-
41 sapere di buono
sapere di buonogut riechenschmeckenDizionario italiano-tedesco > sapere di buono
42 sapere il fatto proprio
sapere il fatto propriosich zu helfen wissenDizionario italiano-tedesco > sapere il fatto proprio
43 sapere per intuito
sapere per intuitogefühlsmäßig wissenDizionario italiano-tedesco > sapere per intuito
44 sapere qualcosa come il paternostro
sapere qualcosa come il paternostroetwas aus dem Effeff könnenDizionario italiano-tedesco > sapere qualcosa come il paternostro
45 sapere qualcosa come l'avemaria
sapere qualcosa come l'avemariaetwas in- und auswendig kennenDizionario italiano-tedesco > sapere qualcosa come l'avemaria
46 sapere qualcosa con precisione
sapere qualcosa con precisioneetwas genau wissenDizionario italiano-tedesco > sapere qualcosa con precisione
47 Sapere aude
Решись быть мудрым.Гораций, "Послания", I, 2, 32-43:Út jugulént hominém, surgúnt de nócte latrónes:Út t(e) ipsúm servés, non éxpergísceris? átquiSí nolés sanús, currés hydrópicus: ét niPósces ánte diém librúm cum lúmine, sí nonÍntendes animúm studiís et rébus honéstis,Ínvidiá vel amóre vigíl torquébere. Nám curQuáe laedúnt oculúm festínas démere, sí quidEst animúm, différs curándi témpus in ánnum?Dímidiúm factí qui cóepit habét. Saper(e) áude,Íncipe. Quí recté vivéndi prórogat hóram,Rústicus éxspectát dum défluat ámnis: at ílleLábitur ét labétur in ómne voluúbilis áevum.Чтоб человека зарезать, ведь до света встанет разбойник, -Ты, чтоб себя уберечь ужель не проснешься? Не хочешьБегать, пока ты здоров? Побежишь, заболевши водянкой.До света требуй подать тебе книгу с лампадою; еслиТы не направишь свой ум к делам и стремленьям высоким.Будешь терзаться без сна ты любви или зависти мукой.Все, что тревожит твой глаз, устранить ты торопишься; если жЧто-нибудь душу грызет, ты отложишь лечение на год.Тот уж полдела свершил, кто начал: осмелься быть мудрымИ начинай! Ведь кто жизнь упорядочить медлит, он точноТот крестьянин, что ждет, чтоб река протекла; а она-тоКатит и будет катить волну до скончания века.(Перевод Н. Гинцбурга)Разум очистился от обмана чувств и от лживой софистики, и сама философия, которая сначала заставила нас отпасть от природы, теперь громко и настойчиво призывает нас в ее лоно, - отчего же мы все еще варвары? Итак, если причина не в вещах, то должно быть нечто в душах человеческих, что препятствует восприятию истины, как бы сильно она ни светила, и признанию ее, сколь бы ни была она убедительной. Один древний мудрец это почувствовал и скрыл это в многозначительном изречении: sapere aude. Найди в себе смелость стать мудрецом. Необходима энергия в мужестве, дабы преодолеть преграды, которые противопоставляются приобретению знания как природною ленью, так и трусостью сердца. (Фридрих Шиллер, Письма об эстетическом воспитании человека.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sapere aude
48 sapere aude
прил.лат. решись быть мудрым49 sapere a memoria
сущ.общ. знать наизусть50 sapere a menadito
сущ.общ. знать на зубок, знать назубок51 sapere a mente
сущ.общ. знать наизусть52 sapere addentro
сущ.общ. знать основательно53 sapere assai
сущ.общ. не желать знать54 sapere da fonte diretta
гл.общ. узнать из первых устИтальяно-русский универсальный словарь > sapere da fonte diretta
55 sapere di baccala
гл.56 sapere di che panni vesta
сущ.общ. (qd) знать тайные намерения и мысли (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > sapere di che panni vesta
57 sapere di ciarlatano
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sapere di ciarlatano
58 sapere di muffa
гл.общ. отзываться плесенью59 sapere di musica
гл.общ. разбираться в музыке60 sapere di poco di buono
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sapere di poco di buono
СтраницыСм. также в других словарях:
sapere (1) — {{hw}}{{sapere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io so , tu sai , egli sa , noi sappiamo , voi sapete , essi sanno ; fut. io saprò ; pass. rem. io seppi , tu sapesti ; congiunt. pres. io sappia , noi sappiamo , voi sappiate , essi sappiano ; condiz.… … Enciclopedia di italiano
Sapere — steht für: ein italienisches Wissenschaftsjournal, siehe SAPERE (Zeitschrift) ein Editionsprojekt der Universität Göttingen, siehe SAPERE (Projekt) … Deutsch Wikipedia
SAPERE — steht für: ein italienisches Wissenschaftsjournal, siehe SAPERE (Zeitschrift) ein Editionsprojekt der Universität Göttingen, siehe SAPERE (Projekt) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demsel … Deutsch Wikipedia
sapere — 1sa·pé·re v.tr. e intr. (io so) FO 1a. v.tr., essere, venire a conoscenza di qcs., averne notizia: ho saputo che sei stato in America, sono felice di saperla serena, hai saputo di Maria?, si può sapere cosa vuoi?; non sapere più nulla, niente di… … Dizionario italiano
sapere — sapere1 /sa pere/ (ant. o dial. savere) s.m. [uso sost. di sapere2] (pl., non com., saperi ). [insieme di informazioni, nozioni, ecc., che si sono acquisite con lo studio o attraverso l esperienza, o che comunque si possiedono: ostentazione del… … Enciclopedia Italiana
Sapere — La méthode Sapere a pour objectif d initier les enfants au « mieux manger » et au « savoir vivre » en développant les 5 sens afin de les aider à adopter un comportement alimentaire sain. Son ambition est de contribuer ainsi à… … Wikipédia en Français
sapere — A v. tr. 1. conoscere □ (assol.) essere colto, essere dotto, essere erudito, essere istruito, essere un arca di scienza CONTR. ignorare, essere ignorante, essere incolto, essere rozzo, essere un analfabeta, essere un beota 2. (fare) essere abile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sapere aude — is a Latin phrase meaning dare to be wise , or more precisely dare to know . Originally used by Horace, it is a common motto for universities and other institutions, after becoming closely associated with The Enlightenment by Immanuel Kant in his … Wikipedia
Sapere aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Épitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… … Wikipédia en Français
Sapere Aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… … Wikipédia en Français
Sapere aude ! — Sapere aude Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par… … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский