-
1 saña
'saɲafZorn m, Erbitterung f, Grausamkeit fsustantivo femeninosañasaña ['sa28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (rencor) Hass masculino; lo hizo con toda la mala saña er/sie tat es auf eine ganz gehässige Art -
2 lo hizo con toda la mala saña
lo hizo con toda la mala sañaer/sie tat es auf eine ganz gehässige Art -
3 Amistad quebrada, soldada, mas nunca sana
Geflickte Freundschaft wird selten wieder ganz.Geflickte Freundschaft wird nie wieder ganz.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amistad quebrada, soldada, mas nunca sana
-
4 Bendita sea el agua por sana y por barata
Der beste Wein ist der Gänsewein. [Gänsewein = scherzhaft für Wasser].Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Bendita sea el agua por sana y por barata
-
5 Campana cascada nunca sana
Eine gesprungene Glocke wird nie mehr ganz.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Campana cascada nunca sana
-
6 Con lo que Pedro adolece, Sancho sana
Was dem einen recht ist, ist dem andern billig.Was dem einen nützt, schadet dem anderen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con lo que Pedro adolece, Sancho sana
-
7 La letra mata, su sentido sana
Der Buchstabe tötet, der Geist macht lebendig.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La letra mata, su sentido sana
-
8 La llaga sana; la mala fama mata
Ein guter Ruf ist bald verloren.Wer einen schlechten Ruf hat, ist halb gehängt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La llaga sana; la mala fama mata
-
9 La mala llaga sana; la mala fama, mata
Böse Wunden verheilen, aber böser Ruf tötet.Böse Wunden heilen, ein schlechter Ruf aber nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mala llaga sana; la mala fama, mata
-
10 La mejor almohada es la conciencia sana
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La mejor almohada es una conciencia tranquila.Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.Ein gutes Gewissen ist das beste Ruhekissen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mejor almohada es la conciencia sana
-
11 Quien de locura enferma, tarde o nunca sana
Die Zeit vergeht, der Narr besteht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien de locura enferma, tarde o nunca sana
-
12 sanatorio
-
13 tisana
-
14 encarnizamiento
eŋkarniθa'mǐentom( saña) Wut f, Raserei fencarnizamientoencarnizamiento [eŋkarniθa'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
15 sanador
-
16 sano
'sanoadj1) gesund, bekömmlich, heilsam2) (fig: libre de vicio) gesund, ehrlich, sauber3) (fig: razonable) heilsam, sinnvoll4) (fig)1. [gen] gesund2. [positivo] ordentlich3. [entero] ganzsanosano , -a ['sano, -a]num1num (robusto, saludable) gesund; sano de juicio zurechnungsfähig; cortar por lo sano das Übel an der Wurzel packen; estar más sano que una manzana kerngesund sein; salir sano y salvo mit heiler Haut davonkommennum2num (no roto) heilnum3num (sincero) ehrlich -
17 encarnizarse
-
18 artesana
arte'sanaf -
19 Dios es bueno, y el diablo no es malo
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Proverbio gallego: Dios é bó, i o demo no é malo][lang name="SpanishTraditionalSort"]Dios es que sana y el médico lleva la plata.Gott heilt, und der Arzt steckt das Geld ein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios es bueno, y el diablo no es malo
-
20 Menos da una piedra
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Algo es algo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más vale algo que nada.Das ist doch besser als nichts.Das ist doch wenigstens etwas.Immerhin (et)was.Also beklag dich nicht, es hätte auch noch schlimmer kommen können.Mente sana en cuerpo sano.Gesunder Geist in gesundem Körper.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Menos da una piedra
См. также в других словарях:
sana — sana … Dictionnaire des rimes
Saná — Saltar a navegación, búsqueda Saná Ṣan ā … Wikipedia Español
Sana — ist die Bezeichnung eines Flusses in Bosnien Herzegowina, siehe Sana (Fluss) eine veraltete Schreibweise der Hauptstadt von Jemen, siehe Sanaa. ein Ort in Haute Garonne, Frankreich, siehe Sana (Haute Garonne) eine französische Fluggesellschaft:… … Deutsch Wikipedia
Sana — may refer to * San‘a’, capital city of Yemen * Sana, Bhutan, a town in Bhutan * Sana (Lollywood), a Pakistani actress * Pseudonym of Sanae Shintani, a Japanese female singer. Also associated albums such as Sana Mode * The Yugo/Zastava Sana, a… … Wikipedia
SANA — may refer to:* Syrian Arab News Agency * Navigazione Aerea (SANA), a former Italian state airlineee also*Sana … Wikipedia
saña — sustantivo femenino 1. (preferentemente en singular; no contable) Pragmática: peyorativo. Crueldad o rencor en el daño que alguien produce: El protagonista le disparó tres tiros y volvió para rema tarlo con saña. 2. (preferentemente en singular;… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Saná — Forma adaptada a la ortografía española del nombre de la capital del Yemen: «Fuentes de la embajada de EE. UU. en Saná confirmaron la ocupación de Hanish Menor» (Mundo [Esp.] 15.8.96). Se desaconseja la grafía Sanaa, usada en otras lenguas como… … Diccionario panhispánico de dudas
saña — (De or. inc.). 1. f. Furor, enojo ciego. 2. Intención rencorosa y cruel. a sañas. loc. adv. ant. Con saña … Diccionario de la lengua española
Sana — Sana, 1) kleiner Staat in der arabischen Landschaft Jemen, meist hoch am Gebirg, beherrscht von einem Imam, dessen Herrschaft weltlich u. geistlich zugleich erblich (mit Auswahl unter den Söhnen) ist u. welchem ein Landgericht u. Minister zur… … Pierer's Universal-Lexikon
Saña — (Miraflores), Stadt im Departamiento Libertad der südamerikanischen Republik Peru; fruchtbare Umgegend, Ziegenzucht … Pierer's Universal-Lexikon
Sana [1] — Sana, eine Kunstbutter, die aus einem geeigneten Fettgemisch mit Mandelmilch hergestellt wird, ist schmackhaft, haltbar, im wesentlichen ebenso bekömmlich wie Kuhbutter und jedenfalls frei von Tuberkelbazillen … Meyers Großes Konversations-Lexikon