-
1 imprint
1. ['imprint] noun(a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) marca2. [im'print] verb(to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) imprimir* * *im.print['imprint] n carimbo, cunho, estampa, marca. • [impr'int] vt 1 imprimir, carimbar. 2 fig gravar (na mente). -
2 imprint
-
3 impress
[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) impressionar2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) acentuar3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) fixar4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) imprimir•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression* * *im.press['impres] n estampa, carimbo, sinete, sinal, cunho, marca. • [impr'es] vt 1 impressionar, comover, afetar. she was deeply impressed / ela ficou profundamente impressionada. he was favourably impressed by / ele ficou bem impressionado com. 2 imprimir, gravar, estampar. 3 recrutar, forçar. I impressed the necessity on him convenci-o da necessidade. impressed with the idea impressionado com, sob a impressão de. -
4 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) arranhar2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) raspar3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) rascar4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) raspar5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) cavar2. noun1) (an act or sound of scraping.) raspadela2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) esfoladela3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) enrascada•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *[skreip] n 1 ato, ruído ou efeito de raspar ou arranhar. 2 aperto, dificuldade, embaraço. • vt+vi 1 raspar, tirar por raspagem. 2 roçar, arranhar. 3 juntar, acumular. 4 economizar. 5 passar com dificuldade, labutar. to scrape acquaintance with sl insinuar-se na amizade de. to scrape against something esfregar-se contra alguma coisa. to scrape along sl viver ao deus-dará. to scrape off raspar. to scrape through passar com dificuldade, passar apertado. -
5 impress
[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) impressionar2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) incutir, imprimir3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) gravar, registrar4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) imprimir•- impressive - impressively - impressiveness - be under the impression that - be under the impression -
6 scrape
[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) arranhar2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) raspar3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) ranger4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) roçar5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) cavoucar2. noun1) (an act or sound of scraping.) raspadura, rangido2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) raspão, esfoladura3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) enrascada•- scraper- scrape the bottom of the barrel - scrape through - scrape together/up
См. также в других словарях:
Mark Knowles — Nationalität: Bahamas … Deutsch Wikipedia
Mark Koevermans — Spitzname: Koef Nationalität: Niederlande … Deutsch Wikipedia
Mark Keil — Nationalität: Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
Sand Creek massacre — Part of the Colorado War, American Indian Wars Date November 29, 1864 Location Colorado Territory Present day Kiowa Co … Wikipedia
Mark Philippoussis — Nationalität: Australien … Deutsch Wikipedia
Mark Militano — Personal information Full name Mark William Militano Country represented United States Born March 28, 1954 (1954 03 28) (age 57) Rockville Centre, New York … Wikipedia
Mark Militano — Voller Name Mark William Militano Nation Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
Mark Lewis (beach volleyball) — Mark Lewis Personal information Full name Mark Lewis Nickname Tallup Nationality … Wikipedia
Mark 14 torpedo — A Mark 14 torpedo on display at Fisherman s Wharf in San Francisco Place of origin United States … Wikipedia
Sand In My Shoes — Single par Dido extrait de l’album Life For Rent Sortie septembre 2004 Durée 4:49 (album version) 3:45 (radio edit) Genre(s) Pop Format CD Single … Wikipédia en Français
Mark Twain State Park and Soaring Eagles Golf Course — is a state park located in the Town of Horseheads. The park was named for Mark Twain, who spent several summers in the area.[1] References ^ http://nysparks.state.ny.us/parks/138/details.aspx … Wikipedia