Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sample+reference

  • 41 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 42 jardín botánico

    m.
    botanical gardens, botanical garden.
    * * *
    botanical garden
    * * *
    * * *
    (n.) = botanical garden, botanic garden
    Ex. The typical botany library in this sample is small, narrowly focused in its collection, attached to a botanical garden and staffed by part-time or one full-time librarian.
    Ex. The library was established primarily as a reference collection for the staff of the Herbarium and Botanic Gardens.
    * * *
    * * *
    (n.) = botanical garden, botanic garden

    Ex: The typical botany library in this sample is small, narrowly focused in its collection, attached to a botanical garden and staffed by part-time or one full-time librarian.

    Ex: The library was established primarily as a reference collection for the staff of the Herbarium and Botanic Gardens.

    * * *
    botanic(al) gardens pl

    Spanish-English dictionary > jardín botánico

  • 43 muy unido

    adj.
    close-knit, tight-knit.
    * * *
    (adj.) = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit
    Ex. In Britain, this meant the dislocation and scattering of what were close-knit communities either to sprawling suburban council estates, often grossly lacking in amenities, or to blocks of high-rise flats.
    Ex. A well-organised rural parish council can provide a far more tight-knit forum for debate and 'getting things done' than urban residents' associations.
    Ex. A sample of statistics measuring circulation, reference and in-library use was collected from 76 libraries and tested for redundancy, correlation and variation in a closely knit pattern.
    Ex. The article is entitled 'Still special: but now a well-connected community'.
    Ex. He recorded with great vividness the literary life of London at that time, describing the wit, anxieties and insights of a tightly knit and highly gifted group of writers.
    * * *
    (adj.) = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit

    Ex: In Britain, this meant the dislocation and scattering of what were close-knit communities either to sprawling suburban council estates, often grossly lacking in amenities, or to blocks of high-rise flats.

    Ex: A well-organised rural parish council can provide a far more tight-knit forum for debate and 'getting things done' than urban residents' associations.
    Ex: A sample of statistics measuring circulation, reference and in-library use was collected from 76 libraries and tested for redundancy, correlation and variation in a closely knit pattern.
    Ex: The article is entitled 'Still special: but now a well-connected community'.
    Ex: He recorded with great vividness the literary life of London at that time, describing the wit, anxieties and insights of a tightly knit and highly gifted group of writers.

    Spanish-English dictionary > muy unido

  • 44 nocturno

    adj.
    1 night-time, nightly, night, late-night.
    2 gloomy.
    m.
    nocturne.
    * * *
    1 (gen) nocturnal; (vida) night; (clase) evening
    2 ZOOLOGÍA nocturnal
    1 night school
    2 MÚSICA nocturne
    ————————
    1 night school
    2 MÚSICA nocturne
    * * *
    1. ADJ
    1) [servicio, tarifa, ceguera] night antes de s

    clases nocturnas — evening classes, night school (EEUU)

    2) (Zool, Bot) nocturnal
    2. SM
    1) (Mús) nocturne
    2) (Escol) evening classes pl, night school (EEUU)
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) <vuelo/tren> night (before n); < clases> evening (before n)

    en el silencio nocturno — (liter) in the silence of the night

    b) <animal/planta> nocturnal
    II
    1) (Mús) nocturne
    2) (en colegios, universidades) courses held in the evening
    * * *
    = after hours [after-hours], nocturne, night-time, nocturnal, nightly.
    Ex. Night owl project is an after hours telephone reference service initially unded by an LSCA grant.
    Ex. Medium of performance may be, for example, nocturne, piano, ballads, woodwind quartet, string orchestra.
    Ex. End user searching on BRS/After Dark, the night-time version of the BRS Search Service, has been offered to users of Ottawa University Library since July 83.
    Ex. The system is also being used to record and identify the nocturnal calls of migrating songbirds through eastern North America.
    Ex. This article probes the images of African Americans in a 30 day sample of videotaped nightly news programmes.
    ----
    * club nocturno = nightclub.
    * lectura nocturna = bedtime reading.
    * local de entretenimiento nocturno = night spot.
    * local nocturno = night spot.
    * lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * ser nocturno = night creature.
    * telegrama nocturno = night letter.
    * vida nocturna = night life.
    * vigilante nocturno = night watchman.
    * visión nocturna = night vision, nocturnal vision.
    * visita nocturna = night tour.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) <vuelo/tren> night (before n); < clases> evening (before n)

