-
41 Pergameus
a, um1)а) [ Pergamum 1.\] поэт. троянский (gens, arces V)б) римский (т. к. по официальной версии римляне считались потомками троянцев) ( sanguis Sil)2) [ Pergamum 2.\] пергамскийdeus P. M — Эскулапий -
42 Philippeus
Philippēus, a, um2) [ Philippus ] Филиппов (gen. pl. Philippeum) (nummus Pl, L etc.)Ph sanguis Prp = — Клеопатра ( которая считалась потомком Филиппа Македонского)Philippēum aurum Pl — золото, из которого чеканилась монета Филиппа (см. Philippus II) -
43 prosilio
prōsilio, uī (реже īvī и iī), —, īre [ pro + salio ]1) вскакивать, спрыгивать (ab sede suā L; e lecto QC, Su); бросать (ad flumen Su; in publicum Pt); выскакивать ( finibus suis V)2) брызнуть (sanguis prosĭlit O; lacrimae prosiliunt M); пробиваться, прорастать ( in altitudinem Col); вырываться, прорываться ( frenis remotis H)3) спешно приниматься, спешить (p. aliquem castigatum Pl; ad accusationem Dig) -
44 purpureus
-
45 Pygmaeus
-
46 refervesco
refervēsco, —, —, ere [ referveo ]1) вскипать, клокотать, разгорячаться, приходить в волнение ( sanguis refervescit C)2) перестать кипеть, остывать, утихать ( oratio refervescit C — v. l.) -
47 refrigesco
re-frīgēsco, frīxī, —, ere2) охладевать, ослабевать ( oratio refrigescit Q)4) утихать ( forum refrixit C) -
48 ruber
-
49 rufus
-
50 salsus
a, um [ salio I ]1)а) солёный, содержащий много соли (aqua bAl etc.; sanguis Enn ap. Macr, Poëta ap. C)vada salsa V — mareб) посоленный ( caseus Col); пересоленный ( hoc salsum est Ter)2) острый, едкий, разъедающий ( robīgo V)3) остроумный, юмористический, сатирический ( ridicula et salsa C)male s. H — злой шутникnegotia salsa C — забавные истории, смешные рассказыaliquem ex insulso salsum facere погов. Pl — научить кого-л. уму-разуму -
51 sanguen
-
52 sanguiculus
ī m. [demin. к sanguis ]предпол. кровяная колбаса PM -
53 sanguinalis
sanguinālis, e [ sanguis ]herba s. Col предпол. — птичья гречиха (травка-муравка) (Polygonum aviculare, L) -
54 sanguinarius
-
55 sanguino
āvī, —, āre [ sanguis ]1) обливаться кровью, быть в крови ( lacerti sanguinantes Q); менструировать ( femĭna sanguĭnans Tert)3) жаждать крови, быть кровожадным ( eloquentia sanguinans T)4) обагрять кровью, сечь до крови ( latus alicui Vlg) -
56 sanguinolentus
a, um [ sanguis ]2) кроваво-красный, красный как кровь ( color O)3) кровожадный, перен. жестокий, обидный ( littera O)4) кровавый, кровопролитный ( seditio Vr); добытый кровью (palma rhH.)5) сосущий кровь, эксплуататорский ( centesimae Sen) -
57 sanguisuga
sanguisūga, ae f. [ sanguis + sugo ]пиявка CC, Col etc. -
58 sisto
stitī (stetī), statum, ere [ sto ]1)а) ставить, помещать, располагать ( aciem in litore V); приводить ( victĭmam ante aras O)s. aliquem in portu Ap — доставить кого-л. в портvadimonium s. C — явиться на судdotem s. alicui Pl — возвратить приданое кому-лб) бросать, метать (alicui jaculum in ore V)2) воздвигать, возводить, сооружать (templum T; effigiem alicujus T)3) вызывать в суд ( aliquem C)se s. — являться, предстать ( in Graeciā alicui C)4)а) останавливать, задерживать, сдерживать (hostem, equum V; aquam fluviis V)б) кончать, прекращать (querēlas O; labores O); утолять ( sitim O); удерживать ( lacrimas O); останавливаться, застывать (sistunt amnes V; stetit sanguis O)s. pedem O (gradum V) или se s. V — останавливаться6) оставаться, продолжаться, дольше существовать, длиться (aliquid s. non potest C)7) укреплять (mobĭles dentes PM; rem Romanam V; animum Pl)8) делаться, становиться (judex s. vitaeque necisque Man) -
59 spissus
a, um1)а) густой (coma H; umbrae V)б) частый (grando O; basia Pt); плотный ( tunica Pl); уплотнённый, слежавшийся ( arena V); сгустившийся, свернувшийся ( sanguis QC); твёрдый, крепкий ( litus O); переполненный, набитый ( theatrum H)2) медленный, медлительный (opus, exitus C)pro spisso (v. l. perspisso) Pl — нескоро, с запозданием -
60 sucus
sūcus (succus), ī m. [ sugo ]1)а) сок, влага (pomorum H; herbarum, uvae Tib)suci plenus Ter etc. — налитой, полный ( cervix Ap)б) жидкость, жидкая часть ( ciborum C)2) напиток, снадобье ( purgantes pectora suci O)3) вкус, качество (habere sucum Pt; ova suci meliōris H)4) крепость, мощь (s. ac sanguis civitatis C); сочность, сила ( orationis C)
См. также в других словарях:
SANGUIS — nobilissima animalis pars, nam anima cuiusque carnis in sanguine est Levit. c. 17. v. 11. imo cuiusque carnis anima, Sanguis eius est, Gen. c. 9. v. 4. et Levit. loc. cit. v. 14. hinc sacrificiorum in V. T. nervus fuit ac medulla. Ego vero… … Hofmann J. Lexicon universale
sanguis — (Del lat. sanguis, sangre). m. Sangre de Cristo bajo los accidentes del vino … Diccionario de la lengua española
Sanguis — (lat.), Blut, welches noch in den Adern fließt; Sanguĭnis missĭo, das Ablassen von etwas Blut, war bei den Römern bei Begnadigung eines Missethäters eine hergebrachte Sitte, um anzudeuten, daß derselbe eigentlich todeswürdig gewesen sei … Pierer's Universal-Lexikon
Sanguis — (lat.), Blut; S. draconis, Drachenblut … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sanguis — Sanguis, lat., Blut; sanguificiren. Blut bereiten; Sanguification, Blutbereitung; sanguinarisch. blutdürstig; sanguinisch, blutreich, leichtblütig; Sanguiniker, s. Temperament … Herders Conversations-Lexikon
sanguis — index blood Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sanguis — (Del lat. sanguis, sangre.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN Vino transformado en la sangre de Cristo, en la religión cristiana. IRREG. plural sanguis * * * sanguis (del lat. «sanguis», sangre) m. Palabra latina con que se designa el vino… … Enciclopedia Universal
Sanguis — Von links nach rechts: Erythrozyt, Thrombozyt, Leukozyt Dunkelfeldaufnahme menschlichen Blutes, 1000 fache Vergrößerung … Deutsch Wikipedia
Sanguis — Sạn|guis [aus lat. sanguis, Gen.: sanguinis = Blut] m; : seltene fachspr. Bezeichnung für: Blut … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Sanguis — kraujas statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Sanguis ryšiai: platesnis terminas – apytakos organai … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Sanguis — kraujas statusas T sritis histologija, ląstelių chemija, histologinė chemija, audinių kultūra atitikmenys: lot. Sanguis ryšiai: platesnis terminas – bendroji histologija siauresnis terminas – kraujo ląstelės siauresnis terminas – kraujo ląstelių… … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai