-
1 sans gravité
сущ. -
2 fait sans gravité
-
3 fait sans gravité
сущ.Французско-русский универсальный словарь > fait sans gravité
-
4 gravité
f1. phys. тя́жесть f, си́ла тя́жести;par gravité — под де́йствием си́лы тя́жести; ↑ самотёком
2. fig. серьёзность; ва́жность, степе́нность;avec gravité — ва́жно, степе́нно; un air de gravité — серьёзный (↑ва́жный) видplein de gravité — ва́жный, ↑ степе́нный;
3. (importance) серьёзность, значи́тельность, ↑ва́жность;la gravité d'une erreur — значи́тельность < серьёзность> оши́бкиla gravité d'un événement — ва́жность <значи́тельность> собы́тия;
║ (danger> опа́сность;une blessure sans gravité — неопа́сная ра́наla gravité d'une maladie — опа́сность заболева́ния;
-
5 gravité
fcentre de gravité — центр тяжести••par gravité — под действием силы тяжести; самотёком2) важность, степенность3) серьёзность, значительность, важностьgravité d'une maladie — опасность болезни4) ж.-д. горочная сортировочная станция; сортировочная горкаtriage par gravité — сортировка по горке -
6 main de fer
твердая, властная рукаLa destinée a prononcé son jugement, et, contre ce jugement il n'est plus d'appel: une main de fer a gouverné un équipage vers l'amerrissage sans gravité ou l'écrasement. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Судьба вынесла свой приговор - и никто больше не властен его изменить: железной рукой она направляла самолет, и тот либо благополучно сел на воду, либо разбился.
-
7 fait
1. m1) фактétablir le fait — 1. устанавливать факт 2. устанавливать совершение [факт совершения] преступного деяния;
de fait — фактический, не имеющий законного основания;
en fait de meubles la possession vaut titre — применительно к движимому имуществу владение равноценно праву собственности;
fondé en fait — обоснованный с точки зрения фактов;
juger en fait — выносить решение исходя из конкретных фактических обстоятельств (гл. обр. о судебных решениях по неотложным вопросам, не касающимся существа дела)
2) действие; деяние; поступокprendre fait et cause de... — вступать в дело на стороне..., принимать сторону...;
prendre sur le fait — заставать с поличным;
3) событие; происшествие ( см. тж faits)•fait juridique générateur d'obligations — юридический факт, порождающий обязательства
- fait allégéfait nouveau, fait nouvellement révélé — вновь открывшееся обстоятельство
- fait antisocial
- fait avéré
- fait de causer un dommage
- fait certain
- fait comptable
- fait connu
- fait constitutif d'une infraction
- fait contestable
- fait contraire à l'ordre social
- fait créateur de droit
- fait délictueux
- fait diffamatoire
- fait dommageable
- fait de l'employeur
- fait établi
- fait d'être punissable
- fait exonératoire
- fait générateur
- fait générateur du droit
- fait générateur du sinistre
- fait sans gravité
- fait illicite
- fait illicite intentionnel
- fait illicite non intentionnel
- fait imputé à charge
- fait incriminé
- fait intentionnel
- fait internationalement illicite
- fait juridique
- fait juridique imputable
- fait juridique non imputable
- fait justificatif
- fait libératoire
- fait licite
- fait litigieux
- fait matériel
- fait notoire
- fait personnel
- fait pertinent
- fait possessif
- fait poursuivi
- fait du prince
- fait probant
- fait de prouver
- fait punissable
- fait répréhensible
- fait du salarié
- fait servant de preuve
- fait volontaire 2. -
8 caractère
m1. (nature) хара́ктер; нрав fam.; нату́ра;il a un caractère + adj. ∑ — у него́ <он име́ет> adj. au N <A> — хара́ктер < нрав>, он [челове́к] adj. au G — хара́ктера.<нра́ва>, он adj. au N — по хара́ктеру <хара́ктером, по нра́ву>, он adj. au N — челове́к, он adj. au N — душо́й <се́рдцем, ду́хом>; он adj. au N — нату́ра; il a bon caractère — у него́ хоро́ший хара́ктер; il a mauvais caractère — у него́ плохо́й <дурно́й, скве́рный> хара́ктер, -у него́ дурно́й нрав; il est d'un caractère gai (capricieux) — у него́ весёлый (капри́зный) хара́ктер < нрав>; il a un caractère entier (complique) — у него́ це́льный (сло́жный) хара́ктер, он — це́льная (сло́жная) нату́ра; il a un caractère taciturne — он челове́к молчали́вый, он по хара́ктеру молчали́в; il a un caractère en or — у него́ золото́й хара́ктер; il est jeune de caractère — он мо́лод душо́й <се́рдцем>; avec le caractère qu'il a — с его́ хара́ктером; ce n'est pas dans son caractère de... — не в его́ хара́ктере + inf; les traits de caractère — че́рты хара́ктераil est d'un caractère + aaj;