    en el silencio nocturno — (liter) in the silence of the night

    b) <animal/planta> nocturnal
    II
    1) (Mús) nocturne
    2) (en colegios, universidades) courses held in the evening
    * * *
    = after hours [after-hours], nocturne, night-time, nocturnal, nightly.

    Ex: Night owl project is an after hours telephone reference service initially unded by an LSCA grant.

    Ex: Medium of performance may be, for example, nocturne, piano, ballads, woodwind quartet, string orchestra.
    Ex: End user searching on BRS/After Dark, the night-time version of the BRS Search Service, has been offered to users of Ottawa University Library since July 83.
    Ex: The system is also being used to record and identify the nocturnal calls of migrating songbirds through eastern North America.
    Ex: This article probes the images of African Americans in a 30 day sample of videotaped nightly news programmes.
    * club nocturno = nightclub.
    * lectura nocturna = bedtime reading.
    * local de entretenimiento nocturno = night spot.
    * local nocturno = night spot.
    * lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * ser nocturno = night creature.
    * telegrama nocturno = night letter.
    * vida nocturna = night life.
    * vigilante nocturno = night watchman.
    * visión nocturna = night vision, nocturnal vision.
    * visita nocturna = night tour.

    * * *
    nocturno1 -na
    1 ‹vuelo/tren› night ( before n)
    sus visitas nocturnas his nighttime o nocturnal visits
    vida nocturna night life
    va a clases nocturnas he goes to night school o evening classes
    en el silencio nocturno ( liter); in the silence of the night, in the still watches of the night ( liter)
    2 ‹animal/planta› nocturnal
    A ( Mús) nocturne
    B (en colegios, universidades) courses held in the evening
    * * *

    nocturno
    ◊ -na adjetivo

    a)vuelo/tren/vida night ( before n);

    clases evening ( before n)
    b)animal/planta nocturnal

    nocturno,-a I adjetivo
    1 night
    tarifa nocturna, night rate
    tren nocturno, night train
    2 Bot Zool nocturnal
    II m Mús nocturne
    un nocturno de Schubert, a nocturne by Schubert
    ' nocturno' also found in these entries:
    Spanish:
    nocturna I
    - pub
    - club
    - sereno
    - vigilante
    English:
    club
    - night
    - nightclub
    - nightlong
    - nightly
    - nocturnal
    - watchman
    - hot
    * * *
    nocturno, -a
    adj
    1. [de la noche] night;
    [de la tarde] evening;
    tren/vuelo nocturno night train/flight
    2. [animales, plantas] nocturnal
    nm
    1. Mús nocturne
    2. Educ = classes held in the evening
    * * *
    adj
    1 night atr ;
    clase nocturna evening class
    2 ZO nocturnal
    * * *
    nocturno, -na adj
    : night, nocturnal
    : nocturne
    * * *
    1. (en general) night
    2. (clases) evening
    3. (animal) nocturnal

