Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

sas

  • 1 sas

    * * *
    формы: sasa, sasok, sast
    * * *
    [\sast, \sasa, \sasok] 1. áll. орёл (Aquila);

    kis békászó \sas — малый подорлик (Aquila pomarina);

    nagy békászó \sas — орёл-крикун; большой подорлик (Aquila clanga); parlagi \sas — могильник (Aquila heliaca); pusztai \sas — степной орёл (Aquila тарах); szirti \sas — орёл-беркут (Aquila chrysaetus);

    2.

    tört. (címerben) kétfejű \sas — двуглавый орёл;

    a római \sasok (hadi jel vények) — римские орлы;

    3.

    szól. olyan szeme van, mint a \sasnak — у него орлиный взгляд;

    4.

    átv. vén \sas ( — старый) бирюк

    Magyar-orosz szótár > sas

  • 2 sas-

    орлиный, орлий

    Magyar-orosz szótár > sas-

  • 3 szirti sas

    беркут "скальный орел"

    Magyar-orosz szótár > szirti sas

  • 4 lebeg

    [\lebegett, \lebegjen, \lebegne] 1. (pl. madár) парить; реять, плыть; (ide-oda) колыхаться; (pl. léggömb) висеть; держаться в воздухе; (folyadék felszín) плавать;

    a felhők közt \lebeg — парить в облаках;

    \lebeg a levegőben — колыхаться в воздухе; porfelhő \lebeg a levegőben — облакапыли плывёт в воздухе; a sas \lebeg a levegőben — орёл парит в воздухе; a sas a felhők alatt \lebeg — орёл плывёт под облаками; vitorlázógépek \lebegnek a föld felett — планёры парит над землёй;

    2. nép. (pl. ablaktábla, a széltől) хлобыстать/хлобыстнуть;
    3. átv. витать;

    álomvilágban \lebeg — витать в мире мечтаний;

    élet és halál (v. élethalál) között \lebeg — быть между жизньюи смертью; a halál \lebeg fölöttünk — смерть витает над нами;

    4.

    vál. vki(nek a szeme) előtt \lebeg — стоять в глазах v. перед глазами;

    vmi cél \lebeg előtte — перед ним витает какая-л. цель;

    5.

    szól. ég és föld között \lebeg v. \lebeg mint Mohamed koporsója — парить v. жить v. находиться между небом и землёй; висеть в воздухе

    Magyar-orosz szótár > lebeg

  • 5 felhő

    облако туча
    * * *
    формы: felhője, felhők, felhőt
    о́блако с; ту́ча ж
    * * *
    [\felhőt, \felhője,\felhők]1. облако; {esőfelhő} туча; ** \felhő нижнее/низкоеоблако; облако нижнего яруса;

    átvonuló \felhők — проходящие облака;

    fodros \felhő — перистое облако; gomolygó \felhők — клубящиеся облака; kis \felhő — облачко, тучка; könnyű/lenge \felhő — лёгкое облако; magasszintű \felhő — верхнее облако; облако верхего яруса; ólmos \felhők — свинцовые тучи; pelyhes \felhők — рванные облака; \felhők feletti — надоблачный; a \felhők feletti légtér — заоблачное пространство; a \felhők közelében levő — подоблачный; a sas a \felhők közelébe repült — орёл взлетел в подоблачную высь; az eget \felhők takarják — небо обволакивается тучами; a \felhők vonulnak — облака/тучи движутся; \felhő`kbe burkolózik — покрываться облаками; \felhőkbe nyúló — заоблачный; \felhőkig érő — подоблачный; \felhővel borított — облачный;

    2.

    átv. \felhők tornyosulnak vkinek feje fölött — тучи собрались над кем-л.;

    a \felhőkben jár — он в облаках; парит в облаках; \felhőkben járó — не от мира сего

    Magyar-orosz szótár > felhő

  • 6 király

    * * *
    формы: királya, királyok, királyt
    1) коро́ль м
    2) царь м
    * * *
    [\királyt, \királya, \királyok] 1. (uralkodó) король h.;

    nép. mesebeli \király (orosz mesében) — сказочный царь; (idegen mesében) сказочный король;

    ir. Oedipus \király (Szophoklész tragédiája) — Царь Эдип: a \király felesége — королева;

    vall. a Királyok könyve (az Ószövetség egyik része) Книги царств;

    napkeleti \királyok — волхвы h., tsz.;

    2. átv. царь h.;

    az állatok \királya (az oroszlán) — царь зверей;

    a madarak \királya (a sas) — царь птиц;

    3.

    vall. égi \király — царь небесный;

    a \királyok \királya — царь царей;

    4.