il manque clé caractère ∑ — у него́ не хвата́ет твёрдости, он челове́к бесхара́ктерный <слабохара́ктерный>; le manque de caractère — бесхара́ктерность, слабово́лие, слабохара́ктерность, безли́кость (manque de personnalité); faire preuve de caractère — проявля́ть/прояви́ть хара́ктер; avoir beaucoup de force de caractère — име́ть си́льный <твёрдый, волево́й> хара́ктер, облада́ть ipf. си́льным <твёрдым, волевы́м> хара́ктеромc'est un homme de caractère — э́то челове́к с [твёрдым] хара́ктером, э́то волево́й челове́к;
3. (la personne elle-même) си́льная ли́чность <нату́ра>, челове́к* с си́льным <с твёрдым, с волевы́м> хара́ктером;seul un caractère comme celui-là pouvait sauver la situation — то́лько челове́к с таки́м [твёрдым] хара́ктером мог спасти́ положе́ние
4. (signe distinct if) сво́йство, характе́рная <отличи́тельная> черта́, при́знак; своеобра́зие (originalité); осо́бенность (particularité);caractères distinctifs — отличи́тельные при́знаки <осо́бенности>; le caractère spécifique — отличи́тельная черта́; la simplicité est le caractère de son style — простота́ сво́йственна его́ сти́лю, ∑ его́ стиль отлича́ется простото́й ║ caractère + adj. se traduit par un nom abstrait en -— ость, -ство, -ение: le caractère abstrait — абстра́ктность; le caractère péremptoire — категори́чность; le caractère difficile de cette entreprise n'échappe à personne — ка́ждому ясна́ сло́жность э́той опера́ции; le caractère instable de la situation économique — неусто́йчивость эконо́мического положе́ния ║ ne présenter aucun caractère [de]... le mot caractère ne se traduit pas: sa maladie ne présente aucun caractère de gravité — его́ боле́знь не опа́сна; cette affaire ne présente aucun caractère d'urgence — э́то де́ло не [столь] сро́чное ║ cette information n'a aucun caractère officiel — э́то ∫ неофициа́льная информа́ция <информа́ция из неофициа́льного исто́чника>un caractère acquis — приобретённый при́знак, -ое сво́йство;
5. absolt. (cachet, style, personnalité) характе́рность, своеобра́зие, специфи́чность;(en parlant de l'art): индивидуа́льность, оригина́льность, [своё] лицо́;une œuvre de grand caractère — я́ркое <выдаю́щееся> произведе́ние; de caractère — характе́рный, осо́бенный, своеобра́зный (original); — специфи́чный; оригина́льный; sans caractère — нехаракте́рный, Лишённый своеобра́зия; безли́кий; обыкнове́нный, зауря́дный (ordinaire); les vieux quartiers de la ville ont beaucoup de caractère — ста́рые кварта́лы го́рода ∫ о́чень своеобра́зны <самобы́тны, отлича́ются неповтори́мым своеобра́зием>; un style sans caractère — безли́кий стильle manque (l'absence) de caractère — отсу́тствие своеобра́зия, безли́кость;
6. (signe) бу́ква; ли́тера imprim.║ pl. шрифт sg. coll.;une inscription en caractères romains — на́дпись лати́нскими бу́квами; les caractères majuscules — прописны́е бу́квы; des caractères d'imprimerie [— печа́тный] шрифт; le nom est inscrit en gros. (petits) caractères — и́мя напеча́тано кру́пным <ме́лким> шри́фтомles caractères cyrilliques — бу́квы кири́ллицы, кири́ллица coll.;
-
9 transporteur
mконвейер; транспортёрtransporteur à bandes — ленточный конвейер; ленточный транспортёрtransporteur à chaîne — цепной конвейер; цепной транспортёрtransporteur continu — (ленточный) конвейерtransporteur à galets — см. transporteur à rouleauxtransporteur à rouleaux — роликовый конвейер; роликовый транспортёр, рольгангtransporteur à rouleaux commandés — приводной роликовый конвейер; приводной рольгангtransporteur à ruban — ленточный конвейер; ленточный транспортёрtransporteur à tapis — см. transporteur à rubantransporteur à vis — шнековый транспортёр, шнекFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > transporteur
