-
1 креститься
несов.1) тж. сов. ( подвергаться обряду) bautizarse2) ( осенять себя крестом) santiguarse, persignarse, hacerse cruces* * *vgener. (осенять себя крестом) santiguarse, bautizarse, hacerse cruces, signarse, persignarse, santiguarse (рукой) -
2 творить
твори́тьkre(ad)i, verki, fari;\твориться okazi, fariĝi.* * *I несов., (вин. п.)1) ( создавать) crear vt2) ( делать) hacer (непр.) vtтвори́ть чудеса́ — hacer milagros, obrar maravillas
твори́ть моли́тву уст. — orar vi
твори́ть кре́стное зна́мение уст. — hacer el signo de la cruz, santiguarse
II несов., вин. п., спец.твори́ть суд уст. — administrar justicia
diluir (непр.) vtтвори́ть и́звесть — apagar (matar) cal
* * *I несов., (вин. п.)1) ( создавать) crear vt2) ( делать) hacer (непр.) vtтвори́ть чудеса́ — hacer milagros, obrar maravillas
твори́ть моли́тву уст. — orar vi
твори́ть кре́стное зна́мение уст. — hacer el signo de la cruz, santiguarse
II несов., вин. п., спец.твори́ть суд уст. — administrar justicia
diluir (непр.) vtтвори́ть и́звесть — apagar (matar) cal
* * *v1) gener. (äåëàáü) hacer, crear2) relig. criar3) special. diluir -
3 перекрестить
сов., вин. п.1) ( знаком креста) santiguar vt, hacerse cruces2) разг. ( окрестить ещё раз) rebautizar vt, bautizar de nuevo3) разг. (дать имя, прозвище) dar otro nombre (otro título, otro apodo), rebautizar vt4) разг. ( скрестить) cruzar vt5) твор. п., разг. ( перечеркнуть) borrar en cruz* * *сов., вин. п.1) ( знаком креста) santiguar vt, hacerse cruces2) разг. ( окрестить ещё раз) rebautizar vt, bautizar de nuevo3) разг. (дать имя, прозвище) dar otro nombre (otro título, otro apodo), rebautizar vt4) разг. ( скрестить) cruzar vt5) твор. п., разг. ( перечеркнуть) borrar en cruz* * *v1) gener. (çñàêîì êðåñáà) santiguar, hacerse cruces, persignarse, santiguarse2) colloq. (äàáü èìà, ïðîçâè¡å) dar otro nombre (otro tìtulo, otro apodo), (îêðåñáèáü 塸 ðàç) rebautizar, (îêðåñáèáüñà 塸 ðàç) rebautizarse, (ïåðå÷åðêñóáü) borrar en cruz, (ñêðåñáèáü) cruzar, (ñêðåñáèáüñà) cruzarse, bautizar de nuevo -
4 творить крёстное знамение
vobs. hacer el signo de la cruz, santiguarseDiccionario universal ruso-español > творить крёстное знамение
-
5 удивляться
несов.см. удивиться* * *v1) gener. asombrarse, embeberse, extrañarse, pasmarse2) colloq. santiguarse3) Chil. abismarse -
6 перекреститься
1) persignarse, santiguarse2) разг. ( окреститься ещё раз) rebautizarse3) разг. ( скреститься) cruzarse
См. также в других словарях:
santiguarse — Se conjuga como: menguar Infinitivo: Gerundio: Participio: santiguarse santiguando santiguado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me santiguo te santiguas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
santiguarse — santiguar(se) ‘Hacer [sobre alguien] la señal de la cruz’ y, como pronominal, ‘hacerse cruces o mostrar asombro o escándalo’. Se acentúa como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que gu va delante de e … Diccionario panhispánico de dudas
santiguarse — Sinónimos: ■ persignarse, signarse ■ maravillarse, escandalizarse, pasmarse, asombrarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
santiguarse — {{#}}{{LM SynS35917}}{{〓}} {{CLAVE S35038}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}santiguar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = signar • persignar • hacer la señal de la cruz … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
persignar — (Del lat. persignare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 RELIGIÓN Hacer la señal de la cruz sobre una persona o una cosa: ■ se persignó apresuradamente al subir al tren; se persignó al pasar delante del altar. SINÓNIMO signar ► verbo pronominal 2… … Enciclopedia Universal
Artur Boruc — Saltar a navegación, búsqueda Artur Boruc Apodo El portero santo Nacimi … Wikipedia Español
Señal de la cruz — La señal de la cruz gesto ritual, utilizado por católicos y otros cristianos con diversos propósitos: como inicio y cierre de sus oraciones y actos religiosos, como una fórmula de invocación de la divinidad, como saludo a imágenes y lugares… … Wikipedia Español
santiguada — f. Acción de santiguarse. Para mi [tu, etc.] santiguada. 1 Por mi fe o por la cruz. 2 Se usa, aunque no frecuentemente, con el significado de «para mí [ti, etc.] mismo» o «en mi [tu, etc.] interior», o sea, con el pensamiento, sin hablar. ⇒… … Enciclopedia Universal
santiguamiento — ► sustantivo masculino RELIGIÓN Acción y resultado de santiguar o santiguarse. * * * santiguamiento m. Acción de santiguar[se]. ⇒ Señal de la cruz. * * * santiguamiento. m. Acción y efecto de santiguar o santiguarse … Enciclopedia Universal
Famille Haro — Blason de la maison des Haro[1] Les Haro, ont été une lignée de la noblesse féodale de la cour castillane, titulaires de la seigneurie de Biscaye/Bizkaia entre les XIe et XIV … Wikipédia en Français
Bajo Imperio romano — El emperador Rómulo Augusto, hijo del general Flavio Orestes, fue ascendido a emperador por su padre, La presión de los hérulos reclamando las tierras en el centro de la península Itálica provocó la caída de Rómulo cuando contaba con tan sólo … Wikipedia Español