    átv. vminek a koronázatlan \királya — царь и бог чего-л.;

    5.

    nép., átv. pünkösdi \király — калиф на час;

    6. kártya. король h.;

    \király és dáma/felső együtt — марьяж;

    királlyal üt бить королём;
    7. sakk. король h.; a királlyal lép идти королём;

    sakkot ad a \királynak — объявить шах королю;

    8. (tekejátékban) король и;

    kiüti a \királyt — сбить короли

    Magyar-orosz szótár > király

  • 7 madár

    * * *
    формы: madara, madarak, madarat
    пти́ца ж; пти́чка ж, пта́шка ж
    * * *
    [madarat, madara, madarak] 1. птица;

    madarak — птицы (Aves);

    csonttollú \madár — обыкновенный свиристель (Bombycilia garrulus); énekes \madár — певчая птица; fészekhagyó \madár — выводковая птица; kis \madár — птичка; költöző, madarak — перелетные птицы; ragadozó madarak — хищные птицы (Accipitres); (sas) a madarak királya царь птиц; madarak raja — рой птиц; a madarak vonulása/húzása — тяга птиц; madarakra lő — стрелять в птиц;

    2.

    pejor. finom \madár ! — хорош гусь!;

    jó \madár ! — хорош молодчик; jó madarak — тёплая компания;

    3.

    szól. ritka \madár — редкая птица;

    ritka \madár a jó barát — настоящего друга трудно найти; él, mint \madár az ágon — он живбт, как птичка на ветке; annyit eszik, mint egy \madár — он кушает как птичка; madarat lehetne vele fogatni — он сийет от радости; он вне себя от радости; ahol a \madár sem jár — у черта на куличках; куда Макар телят не гонял; szabad, mint a \madár — свободен как птичка; madarat tolláról, embert barátjáról — … птичку перьям, человека по друзьям; видна птица по полету; скажи, кто твой друг и я скажу, кто ты; с кем поведешься, от кого и наберёшься

    Magyar-orosz szótár > madár

  • 8 magas

    * * *
    I 1. magas
    формы прилагательного: magasak, magasat, magasan
    1) высо́кий; ро́слый, высо́кого ро́ста

    magas ember — высо́кий челове́к

    magas árak — высо́кие це́ны

    2) высото́й в...

    két méter magas — высото́й в два ме́тра; име́ет два ме́тра в высоту́

    2. magas
    формы существительного: magasa, magasok, magasat
    высота́ ж; высь ж

    a magasba — ввысь, вверх

    a magasban — в вышине́

    II magaslani
    формы глагола: magaslik, magasodik, magaslott, magasodott, magasodjék/magasodjon
    возвыша́ться/-вы́ситься
    * * *
    I
    mn. [\magasat, \magasabb] 1. высокий; (növésre) рослый; (folyópartról) нагорный;

    \magas derék — высокая талия;

    műv \magas dombormű — горельеф; \magas ember — высокий/рослый человек; \magas fekvés
    a) — высокое местоположение;
    b) zene. высокий регистр; (zenedarabé, hangé) высокая тесситура;
    c) orv. (magzaté) высокое положение плода;
    \magas hegy — высокая гора;
    \magas hegyekben élő — высокогорный; \magas hegység — высокогорье; \magas homlok — высокий лоб; sp. \magas labda — высокий мяч; kártya. \magas lap — высокая карта; \magas termet — высокий рост; nagyon \magas torony — башня большой высоты; \magas vízállás — высокая вода; \magas fekvésű — высоко лежащий; \magas hátú szék — стул с высокой спинкой; \magas — по vésű высокорослый, долговязый, стоеросовый; (б) \magas növésű он высокого роста; \magas nyakú ruha — платье с высоким воротником; műsz. \magas olvadáspontú — высокоплавкий; \magas sarkú cipő — туфли на высоких каблуках; \magas szárú cipő — ботинки h., tsz.; \magas szárú v. fűzős cipő — высокие ботинки; \magas termetű — высокорослый; б \magas termetű он высокого роста; \magas törzsű — высокоствольный; száz méter \magas — вышиной/вышины v. в вышину в сто метров; száz méter \magas torony — башня высотой в сто метров; tíz méter \magas és húsz méter hosszú fal — стена десяти метров в высоту и двадцати метров в длину; olyan \magas, mint az apja — он ростом с отца; körülbelül olyan \magas, mint egy fa — вышиной с дерево; a tenger habjai \magasra csaptak — волны вздулись на море; \magas piedesztálra emel vkit — поставить на высокий пьедестал; \magasra emel — поднять высоко; поднять на (большую) высоту; \magasra emeli vminek a zászlaját — высоко поднимать/поднять знамя чего-л.; \magasra — по вздуваться/вздуться; \magasra nőtt — он высоко вырос;