-
10 alimentation
f1) питание; снабжение; подача (напр. топлива); загрузка•- alimentation ajustable
- alimentation en alternatif
- alimentation automatique
- alimentation d'azote liquide
- alimentation en carburant
- alimentation du condenseur
- alimentation en continu
- alimentation continue
- alimentation continue en poudre
- alimentation sans coupure
- alimentation en courant
- alimentation par cuve à niveau constant
- alimentation en données
- alimentation en eau
- alimentation en eau domestique
- alimentation en eau de ville
- alimentation par les eaux souterraines
- alimentation électrique
- alimentation en énergie
- alimentation de l'évaporateur
- alimentation en force motrice
- alimentation en gaz
- alimentation par gravité
- alimentation par le haut
- alimentation par injection
- alimentation d'intensité
- alimentation liquide
- alimentation de machines à vapeur
- alimentation mauvaise
- alimentation médiane
- alimentation parallèle
- alimentation en mode parallèle
- alimentation sous pression
- alimentation propre
- alimentation en puissance
- alimentation réglée
- alimentation par réseau
- alimentation de secours
- alimentation sur secteur
- alimentation stabilisée
- alimentation de systèmes de chauffage
- alimentation en tension
- alimentation de turbines à vapeur
- alimentation en vapeur
- alimentation au ventre de courant -
11 barrage
m1) ограждение; заграждение; заслон2) плотина; дамба3) перемычка4) гидр. затвор5) запруживание; возведение плотины•- barrage anti-avalanche
- barrage arc-gravité
- barrage en console
- barrage à contreforts
- barrage a crête déversante
- barrage à cylindre
- barrage de dérivation
- barrage déversoir
- barrage à dômes multiples
- barrage étanche
- barrage d'exhaussement
- barrage filtrant
- barrage fixe
- barrage à hausses
- barrage imperméable
- barrage insubmersible
- barrage en maçonnerie
- barrage mobile
- barrage à pannes levantes
- barrage perméable
- barrage à pertuis
- barrage en pieux
- barrage poids-voûte
- barrage à poutrelles
- barrage réservoir
- barrage en rivière
- barrage à secteur
- barrage à segment
- barrage en terre
- barrage en toit
- barrage à vanne
- barrage sans vidange
- barrage voûte -
12 perdre
vou j'y perdrai mon nom — см. ou j'y perdrai mon nom
-
13 déplacement
m1) сдвиг; оттеснение; перемещение, смещение; вытеснение2) хим. замещение•- déplacement capillaire
- déplacement par combustion
- déplacement des côtes
- déplacement par digitations
- déplacement direct
- déplacement suivant la direction
- déplacement sur une faille
- déplacement par fluide miscible
- déplacement par fluide non miscible
- déplacement à front brusque sans zone de transition pour les saturations
- déplacement par front continu
- déplacement suivant front continu
- déplacement frontal
- déplacement frontal d'un fluide par un autre
- déplacement par gaz
- déplacement du gaz par l'eau
- déplacement par gaz sous haute pression
- déplacement par gravité
- déplacement horizontal
- déplacement de l'huile par bouchon miscible
- déplacement de l'huile par butane
- déplacement de pétrole par butane
- déplacement de l'huile par l'eau
- déplacement de l'huile par propane
- déplacement de l'huile par vapeur
- déplacement instable
- déplacement latéral
- déplacement de la ligne d'injection
- déplacement de la limite eau-pétrole
- déplacement miscible
- déplacement par les moyens thermiques
- déplacement non stationnaire
- déplacement perpendiculaire
- déplacement du pétrole par l'eau
- déplacement par phase miscible
- déplacement par piston du pétrole
- déplacement radial
- déplacement régulier