    Spanish-English dictionary > nocturno

  • 45 контрольная точка

    1) General subject: (хода проектирования) project milestone (дата в плане выполнения проекта (project schedule), к которой должен быть выполнен определённый этап работ, например подготовка требований к системе, сдача отдельных подсистем и т.п.)
    2) Computers: spy point
    3) Geology: ordnance datum
    4) Aviation: fix point
    5) Medicine: restriction point
    6) Military: witness point
    7) Engineering: benchmark (сравнения), check point, checkpoint, measure point, measurement point, measuring point, monitored point, point of control, read point (РЧИД), readpoint (в РЧИД), sample point, set point, test point, reference
    9) Mathematics: program breakpoint
    11) Polygraphy: aim point
    16) Metrology: check point (схемы), test point (схемы)
    17) Coolers: reference pocket
    18) Business: point of reference
    19) Household appliances: sense point
    20) Drilling: datum mark
    21) Programming: (хода проектирования) milestone
    23) Arms production: (опорная) control point, fixed point
    24) General subject: pickup (давления, температуры)
    26) Gold mining: offset point
    27) SAP.tech. reference date/time
    28) Research and development: point of inspection
    29) Pharmacy: (при отборе проб) control point (точка в чистом помещении, в которой выполняется контроль биозагрязнений и в которой опасность может быть предупреждена, устранена или снижена до допустимого уровня)

    Универсальный русско-английский словарь > контрольная точка

  • 46 örnek

    adj. exemplary, pattern, reference, representative, sample
    --------
    n. example, sample, pattern, specimen, model, type, copy, exemplar, version, exemplification, guide, illustration, instance, lead, norm, object lesson, precedent, representative, sampling, trial, type specimen
    * * *
    1. quintessence 2. specimen 3. example 4. exemplar 5. illustration 6. instance 7. paradigm 8. sample (n.)