    ld. még magasabb;
    2. zene. высокий;

    \magas hang — высокая нота;

    \magas hangok — верхний регистр; верхи h., tsz.; \magas tenor — высокий тенор; \magasra hangolja a zongorát — слишком высоко настроить рояль; \magas — се верхнее до; kivágja a \magas cet
    a) — взять верхнее до;
    b) átv. показать себя;

    3.

    nyelv. \magas nyelvállású magánhangzó — гласный верхнего подъёма;

    4. átv. (érték) высокий;

    \magas adók — высокие налоги;

    \magas árak — высокие цены; az árak \magasak — цены стоит высокие; \magas áron — по высокой цене; \magas bérű (lakás) — с высокой квартплатой; \magas jövedelem — высокодоходный; \magas jutalom — высокая награда; \magas kamat — высокий процент; \magas tej hozamú szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \magas terméshozam — высокий/богатый урожай; \magas terméshozamú búzafaj — высокоурожайный сорт пшеницы;

    5.

    \magas kor — глубокая старость;

    \magas kort ér el — прожить до глубокой старости; \magas korú — пожилой, старый;

    6. átv. (mértékkel mérve) высокий;

    \magas hőmérséklet — высокая температура;

    \magas (lég)nyomás — высокое давление; \magas nyomású — высокого давления; orv. \magas vérnyomás — высокое давление крови; повышенное кровяное давление; átv. \magas jókedvében — в радужном настроении;

    7. átv. (előkelő) высокий;

    \magas állás — высокая должность;

    \magas cím — высокое звание; \magas elismerés — высокая похвала; \magas klérus — архиерейство; \magas körök — высшие сферы/круги; \magas méltóság — высокая должность; \magas rangja van — иметь высокий чин; \magas tisztség — видная должность; \magas vendég — высокий гость; \magas állású — высокопоставленный; \magas rangú — высокопоставленный, rég. сановный; \magas rangú katonatiszt — офицер в высоких чинах; \magas rangú személy — высокопоставленное лицо; \magas származású — высокого происхождения; dipl. \magas szerződő felek — высокие договаривающиеся стороны; szól. felül a \magas lóra — становиться на ходули;

    8. átv. (felülemelkedett) высокий;

    \magas erkölcsiség — высокая нравственность;

    \magas (fennkölt) stílus — высокий стиль; \magas fejlettségi

    fokon álló высокоразвитый;

    \magas fokú — высокий; высокой степени;

    \magas fokú eszmeiséggel áthatott — высокоидейный; \magas igényű — с высокими запросами/требованиями; \magas képzettségű — высококвалифицированный; высокообразованный; \magas művészi igényű — высокохудожественный; \magas szárnyalású — окрылённый, крылатый; \magas szintű tárgyalások — переговоры на высоком уровне; \magas színvonalú — стоящий/ находящийся на высоком уровне; a sport \magas színvonalon áll — спорт стоит на большой высоте v. на высоком уровне; \magas fokra emel — поднять на (большую) высоту; \magasra jutott — он высоко взлетел; \magasra törő — устремлённый ввысь;

    9.

    szól. ez nekem \magas — это для меня китайская грамота;

    túl \magas vkinek vmi — не в кони корм;

    10.

    nem \magas — невысокий;

    II

    fn. [\magast] — высь;

    a \magasba — ввысь, вверх; \magasba nyúló — выдвигающийся, возвышающийся; устремлённый ввысь; \magasba nyúló kémények — устремлённые ввысь трубы; \magasba száll — взлететь ввысь; \magasba tör — выдвигаться/выдвинуться в небеса; подниматься/подняться до небес; a \magasban — на высоте; в вышине; a sas a \magasban lebegett — орёл парил а вышине; jól látni a \magasból — хорошо видно сверху v. с высоты; lezuhan a \magasból — упасть с высоты; közm. \magasról nagyobbat lehet esni — с высота легче упасть; с высокой лестницы легче упасть; sp. \magasat ugrik — высоко прыгать/ прыгнуть