- déplacement stable
- déplacement stationnaire
- déplacement supercritique
- déplacement superficiel
- déplacement thermique
- déplacement de la tour de forage
- déplacement tourbillonnaire
- déplacement du type miscible
- déplacement du type piston
- déplacement du zéroDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > déplacement
-
14 exploitation
fразработка, эксплуатация- exploitation par l'aquifère actifjustifier une exploitation — оправдывать эксплуатацию (напр. залежи); добыча ( полезных ископаемых)
- exploitation par ascension artificielle
- exploitation automatique des données
- exploitation par chambres
- exploitation d'un champ de pétrole
- exploitation d'un champ de pétrole sous-marin
- exploitation à ciel ouvert
- exploitation à circuit fermé
- exploitation commerciale
- exploitation en commun
- exploitation d'une couche
- exploitation des édifices et des bâtiments
- exploitation sans égard
- exploitation de faisceau de sables
- exploitation par feu
- exploitation par gaspillage
- exploitation des gisements
- exploitation des gisements de gaz
- exploitation des gisements de pétrole
- exploitation hydraulique
- exploitation industrielle
- exploitation par injection d'eau
- exploitation irrationnelle
- exploitation par jaillissement intermittent
- exploitation en mer
- exploitation des mines pétrolifères
- exploitation minière de pétrole
- exploitation moderne
- exploitation du pétrole
- exploitation du pétrole par méthode minière
- exploitation du pétrole par puits et galeries
- exploitation pétrolifère
- exploitation à plusieurs niveaux
- exploitation par pompage
- exploitation primaire
- exploitation productive
- exploitation prolifique
- exploitation par rapine
- exploitation rationnelle
- exploitation au régime de déplétion naturelle
- exploitation au régime du drainage par gravité
- exploitation au régime de l'expansion du gas-cap
- exploitation au régime de l'expansion du gaz dissous
- exploitation au régime de l'expansion du liquide
- exploitation rentable
- exploitation secondaire
- exploitation sélective
- exploitation par sondages
- exploitation sous-marine
- exploitation unidescendante
- exploitation unimontanteDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > exploitation
-
15 en termes de
1. прил.общ. на языке, вроде (La contingence et la complexité de c[up ie] problème invitent à une démarche en termes de « je crois ».), который можно выразить словами..., наподобие, типа, на предмет (A chacun de ces niveaux, le circuit doit être vérifié en termes de fonctionnalité et de performances électriques.), по (Une année record en termes de livraisons pour Airbus)2. сущ.общ. в (о выигрыше, экономии и т. п.) (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), в терминах (La solution a un goût un peu plus doux après le traitement. Expliquez pourquoi en termes de la chimie des glucides.), по части (Le Gouvernement a fait l'objet de critiques pour avoir fermé les yeux sur les violations en termes de sécurité.), в плане (в разрезе) (Il ne faut pas raisonner en termes d'utilité totale o[sub iii] moyenne, mais en termes d'utilité marginale.), в смысле (L'utilisation d'une géomembrane 3D permet de fournir une pièce absolument unique en termes de dimension et de forme.), с точки зрения (L'utilitarisme fournit sans doute un bon exemple de justice en termes de résultat.), в категориях (Les classes de gravité sont définies en termes de dommage o[sub ii] de préjudice sur le système ou sur le déroulement de l'activité.), в единицах (Nous sommes capables d'évaluer cette durée, de façon grossièrement approximative, en termes de temps physique.), в рамках (Ñette présentation ne se ramène pas à une présentation en termes d’un système de démonstration usuel.), в понятиях (Un ordinateur pense en termes d'un système de numérotation dite binaire.), перевод опускается (см. пример на efficacitэ en termes de qch) -
