вин. п.
    1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)
    2) ( провести) llevar vt (hasta)

    довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad

    3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)

    довести́ до нужды́ — reducir a la miseria

    довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación

    довести́ до слёз — hacer llorar

    довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt

    довести́ до конца́ ( что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo

    он довёл иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla

    довести́ до кра́йности — llevar a ultranza

    довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo

    довести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.)aumentar la producción hasta

    ••

    довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimiento

    довести́ до созна́ния — hacer comprender

    * * *
    1) ( сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vt

    довести́ кого́-либо до́ дому — conduire ( или accompagner) qn jusqu'à sa maison

    2) ( до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt à

    довести́ де́ло до конца́ — mener l'affaire à bon terme

    довести́ кого́-либо до нужды́ — réduire qn à la misère

    довести́ кого́-либо до отча́яния — mettre qn au désespoir

    довести́ кого́-либо до изнеможе́ния — pousser qn à bout

    довести́ кого́-либо до слёз — faire pleurer qn

    довести́ кого́-либо до бе́шенства — mettre qn en rage

    довести́ что́-либо до абсу́рда — réduire qch à l'absurde

    довести́ кого́-либо до кра́йности — réduire qn à l'extrémité ( или aux extrémités); pousser à l'extrême

    3) ( провести) pousser vt jusqu'à

    довести́ желе́зную доро́гу до го́рода — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville

    довести́ до ми́нимума — réduire au minimum [-ɔm]

    довести́ проду́кцию до... — porter la production à...

    ••

    довести́ до све́дения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt ( письменно)

    довести́ до созна́ния — faire comprendre qch à qn

    Diccionario universal ruso-español > довести

  • 5 дознаться

    разг.
    parvenir vi (ê.) à savoir

    Diccionario universal ruso-español > дознаться

  • 6 ёжиться

    1) (от холода и т.п.) encogerse, acurrucarse, agazaparse; arrugarse ( морщиться)
    2) перен. разг. (стесняться; не решаться) avergonzarse (непр.), cohibirse, estremecerse
    * * *
    ( от холода) se pelotonner; ( от стеснения) ne pas se décider; ne pas savoir sur quel pied danser (fam)

    Diccionario universal ruso-español > ёжиться

  • 7 известить

    извести́ть
    sciigi, informi, komuniki, avizi.
    * * *
    сов., вин. п.
    informar vt, avisar vt, notificar vt
    * * *
    ( кого-либо о чём-либо) informer ( или aviser) qn de qch, faire savoir qch à qn, faire part de qch à qn

    извести́ть о своём прие́зде — informer ( или aviser) de son arrivée

    Diccionario universal ruso-español > известить

  • 8 интересно

    1) нареч. d'une manière intéressante

    интере́сно расска́зывать — raconter de manière intéressante

    2) предик. безл. il est intéressant

    интере́сно, что вы на э́то ска́жете — je voudrais bien savoir ce que vous en direz

    Diccionario universal ruso-español > интересно

  • 9 назубок

    назубо́к
    разг.: знать \назубок scii firme.
    * * *
    нареч. разг.

    знать, вы́учить назубо́к — saber, aprender de carrerilla

    * * *
    разг.

    знать назубо́к — savoir qch sur le bout du doigt

    Diccionario universal ruso-español > назубок

  • 10 неймётся

    разг.

    ему неймётся поскоре́е всё узна́ть — il lui tarde de tout savoir le plus vite possible

    Diccionario universal ruso-español > неймётся

  • 11 объявить

    объяв||и́ть
    1. (сообщить, заявить) anonci, sciigi, deklari, avizi;
    2. (опубликовать) publikigi;
    \объявитьле́ние 1. (действие) anonco, sciigo, publikigo, deklaro;
    \объявитьле́ние войны́ militproklamo;
    2. (извещение) avizo;
    anonco (в газетах);
    \объявитьля́ть см. объяви́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. о + предл. п. (сообщить, заявить; огласить) declarar vt, anunciar vt, notificar vt (известить, уведомить); pronunciar vt (решение, приговор)

    объяви́ть войну́ — declarar la guerra

    объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga

    объяви́ть благода́рность — expresar agradecimiento ( oficialmente), dar un voto de gracias (a)

    объяви́ть ко́нкурс — anunciar (convocar) oposiciones

    объяви́ть прика́з — dar una orden

    объяви́ть вы́говор — amonestar vt, dar una amonestación

    объяви́ть шах шахм.dar jaque

    2) (кем-либо, каким-либо) declarar vt, reconocer (непр.) vt (por)

    объяви́ть кого́-либо сумасше́дшим — declarar loco a alguien

    объяви́ть собра́ние откры́тым — declarar abierta la reunión

    * * *
    1) (сообщить, огласить) annoncer vt, déclarer vt, faire savoir qch; prononcer vt (решение, приговор)

    объяви́ть прика́з — communiquer un ordre

    объяви́ть ко́нкурс — annoncer un concours

    объяви́ть войну́ — déclarer la guerre

    объяви́ть благода́рность — citer à l'ordre du jour

    объяви́ть собра́ние откры́тым — déclarer la séance ouverte

    объяви́ть собра́ние закры́тым — déclarer la séance close

    Diccionario universal ruso-español > объявить

  • 12 объявляться

    1) разг. см. объявиться
    2) страд. être + part. pas. (ср. объявить)
    3) безл.

    объявля́ется, что... — on fait savoir que..., il est porté à la connaissance de qn que...