    Magyar-orosz szótár > magas

  • 9 nőstény

    формы: nősténye, nőstények, nőstényt
    1) са́мка ж
    2)

    nőstény farkas — волчи́ца

    nőstény oroszlán — льви́ца

    * * *
    [\nőstényt, \nősténye, \nőstények] 1. самка;

    fiatal \nőstény — самочка; (anyaállat) матка;

    egy hím \nőstényei — гарем;

    2. (nőről) durva., pejor. самка;
    3. (jelzői használatban) самка чего-л.;

    \nőstény farkas — волчица;

    \nőstény galamb — голубка; \nőstény hiúz — рысиха; \nőstény kecske — коза; \nőstény kutya — псица/ сука; \nőstény malac — свиночка; \nőstény medve — медведица; \nőstény nyúl — зайчиха; \nőstény oroszlán — львица; \nőstény páva — пава; \nőstény sas — орлица; \nőstény szamár — ослица; \nőstény teve — верблюдица; \nőstény tigris — тигрица; \nőstény vizsla — выжлица

    Magyar-orosz szótár > nőstény

  • 10 orr

    * * *
    формы: orra, orrok, orrot
    1) нос м

    az orr nyerge — перено́сица

    3) носо́к м (ботинка и т.п.)
    * * *
    [\orrot, \orra, \orrok] 1. нос; (csak állati) рыло; (vadászkutyáé) чутьё;

    egyenes \orr — прямой нос;

    fitos/pisze \orr — вздёрнутый нос;

    íré/ нос пуговкой;

    görbe/hajlott \orr — горбатый нос; нос с горбинкой; (kissé) кривоватый нос;

    görög \orr — греческий нос; húsos \orr — мясистый нос; kacsacsőr alakú \orr — утиный нос; kampós \orr — крючковатый нос; kéken erezett \orr — нос в синих прожилках; kis \orr — носик, носок; lapos/tömpe \orr — приплюснутый нос; nagy \orr — носище h.; folyik az \orra vére v. vérzik az \orra — у него кровь идёт носом v. из носа; az \orrán — на носу; az \orrán keresztül beszél — говорить в нос; гнусавить, гнусить, прогнусить; \orr — ап keresztül lélegzik дышать носом; \orr — а bukik/esik пасть лицом вниз; nép. клюкаться/клюкнуться; \orr — а esett/bukott a homokban ковырнулся иосом в песок; \orrát befogja — зажимать нос; kifújja az \orrát — сморкать/высморкать нос; сморкать(ся)/сморкнуть(ся), высморкаться/ высморкнуться; zsebkendőbe fújja az \orrát — сморкаться в платок;

    2. (madár csőre) клюв;

    a sas \orra — клюв орла;

    3. (csak szókapcsolatok ban:
    szaglás) обоняние;

    biz. jó \orra van — иметь тонкое обоняние; tréf. у него хороший нюх;

    4. haj., гер нос;

    a csónak \orra — нос лодки;

    a hajó \orra — нос v. носовая часть корабля;

    5. (cipőé, csizmáé, korcsolyáé, sílécé) носок;
    6.

    átv., szól. (többnyire biz.) vkinek vmit az \orra alá dörgöl — колоть в глаза кого-л. чём-л.; nép. тыкать в нос кому-л. чём-л.;

