-
101 conoscere o sapere qcs. a menadito
Dizionario Italiano-Inglese > conoscere o sapere qcs. a menadito
-
102 curioso di sapere come, perché
Dizionario Italiano-Inglese > curioso di sapere come, perché
-
103 dà soddisfazione vedere, sapere che...
Dizionario Italiano-Inglese > dà soddisfazione vedere, sapere che...
-
104 fammelo sapere in anticipo
-
105 fammelo sapere per tempo
-
106 giova sapere che...
-
107 gradirei sapere...
-
108 ho il diritto di sapere
-
109 mi addolora sapere
-
110 mi ha rattristato venire a sapere
Dizionario Italiano-Inglese > mi ha rattristato venire a sapere
-
111 mi ha sollevato sapere che...
-
112 mi piacerebbe sapere quanto lo ha pagato
Dizionario Italiano-Inglese > mi piacerebbe sapere quanto lo ha pagato
-
113 mostrai di non sapere nulla
-
114 non mancherò di farglielo sapere
Dizionario Italiano-Inglese > non mancherò di farglielo sapere
-
115 non sapere di che morte si deve morire
Dizionario Italiano-Inglese > non sapere di che morte si deve morire
-
116 non sapere più dove sbattere la testa
Dizionario Italiano-Inglese > non sapere più dove sbattere la testa
-
117 ora dovete sapere che...
-
118 presume di sapere tutto
-
119 pretendere di sapere, di capire
Dizionario Italiano-Inglese > pretendere di sapere, di capire
-
120 tanto per sapere, l'hai fatto veramente?
Dizionario Italiano-Inglese > tanto per sapere, l'hai fatto veramente?
См. также в других словарях:
sapere (1) — {{hw}}{{sapere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io so , tu sai , egli sa , noi sappiamo , voi sapete , essi sanno ; fut. io saprò ; pass. rem. io seppi , tu sapesti ; congiunt. pres. io sappia , noi sappiamo , voi sappiate , essi sappiano ; condiz.… … Enciclopedia di italiano
Sapere — steht für: ein italienisches Wissenschaftsjournal, siehe SAPERE (Zeitschrift) ein Editionsprojekt der Universität Göttingen, siehe SAPERE (Projekt) … Deutsch Wikipedia
SAPERE — steht für: ein italienisches Wissenschaftsjournal, siehe SAPERE (Zeitschrift) ein Editionsprojekt der Universität Göttingen, siehe SAPERE (Projekt) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demsel … Deutsch Wikipedia
sapere — 1sa·pé·re v.tr. e intr. (io so) FO 1a. v.tr., essere, venire a conoscenza di qcs., averne notizia: ho saputo che sei stato in America, sono felice di saperla serena, hai saputo di Maria?, si può sapere cosa vuoi?; non sapere più nulla, niente di… … Dizionario italiano
sapere — sapere1 /sa pere/ (ant. o dial. savere) s.m. [uso sost. di sapere2] (pl., non com., saperi ). [insieme di informazioni, nozioni, ecc., che si sono acquisite con lo studio o attraverso l esperienza, o che comunque si possiedono: ostentazione del… … Enciclopedia Italiana
Sapere — La méthode Sapere a pour objectif d initier les enfants au « mieux manger » et au « savoir vivre » en développant les 5 sens afin de les aider à adopter un comportement alimentaire sain. Son ambition est de contribuer ainsi à… … Wikipédia en Français
sapere — A v. tr. 1. conoscere □ (assol.) essere colto, essere dotto, essere erudito, essere istruito, essere un arca di scienza CONTR. ignorare, essere ignorante, essere incolto, essere rozzo, essere un analfabeta, essere un beota 2. (fare) essere abile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sapere aude — is a Latin phrase meaning dare to be wise , or more precisely dare to know . Originally used by Horace, it is a common motto for universities and other institutions, after becoming closely associated with The Enlightenment by Immanuel Kant in his … Wikipedia
Sapere aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Épitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… … Wikipédia en Français
Sapere Aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… … Wikipédia en Français
Sapere aude ! — Sapere aude Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par… … Wikipédia en Français