    Turkish-English dictionary > örnek

  • 47 модель

    analog, (одежды, обуви) design, ( оборудования) dummy, master form, form, ( автомобиля) job, matrix, make, model, sample part, pattern, sample piece, master plate, prototype, sample, shape, simulator, template
    * * *
    моде́ль ж.
    model; вчт. тж. analog
    деформи́ровать моде́ль — strain a model
    конструи́ровать моде́ль — construct [build, develop] a model
    корректи́ровать моде́ль — revise a model
    устана́вливать соотве́тствие моде́ли (при́нятой гипо́тезе) — test a model
    уточня́ть моде́ль — refine a model
    формирова́ть моде́ль проце́сса на ана́логовой [цифрово́й] маши́не — develop the problem set-up for simulation on an analog [digital] computer
    моде́ль автомоби́ля — automobile model
    моде́ль автомоби́ля, ба́зовая — base (automobile) model
    моде́ль автомоби́ля, перехо́дная — transitional [interim] (automobile) model
    ана́логовая моде́ль — analog
    моде́ль атмосфе́ры — model atmosphere
    моде́ль а́тома — atomic model
    моде́ль а́тома, я́дерная — nuclear model of the atom
    аэроупру́гая моде́ль — elastic model
    моде́ль без дви́гателя косм.non-burning model
    вале́нтно-силова́я моде́ль физ.valence-force model
    вариацио́нная моде́ль — variational model
    вероя́тностная моде́ль — stochastic [probabilistic] model
    моде́ль вселе́нной — model universe, world model
    геометри́чески подо́бная моде́ль — geometrically similar model
    гиперзвукова́я моде́ль — hypersonic model
    гру́бая моде́ль — crude model
    детермини́рованная моде́ль — deterministic model
    динами́ческая моде́ль — dynamic model
    динами́чески подо́бная моде́ль — dynamically similar model
    моде́ль для испыта́ний на фла́ттер — flutter model
    моде́ль для испыта́ний на што́пор — spin model
    моде́ль для испыта́ния в аэродинами́ческой трубе́ — wind tunnel model
    моде́ль для иссле́дований в свобо́дном полё́те — free-flight model
    моде́ль для определе́ния лобово́го сопротивле́ния — drag model
    моде́ль для проду́вок ав.wind tunnel model
    дово́дочная моде́ль — development model
    звё́здная моде́ль — stellar model
    зо́нная моде́ль ( твёрдого тела) — band model
    моде́ль ионосфе́ры — ionospheric model
    класси́ческая моде́ль — classical model
    коллекти́вная моде́ль ( твёрдого тела) — collective model
    крупномасшта́бная моде́ль — large-scale model
    лите́йная моде́ль — (casting) pattern
    конструи́ровать лите́йную моде́ль — design a casting pattern
    отлива́ть по лите́йной моде́ли — cast [pour] against a pattern
    соединя́ть лите́йную моде́ль на шипа́х — dowel a casting pattern
    лите́йная, воскова́я моде́ль — wax pattern
    лите́йная, выплавля́емая моде́ль — investment pattern
    лите́йная моде́ль из двух часте́й — cope-and-drag pattern
    лите́йная, многоразъё́мная моде́ль — multiple-part pattern
    лите́йная, неразъё́мная моде́ль — unsplit pattern
    лите́йная, однора́зовая моде́ль — one-time pattern
    лите́йная, пустоте́лая моде́ль — hollow pattern
    лите́йная, разъё́мная моде́ль — split pattern
    лите́йная, скеле́тная моде́ль — skeleton pattern
    лите́йная, сло́жная моде́ль — composite pattern
    лите́йная моде́ль с протя́жкой — stripping pattern
    лите́йная моде́ль стояка́ — gate pin, gate stick
    лите́йная, це́льная моде́ль — unsplit pattern
    лите́йная, чи́стая моде́ль — loose pattern
    моде́ль ли́тниковой систе́мы — set of gate patterns
    моде́ль ма́ссового обслу́живания — queueing model
    масшта́бная моде́ль — scale model
    математи́ческая моде́ль — mathematical model
    моде́ль математи́ческого обеспе́чения — software simulator
    ма́тричная моде́ль эк.matrix model
    моде́ль маши́ны, ба́зовая — basic machine
    молекуля́рная моде́ль — molecular model, molecular pattern
    нату́рная моде́ль — full-scale model
    моде́ль непрямо́й анало́гии — indirect-analogy [equation-solving] model
    огнева́я моде́ль — fire model
    о́пытная моде́ль — test [experimental] model
    пло́ская моде́ль — two-dimensional [planar] model
    прогнози́рующая моде́ль — predictive model
    простра́нственная моде́ль — three-dimensional model
    моде́ль прямо́й анало́гии — direct-analogy model, analog (model)
    моде́ль релье́фной ка́рты, негати́вная — negative mould
    моде́ль релье́фной ка́рты, позити́вная — positive mould
    самонастра́ивающаяся моде́ль — self-adjusting model
    моде́ль с дви́гателем косм.powered model
    сетева́я расчё́тная моде́ль — network analyzer, network calculator
    собира́ть сетеву́ю расчё́тную моде́ль — set up a network analyzer
    моде́ль сил изображе́ния — image force model
    стереоскопи́ческая моде́ль — stereoscopic [space] image
    стохасти́ческая моде́ль — stochastic [probabilistic] model
    теорети́ческая моде́ль — theoretical model
    теплова́я моде́ль — heat [thermal] model
    термоупру́гая моде́ль — thermoelastic model
    физи́ческая моде́ль — physical model
    электри́ческая моде́ль (напр. ракеты) — an electric analog
    электри́ческая, се́точная моде́ль — electric network analog
    электро́нная моде́ль (напр. процесса) — an electronic analog
    этало́нная моде́ль — reference model