    vkinek az \orr — а alá dug vmit ткнуть кого-л. носом во что-л.; az \orra elől — из-под самого носа; из-под носу; az \orra elől lopták el — из-под носу украли; az \orr — а előtt перед/под самым носом; pont az \orrunk előtt csukták be az üzletet — перед самым носом закрыли магазин; az \orra előtt ment el (pl. villamos) — под самым носом ушёл; megy az \orra után — идти куда глаза глядит; vkit az \orránál fogva vezet — водить за нос кого-л.; мистифицировать; biz. nem lát tovább a saját \orránál v. nem lát az \orrán túl — не видеть дальше своего носа; смотреть на что-л. со своей колокольни; ezt nem kötik az \orrára — в ото его не посвещают; beledugja/ beleüti az \orrát vmibe — совать нос v. соваться носом во что-л. v. куда-л.; mindenbe beleüti az \orrát — он всютту нос суёт; шнырить повсюду; felhúzza az \orrát (vmiért) — обижаться/обидеться (за что-л.); gúny. надуть губы; megvetően felhúzza az \orrát — презрительно фыркнуть; fintorgatja az \orrát — кривить нос; крутить носом; fenn/magasan hordja az \orrát — драть v. задирать/задрать v. поднимать/поднять нос; зазнаваться/зазнаться; на высоком коне сидеть; ni, hogy fennhordja az \orrát! — смотри(те), как нос задрал! nép. ишь цаца какая!; \orrot (szemrehányást) kap — остаться с носом; kidugja az \orrát — показать нос; tréf. az ember az \orrát sem dughatja ki hazulról — нельзя носу высунуть из дому; az \orrát lógatja — повесить нос (на квинту); малодушествовать; vkinek \orrpt mutat (a kezével) — показать нос кому-л.; nép. oda se dugja az \orrát не казать глаз/носу (куда-л.); más dolgába üti az \orrát — совать нос не в своё дело; nép. лезть не в своё (дело); ne üsd az \orrod más dolgába! — не в свой сани не садись!; hosszú/lógó \orral távozik — уйти с длинным носом; уйти несолоно хлебавши; olyan sötét van, hogy az \orra hegyét sem látja az ember — темно хоть глаз выколи; ни зги не видно

    Magyar-orosz szótár > orr

  • 11 átrepül

    I
    tn. 1. vhová перелетать/перелететь, пролетать/пролететь;

    \átrepül Moszkvából Leningrádba — перелететь из Москвы в Ленинград;

    2. vhol перелетать/перелететь, пралетать/ пралететь;

    a labda \átrepült a kerítésen — мяч перелетел через забор;

    \átrepül a sarkkörön — залетать за полярный круг; a repülőgép \átrepült a feje felett — самолёт пролететь над головой; \átrepül az óceán felett — перелетать через океан;

    II

    ts. \átrepül vmit — перелетать/перелететь, пролетать/пролететь что-л.;

    \átrepüli az óceánt — перелетать океан; a sas \átrepülte a hegyet — орёл пролетел гору

    Magyar-orosz szótár > átrepül

  • 12 felszáll

    1. (felrepül) взлетать/взлететь; {pl. madár) взвиваться/взвиться, вспархивать/ вспорхнуть; (repülőgép) взлетать/взлететь, вылетать/вылететь, отрываться/оторваться от земли; (magasabbra emelkedik) брать высоту; biz. взмыхать/взмыть;

    a sas {\felszáll`t a fellegek közelébe — орёл взмыл под облака;

    repülőgépek szálltak fel — взлетели самолёты;

    2. (füst, köd) подниматься/подняться, вздыматься;

    \felszáll — а füst дым вздымается;

    egyenesen száll fel a füst — в небо дым идёт столбом; a köd lassan \felszállt — туман постепенно рассеивался;

    3. (járműre) входить/войти, biz. влезать/влезть во что-л., садиться/сесть на что-л.;

    \felszáll a villamosra — влезать в трамвай;

    Önnek erre a villamosra kell \felszállnia — вам надо сесть на этот трамвай

    Magyar-orosz szótár > felszáll

  • 13 kétfejű

    1. {mitikus/szimbolikus állat) двуглавный;

    \kétfejű sas (címerekben) — двуглавый орёл;

    2.

    orv. \kétfejű izom — бицепс; двуглавная мышца

    Magyar-orosz szótár > kétfejű

  • 14 kőszáli

    áll.:

    \kőszáli sas — горный орёл;

    \kőszáli zerge — горная серна

    Magyar-orosz szótár > kőszáli

  • 15 lecsap

    I
    ts. 1. (odavág) бросить;

    \lecsapta a könyvet az asztalra — он бросил книгу на стол;

    2. (vminek fedelét/tetejét) захлопывать/захлопнуть;

    \lecsapja a láda tetejét — захлопнуть крышку ящика;

    \lecsapja a szék ülőkéjét — опустить сиденье стулу; \lecsapja a zongora fedelét — захлопнуть крышку рояля;

    3. (bevág) отрубать/отрубить, отсекать/отсечь; (leüt) смахивать/смахнуть;

    \lecsapták a fejét — отрубили ему голову;

    \lecsapta a legyeket — смахнуть мух; sétapálcájával \lecsapja a virág fejét — смахнуть головку цветка тростью;

    4. sp. (labdajátékban labdát) гасить (мяч);
    5. (állat fülét/fejét/farkát leszegi) наклонить/ наклонить; 6.