    Diccionario universal ruso-español > объявляться

  • 13 оповестить

    опове||сти́ть, \оповеститьща́ть
    anonci, diskonigi;
    \оповеститьще́ние anonco, avizo.
    * * *
    сов.
    informar vt, enterar vt; avisar vt, advertir (непр.) vt ( предупреждать)
    * * *
    informer vt, faire savoir qch; aviser vt ( предупредить); юр. notifier vt

    Diccionario universal ruso-español > оповестить

  • 14 подготовленность

    ж.
    préparation f; degré m de savoir ( степень выучки)

    Diccionario universal ruso-español > подготовленность

  • 15 подноготная

    ж. разг.
    verdad oculta, secreto arcano

    знать всю подного́тная ую — conocer el intríngulis

    * * *
    ж.

    знать всю подного́тную чего́-либо разг.savoir le fonds et le tréfonds de qch; connaître tous les dessous de qch

    Diccionario universal ruso-español > подноготная

  • 16 привитие

    с.
    1) мед. inoculation f

    приви́тие о́спы — vaccination f

    2) перен. implantation f

    приви́тие на́выков — implantation des savoir-faire

    Diccionario universal ruso-español > привитие

  • 17 распорядительность

    ж.

    отсу́тствие распоряди́тельности — incuria f

    * * *
    ж.
    habileté f administrative; savoir-faire m (pl invar)

    отсу́тствие распоряди́тельности — incurie f

    Diccionario universal ruso-español > распорядительность

  • 18 суметь

    суме́ть
    sukcesi, scipovi, povoscii, scii, kapabli.
    * * *
    сов., + неопр.
    saber (непр.) vt, poder (непр.) vt (+ inf.)

    суме́ть сде́лать, узна́ть — saber hacer, enterarse (de)

    суме́ть доби́ться чего́-либо — poder alcanzar algo

    он не суме́л отве́тить — no supo contestar

    я не суме́л его́ убеди́ть — no supe (pude) convencerle

    * * *
    savoir vt

    не суме́ю сказа́ть — je ne saurais dire

    он суме́л его́ убеди́ть — il a su le convaincre

    Diccionario universal ruso-español > суметь

См. также в других словарях:

  • savoir — 1. (sa voir ; Palsgrave, p. 22, écrit scavoir, mais prononce savoir), je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent ; je savais ; je sus, nous sûmes ; je saurai ; je saurais ; sache, sachons, sachez ; que je sache, que nous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • savoir- — ❖ ♦ Premier élément de noms composés (masculins), dont le second élément est un infinitif, formés d après savoir faire, savoir vivre. || Savoir boire (1971, in P. Gilbert) savoir bronzer (1970, in P. Gilbert); savoir dire; savoir être, n. m.… …   Encyclopédie Universelle

  • Savoir — (franz., spr. ßawūār), Wissen; S. faire (spr. sǟr ), das Zumachenwissen, Geschicklichkeit; S. vivre (spr. wīwr ), das Zulebenwissen, Lebensart …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • savoir — faire poise, *tact, address Analogous words: grace, dignity, *elegance: ease, *readiness, dexterity, facility: self possession, self assurance, aplomb, *confidence Contrasted words: awkwardness, clumsiness, ineptness, maladroitness, gaucherie… …   New Dictionary of Synonyms

  • savoir — 1. savoir [ savwar ] v. tr. <conjug. : 32> • fin XIIe; saveir 980; savir 842; lat. pop. °sapere (e long), class. sapere (e bref) « goûter, connaître » I ♦ Appréhender par l esprit. A ♦ 1 ♦ Avoir présent à l esprit (un objet de pensée qu on… …   Encyclopédie Universelle

  • Savoir — Le savoir est défini habituellement comme un ensemble de connaissances ou d aptitudes reproductibles, acquises par l étude ou l expérience. Sommaire 1 Définitions 2 Gestion du savoir 3 Bibliographie 4 …   Wikipédia en Français

  • SAVOIR — v. a. ( Je sais, tu sais, il sait ; nous savons, vous savez, ils savent. Je savais. Je sus. J ai su. Je saurai. Je saurais. Sache, sachez. Que je sache. Que je susse. Sachant. Su. ) Connaître, avoir connaissance de. Je sais bien cette affaire. Il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SAVOIR — v. tr. Connaître, avoir connaissance de. Je sais toute l’affaire. Il sait le chemin. Il ne savait rien de ce qui se passait. Je le sais à n’en pouvoir douter. Je sais qu’il est de vos amis. Je ne sais à quoi me décider. à quoi vous décidez vous?… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • savoir — vt. ; vi. , connaître : SAVAI (Aix 017, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard 228b, Balme Sillingy 020, Bellecombe Bauges 153, Billième 173, Chable, Chambéry 025, Compôte Bauges, Doucy Bauges 114, Giettaz 215, Leschaux, Montagny Bozel 026,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Savoir —          BERGSON (Henri)     Bio express : Philosophe français (1859 1941)     «Savoir, c est à dire prévoir pour agir.»     Source : L Évolution créatrice     Mot(s) clé(s) : Agir Prévoir Savoir          CLEMENCEAU (Georges)     Bio express :… …   Dictionnaire des citations politiques

  • SAVOIR — s. m. Érudition, connaissance acquise par l étude, par l expérience. Grand, profond, immense savoir. C est un homme de peu de savoir. J admire son savoir. Il a acquis un grand savoir par ses études et par ses méditations. Il met tout son savoir à …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»