    Русско-английский политехнический словарь > модель

  • 48 опорная величина

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > опорная величина

  • 49 арбитражный образец

    Универсальный русско-английский словарь > арбитражный образец

  • 50 стандартная проба

    Универсальный русско-английский словарь > стандартная проба

  • 51 Kontrollplan

    Kontrollplan
    sample plan;
    Kontrollprüfung test, check;
    Kontrollpunkt point of control, checkpoint;
    Kontrollrat Control Council;
    Kontrollrechnung checking account;
    Kontrollrecht (Bücher) audit privilege;
    Kontrollregister counter account;
    Kontroll- und Kassenschalter (Selbstbedienungsladen) check-out counter;
    Kontrollschein control ticket, check (US), counterfoil (Br.), (Arbeitszeitkontrolle) time ticket (card);
    Kontrollstelle (Betrieb) auditing agency, (Kapitalanlagegesellschaft) auditor;
    Kontrollstempel time stamp, countermark;
    Kontrollstichprobe reference sample;
    Kontrollsystem system of controls, control system;
    Kontrolltätigkeit audit powers;
    Kontrolltelegramm repeated message;
    Kontrollturm (Flugplatz) control tower;
    Kontrolluhr time clock (US) (recorder), journeyman (master, control) clock;
    selbsttätige Kontrolluhr telltale;
    Kontrolluhr stechen to check in (out);
    Kontrolluntersuchung check inspection;
    Kontrollverfügung für Exportwaren Export Goods Control Order (Br.);
    Kontrollvermerk stamp, check mark;
    Kontrollzeichen tick, tally, countermark, check [mark], conformance stamp;
    Kontrollzettel checking form, inspection ticket;
    Kontrollziffer key (desk) number;
    Kontrollzweck control purpose.

    Business german-english dictionary > Kontrollplan

  • 52 стойност

    value (и мат., прен.) cost; worth
    (цена) price
    (на монета, банкнота) denomination
    без стойност of no value, valueless
    с голяма стойност of great/incalculable value
    стойност на работната сила cost of labour
    пратка с обявена стойност a parcel with statement of value
    на (обща) стойност 2 лева to the (total) value of 2 levs
    стойност - 5 лири или книги н пр. на същата стойност five pounds or its equivalent in books, etc.
    * * *
    сто̀йност,
    ж., -и value (и мат., прен.) cost; worth; ( цена) price; (на монета, банкнота) denomination; без \стойност of no value, valueless; вътрешноприсъща \стойност intrinsic value; истинска \стойност икон. intrinsic value; качвам \стойността (на националната валута) revalue; на обща \стойност to the (total) value of; нормативна \стойност standard cost; ориентировъчна \стойност reference value; потребителна \стойност икон. use value; пратка с обявена \стойност a parcel with statement of value; принадена \стойност икон. surplus value; първоначална \стойност икон. historic(al) cost; с голяма \стойност of great/incalculable value; според \стойността фин. ad valorem; \стойност при фалит икон. break-up value.
    * * *
    value (и мат.): moral стойностs - морални стойности, This antique is of a great стойност. - Тази антика има голяма стойност., surplus стойност - добавена стойност, total стойност - обща стойност; cost; price; denomination (на пари); rate
    * * *
    1. (цена) price: (на монета, банкнота) denomination 2. 2 levs 3. 3 лири или книги н пр. на същата СТОЙНОСТ five pounds or its equivalent in books, etc 4. c голямаСТОЙНОСТ of great/incalculable value 5. value (и мат., прен.) cost;worth 6. СТОЙНОСТ на работната сила cost of labour 7. без СТОЙНОСТ of no value, valueless 8. изпращам като мостра без СТОЙНОСТ send by sample-post 9. на (обща) СТОЙНОСТ 1 лева to the (total) value of 10. пратка с обявена СТОЙНОСТ a parcel with statement of value 11. принадена СТОЙНОСТ surplus value 12. разменна СТОЙНОСТexchange value