    (edény szélével egy szintbe hoz) \lecsapja a habot a sörről — снимать/снять пену с пива;

    7. vegy. (üledéket) осаждать/осадить;
    8.

    átv., nép., pejor. \lecsap vkit a tisztségéről — выбросить кого-л. с должность;

    9.

    átv., biz. \lecsap vkit, vmit vkinek a kezéről — отбивать/отбить кого-л., что-л. у кого-л.;

    II

    tn. 1. \lecsapott a bomba — бомба попала;

    \lecsapott a villám — ударил гром;

    2. (madár, repülőgép) броситься;

    a sas \lecsapott a csirkére — орол бросился на цыплёнка;

    3.

    átv. \lecsap vkire — застать врасплох кого-л.; нападать/напасть врасплох на кого-л.;

    \lecsap az ellenségre — напасть врасплох на врага;

    4.

    átv. (pejor. is) \lecsap vmire — наброситься, клюнуть на что-л.;

    \lecsapott az ennivalóra — он бросился на еду; átv. tudósítók \lecsaptak a hírre — репортёры клюнули на весть;

    5. átv., biz. (szaván fog vkit) набрасываться/ наброситься v. обрушиваться/обрушиться на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > lecsap

  • 16 leng

    [\lengett, \lengjen, \lengene] 1. (zászló, haj.) веять, развеваться, трепаться, трепетать, полоскаться; (zászló) виться; (inga, hinta) колебаться/поколебаться, качаться; (himbálódzik) колыхаться/колыхнуться; (egy ideig) покачаться;

    a haja \leng a szélben — волосы развеваются от ветра;

    az inga \lengett egy ideig és megállt — маятник покачался и остановился; az épületeken zászlók \lengenek — на зданиях развеваются флаги; a levegőben \lengtek a zászlók — в воздухе веяли знамёна; a zászló vidáman \leng az árbocon — флаг весело вьётся на мачте;

    2. költ. (lebeg) реять;

    büszkén \leng a zászló — гордо реет флаг;

    a zászlók \lengenek — флаги плещут; a sas \leng a magasba — орёл реет в вышине;

    3. vál. (lengedez pl. szellő, illat) веять

    Magyar-orosz szótár > leng

  • 17 repül

    [\repült, \repüljön, \repülne] 1. (tud. repülni; többször, szokásszerűen) летать;

    a madarak \repülnek (tudnak repülni) — птицы летают; (pilótáról) megtanul \repülni научиваться/научиться летать; (alacsonyra) подлетать/подлететь; (hosszabb ideig) пролетать, biz. полетать; (lefelé) слетать/слететь; (messzire) залетать/ залететь;

    megtanul kötelékben \repülni — слетаться/ слететься; \repülni kezd — залетать; \repül a levegőben — пролетать/пролететь по воздуху; még soha nem \repült — он ещё никогда в жизни не летал на самолёте;

    2. (madár, légi jármű stb. vmely irányban) лететь/полететь; (magasra) подноситься/поднестись; (vmin túl) перелетать/ перелететь;

    a repülőgép észak felé \repül — самолёт летит на север;

    a repülőgép magasan \repül — самолёт летит высоко; Moszkvából a Kaukázusba \repül — лететь (v. biz. переноситься) на самолёте из Москвы на Кавказ; a sas a felhőkig \repült — орёл поднёсся под облака; a légy a szobába \repült — муха залетела/прилетела в комнату; nem \repül a szádba a sült galamb közm. — каша сама в рот не лезет;

    3. (vmilyen távolságot) пролетать/ пролететь что-л.;

    száz kilométert \repül — пролетать/пролететь сто километров;

    4. (vmeddig) долетать/долететь;
    5. átv. {pl. füst) нестись, лететь; 6. (dobott tárgy) лететь, полететь;

    \repül a kő — камень летит;

    a kő az ablakba \repült — камень полетел в окно; a labda a mennyezetig \repült — мяч подлетел до потолка;

    7.

    levegőbe \repül (robbanás következtében) — взлететь на воздух; взрываться/взорваться;