16 boîte
fкоробка; корпус; кожух; картерboîte d'ancrage — закладная [анкерная] плитаboîte à boutons — кнопочный переключатель, кнопочный контакторboîte de commande — коробка управления; блок управленияboîte de distribution — 1. распределительная коробка 2. распределительная камераboîte d'engrenage — кожух гитары; корпус редуктораboîte étanche — герметический кожух; водонепроницаемый кожухboîte à garniture — корпус сальника; сальникboîte à graissage — маслёнка; тавотницаboîte de presse-étoupe — корпус сальника; сальникboîte de la vis sans fin — корпус [коробка] червячной передачиboîte de vitesses — коробка передач, коробка скоростейboîte de vitesses auxiliaire — дополнительная [вспомогательная] коробка передачboîte de vitesses à baladeur — см. boîte baladeur
См. также в других словарях:
La Princesse sans gravité — (The Light Princess) est un conte de fées écossais écrit par George MacDonald en 1864 et qui figure dans un recueil intitulé The Complete Fairy Tales. Sommaire 1 Résumé 2 Chapitres 3 Particularités … Wikipédia en Français
gravité — [ gravite ] n. f. • graviteit v. 1200; lat. gravitas « pesanteur » 1 ♦ Qualité d une personne grave; air, maintien grave. ⇒ austérité, dignité, majesté. Il quitta la tribune avec gravité. « la gravité solennelle [...] l air compassé qui… … Encyclopédie Universelle
Sans issue (Buffy) — Sans issue Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Older and far away Numéro d’épisode Saison 6 Épisode 14 Réalisation Michael Gershman Scénario Drew Z. Greenberg Diffusion … Wikipédia en Français
Gravite artificielle — Gravité artificielle La gravité artificielle est une simulation de la gravité dans l espace ou en chute libre. Ceci faciliterait les voyages dans l espace en évitant les problèmes liés à l impesanteur. Sommaire 1 Créer une gravité artificielle… … Wikipédia en Français
Gravité Artificielle — La gravité artificielle est une simulation de la gravité dans l espace ou en chute libre. Ceci faciliterait les voyages dans l espace en évitant les problèmes liés à l impesanteur. Sommaire 1 Créer une gravité artificielle 1.1 Rotation 1.2… … Wikipédia en Français
Sans dimension — Grandeur sans dimension En physique, une grandeur sans dimension est une quantité permettant de décrire une caractéristique physique sans dimension ni unité explicite d expression. Elle est constituée du produit ou rapport de grandeurs à… … Wikipédia en Français
gravité — (gra vi té) s. f. 1° Pesanteur. • Le corps ne manque jamais de se situer de la manière la plus convenable pour se soutenir ; en sorte que les parties ont toujours un même centre de gravité, qu on prend au juste, comme si on savait la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gravité artificielle — La gravité artificielle est une simulation de la gravité dans l espace ou en chute libre. Ceci faciliterait les voyages dans l espace en évitant les problèmes liés à l impesanteur. Sommaire 1 Créer une gravité artificielle 1.1 Rotation 1.2… … Wikipédia en Français
sans — (san ; l s se lie : san z un sou) prép. 1° Il marque le manque, l exclusion. Cet homme est mort sans enfant, sans héritier, ou sans enfants, sans héritiers. Cet enfant a fait un exercice sans faute ou sans fautes. C est un acteur sans défaut ou … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gravité spécifique — Densité Pour les articles homonymes, voir Densité (homonymie). La densité ou densité relative d un corps est le rapport de sa masse volumique à la masse volumique d un corps pris comme référence. Le corps de référence est l eau pure à 4 °C… … Wikipédia en Français
Grandeur Sans Dimension — En physique, une grandeur sans dimension est une quantité permettant de décrire une caractéristique physique sans dimension ni unité explicite d expression. Elle est constituée du produit ou rapport de grandeurs à dimensions, de telle façon que… … Wikipédia en Français