-
1 infernal
* * *[ɪn'fɜːnl]2) ( of hell) infernal -
2 pestilential
[ˌpestɪ'lenʃl]2) ( unhealthy) sout pestilentiel/-ielle -
3 accursed
-
4 deuced
-
5 pesky
-
6 pestiferous
-
7 pestilential
1 hum ( annoying) satané ○ ; get those pestilential kids out of here fais sortir ces satanés gosses ○ ; -
8 wretched
1 ( miserable) [person] infortuné ; [existence, appearance, conditions] misérable ; [weather] affreux/-euse ; [accommodation] minable ; [amount] dérisoire ; to feel wretched ( due to illness) être à plat ; ( due to hangover) se sentir abruti ; to feel wretched about être honteux/-euse de [behaviour] ; 'flu makes you feel wretched ○ la grippe vous met à plat ; things are wretched for her elle est dans une situation désespérante ; what wretched luck! quelle malchance! ;2 ○ ( damned) [animal, machine] fichu ○, satané ○ ; it's a wretched nuisance c'est une vraie galère. -
9 confounded
confounded [kən'faʊndɪd]∎ it's a confounded nuisance! c'est la barbe!, quelle barbe!;∎ that man is a confounded nuisance! ce type est une vraie plaie!;∎ this confounded thing has broken again! ce satané truc est encore cassé! -
10 deuce
deuce [dju:s](a) (on card, dice) deux m∎ where the deuce is it? où diable peut-il bien être?;∎ what the deuce! bon sang!;∎ how the deuce should I know? comment voulez-vous que je sache?□ ;∎ we're in a deuce of a mess nous sommes dans un sacré ou satané pétrin -
11 deuced
-
12 devilish
devilish ['devəlɪʃ]2 adverbfamiliar old-fashioned sacrément, rudement;∎ this work is devilish hard ce travail est sacrément ou rudement dur -
13 infernal
infernal [ɪn'fɜ:nəl]∎ stop that infernal racket or din! arrêtez ce raffut ou boucan infernal!;∎ that infernal fuse has blown again! ce satané fusible a encore sauté!∎ the infernal regions l'enfer m -
14 mortal
mortal ['mɔ:təl](a) (not immortal) mortel;∎ all men are mortal tous les hommes sont mortels;∎ euphemism mortal remains dépouille f mortelle∎ they were locked in mortal combat ils étaient engagés dans un combat mortel∎ I've tried every mortal thing! j'ai absolument tout essayé!∎ he lived in mortal fear of being found out il vivait dans une peur mortelle d'être découvert2 nounmortel(elle) m,f;∎ a mere mortal un simple mortel►► mortal sin péché m mortel -
15 yours
yours [jɔ:z](a) (replacing singular possession → familiar use) le tien (la tienne) m,f; (→ familiar plural, polite use) le vôtre (la vôtre) m,f; (replacing plural possession → familiar use) les tiens (les tiennes) mpl, fpl; (→ familiar plural, polite use) les vôtres mfpl;∎ is this book yours? est-ce que ce livre est à vous/toi?;∎ is this car yours? c'est votre/ta voiture?;∎ are these books yours? ces livres sont-ils à vous/toi?;∎ is he a friend of yours? est-ce un de vos/tes amis?;∎ yours is an unenviable task votre tâche est peu enviable;∎ can't you control that wretched dog of yours? vous ne pouvez pas retenir votre satané chien?;∎ the bathroom's all yours la salle de bains est libre maintenant;∎ can I use your telephone? - it's all yours est-ce que je peux utiliser ton téléphone? - vas-y∎ it is not yours to decide ce n'est pas à vous ou il ne vous appartient pas de décider∎ what's yours? qu'est-ce que vous buvez/tu bois?, qu'est-ce que je vous/te sers?∎ let's go to yours allons chez vous/chez toi∎ yours, Peter ≃ bien à vous ou à bientôt, Peter;∎ yours sincerely, yours faithfully (in letters) ≃ je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués
См. также в других словарях:
satané — satané, ée [ satane ] adj. • 1792; de Satan ♦ (Devant un nom) Maudit (au sens faible). Un satané menteur. ⇒ 1. sacré. Avec ces satanés embouteillages... ⇒ damné, 2. fichu. ● satané, satanée adjectif (de Satan … Encyclopédie Universelle
satané — satané, ée (sa ta né, née) adj. Terme populaire. Digne de Satan. Quel satané farceur ! … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SATANÉ, ÉE — adj. Qui est digne de Satan. Il ne s’emploie qu’en manière d’injure ou de plaisanterie familière. Quel satané farceur! Un satané menteur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
atané — satané … Dictionnaire des rimes
satanée — ● satané, satanée adjectif (de Satan, nom propre) [devant un nom]. Familier. Qui est mauvais, détestable, fâcheux : Quel satané temps ! Indique un haut degré ; sacré : Un satané menteur. ● satané, satanée (synonymes) adjectif (de Satan, nom… … Encyclopédie Universelle
Sol et gobelet — est une émission télévisée pour enfants québécoise diffusée de 1968 à 1971 sur Radio Canada. Deux clowns, Sol (Marc Favreau) et Gobelet (Luc Durand), habitent un appartement bizarre où il leur arrive des histoires abracadabrantes. Par son langage … Wikipédia en Français
Sol et Gobelet — est une émission télévisée pour enfants québécoise diffusée de 1968 à 1971 sur Radio Canada. Deux clowns, Sol (Marc Favreau) et Gobelet (Luc Durand), habitent un appartement bizarre où il leur arrive des histoires abracadabrantes. La série est… … Wikipédia en Français
Harut und Marut — (arabisch هاروت وماروت) sind zwei im Koran namentlich erwähnte Engel. Inhaltsverzeichnis 1 Die koranische Erzählung 2 Islamische Exegese 3 Herkunft … Deutsch Wikipedia
Satan — Die Prüfung des Hiob: Satan schüttet die Plagen über Hiob aus (William Blake) Satan (heb. שָׂטָן, Satan „Ankläger“; Masoretisches Hebräisch: Śāṭān; Koine Griechisch: Σατανᾶς, Satanás; … Deutsch Wikipedia
Vocabulaire du capitaine Haddock — Cet article contient la liste des jurons et insultes, ainsi que quelques autres vocables pittoresques, du capitaine Haddock, personnage de la bande dessinée Les Aventures de Tintin. Y figurent aussi, dans une section spéciale, les jurons de… … Wikipédia en Français
Nun singen sie wieder — Nun singen sie wieder. Versuch eines Requiems ist ein Drama des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. Es entstand im Januar 1945 als zweites Theaterstück Max Frischs, wurde aber noch vor dem früher geschriebenen Santa Cruz am 29. März 1945 am… … Deutsch Wikipedia