    8. átv. (száguld) лететь, мчать, мчаться, полететь;

    nyílsebesen \repül — лететь стрелой;

    \repül a szán — сани летит;

    9. átv. лететь/полететь;

    az idő \repül — время бежит/ летит/мчится;

    gyorsan \repül az idő — бистро летит время; \repülnek a napok — дни бегут/летит; egyik nap a másik után \repül — летит за днями дни;

    10. biz. (állásból) слетать/слететь

    Magyar-orosz szótár > repül

  • 18 rikoltozik

    [\rikoltozikott, \rikoltozikzék, \rikoltoziknék] 1. (kiáltozik) кричать;
    2. (pl. sas) клекотать, кричать

    Magyar-orosz szótár > rikoltozik

  • 19 siklik

    [\siklikott, \siklik, \siklikanák/\siklikana] 1. скользить/ скользнуть;

    a jégen \siklikik — скользить по льду;

    a motorcsónak \siklikik a hullámokon — катер скользит по волнам; a sas \siklikik a levegőben — орбл скользит в воздухе;

    2. rep. (motor nélkül) планировать;
    3. átv. (szem, tekintet, pillantás) скользить/скользнуть;

    tekintete ide-oda \siklikott — у него глаза забегали

    Magyar-orosz szótár > siklik

  • 20 szirti

    1.

    áll. \szirti galamb — скалистый/сизый голубь (Columba livia);

    \szirti sas — беркут (Aquila chrysaetus);

    2.

    nőv \szirti páfrány — вудсия (Woodsia)

    Magyar-orosz szótár > szirti

См. также в других словарях:

  • sas — [ sas ] n. m. • 1380; saaz XIIIe; lat. médiév. setacium, class. seta « soie de porc, crin » 1 ♦ Pièce de tissu (crin, soie, voile) montée sur un cadre de bois, servant à passer diverses matières liquides ou pulvérulentes. Sas à gros trous (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • SAS — or SAS may refer to: Military * Special Air Service, the principal special forces unit of the British Army * Australian Special Air Service Regiment, Australian regiment derived from the British Army regiment * New Zealand Special Air Service (NZ …   Wikipedia

  • SAS-2 — (Small Astronomy Satellite 2) SAS 2 Организация: НАСА Другие названия: SAS B, Explorer 48 Волновой диапазон: Гамма лучи NSSDC ID …   Википедия

  • sas — 1. (sâ) s. m. 1°   Tissu de crin, de soie, etc. entouré d un cercle de bois, et qui sert à passer de la farine, des liquides. Gros sas. Sas délié.    Plâtre au sas, voy. plâtre.    Faire tourner le sas, prétendu mode de divination à l aide d un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SAS — steht als Abkürzung und namentlich für: Computertechnik: Secure Attention Sequence, Terminus für die Tastenkombination Strg+Alt+Entf unter Windows Serial Attached SCSI, Computerschnittstelle, Nachfolger der parallelen SCSI Schnittstelle Server… …   Deutsch Wikipedia

  • SAS 70 — (Statement on Auditing Standards no.70) est une norme d origine Américaine reconnue au niveau international, notamment comme élément de conformité à Sarbanes Oxley. Elle a été créée par l American Institute of Certified Public Accountants (AICPA) …   Wikipédia en Français

  • Sas — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • SAS-3 — (Small Astronomy Satellite 3 ) Организация: НАСА Другие названия: SAS C, Explorer 53 …   Википедия

  • SAS-2 — (Explorer 48) Der Small Astronomy Satellite 2 (SAS 2), ein Projekt der NASA, war eines der ersten Weltraumteleskope zum Nachweis kosmischer Gammastrahlung. SAS 2 (auch als SAS B und Explorer 48 bekannt) wurde am 15. November 1972 mit einer Scout… …   Deutsch Wikipedia

  • SAS 2 — Pour les articles homonymes, voir SAS. SAS 2, pour Small Astronomy satellite 2 (litt. « petit satellite [dédié à] l astronomie ») un satellite artificiel mis en œuvre par la NASA, le premier lancé et dédié à l étude des sources… …   Wikipédia en Français

  • sas — SAS. s. m. Tissu de crin attaché à un cercle de bois, & qui sert à passer de la farine, du plastre, &c. Gros sas. sas delié. plastre au sas. de la farine passée au gros sas. On dit prov. De certaines choses qui ont esté examinées avec peu de soin …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»