    Български-английски речник > стойност

  • 53 сигнал

    cue, indication, message, U signal, signal, signal waveform
    * * *
    сигна́л м.
    signal
    восстана́вливать сигна́л — regenerate a signal
    восстана́вливать фо́рму сигна́ла — regenerate a signal
    сигна́л выделя́ется, напр. на нагру́зочном сопротивле́нии — the signal is developed, e. g., across the load resistor
    детекти́ровать сигна́л — detect [demodulate] a signal
    заде́рживать сигна́л — delay a signal
    заме́шивать [сме́шивать] сигна́л жарг. — combine [mix] a signal (with …)
    запомина́ть сигна́л в инверти́рованной фо́рме вчт. — store a signal in inverted [negated] form, store an inverted [negated] signal
    сигна́л име́ет ограни́ченную полосу́ часто́т — the signal is band-limited
    инверти́ровать сигна́л — invert [negate] a signal
    сигна́л искажа́ется шу́мом — the signal is corrupted by noise
    квантова́ть сигна́л по вре́мени — sample a signal
    квантова́ть сигна́л по у́ровню — quantize a signal
    ограни́чивать сигна́л све́рху — limit the signal, flatten the signal at the positive peak
    ограни́чивать сигна́л сни́зу — clip the signal, flatten the signal at the negative peak
    по сигна́лу — in response [according] to a signal
    автопило́т управля́ет самолё́том по сигна́лу от … — the autopilot flies [controls, steers] the airplane in response [according] to a signal from …
    опера́ция счи́тывания начина́ется по сигна́лу «x [m2]» — the “x ” signal initiates a read operation, the “x ” signal causes a read operation to be initiated
    по сигна́лу «x [m2]» схе́ма сраба́тывает — the “x ” signal causes the circuit to operate
    преобразо́вывать ана́логовый сигна́л в дискре́тный — digitize an analog signal
    сигна́л разветвля́ется в то́чке A — at A point the signal tracks [follows] different paths
    сигна́л си́льно заби́т шума́ми — the signal is deeply buried in noise, the signal is obscured by noise
    скла́дывать сигна́лы A и B — combine signals A and B, combine signal A with signal B
    согласо́вывать сигна́лы по вре́мени — time signals
    формирова́ть сигна́л — generate [produce, provide] a signal
    авари́йный сигна́л — alarm (signal), emergency signal
    акусти́ческий сигна́л — audible [audio, acoustic(al) ] signal
    амплиту́дно-модули́рованный сигна́л — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л бе́дствия — distress signal
    ви́димый сигна́л — visual signal
    входно́й сигна́л — input [incoming] signal
    входно́й, синусоида́льный сигна́л ( вид стандартного испытательного сигнала) — sinusoidal excitation
    вызывно́й сигна́л тлф. — call [ringing] signal
    выходно́й сигна́л — output signal
    выходно́й сигна́л повторя́ет входно́й сигна́л — the output (signal) follows [tracks] the input (signal)
    сигна́л гаше́ния — blank(ing) signal
    геодези́ческий сигна́л — observing tower
    гетероди́нный сигна́л — ( в приёмниках) heterodyne [local-oscillator] signal, heterodyne [local-oscillator] frequency; ( в передатчиках) injection [conversion] signal, injection [conversion] frequency
    сигна́л гото́вности — ready signal
    сигна́л гото́вности к приё́му ( в фототелеграфии) — ready-to-receive signal
    сигна́л гото́вности к приё́му набо́ра но́мера — dial tone
    абоне́нту посыла́ется сигна́л гото́вности ста́нции к приё́му набо́ра но́мера — a dial tone informs the user that it is proper to make the call
    группово́й сигна́л ( в многоканальной связи) — composite signal
    сигна́л для вхожде́ния в сеть радиоnetting call
    сигна́л забо́я оши́бки телегр.erasure signal
    сигна́л закры́тия (сеа́нса) свя́зи — closing-down [end-of-work] sign(al)
    сигна́л за́нятости тлф. — (audible) busy signal, busy tone
    сигна́л за́нятости, мига́ющий тлф.busy flash signal
    сигна́л за́писи вчт.write signal
    запреща́ющий сигна́л — inhibit signal
    сигна́л запро́са — challenging [interrogation] signal
    затуха́ющий сигна́л — decaying signal
    звуково́й сигна́л — audible [sound, audio] signal
    звуково́й, автомоби́льный сигна́л — motor car horn
    зонди́рующий сигна́л ( в дискретных системах передачи) — sounding signal
    зу́ммерный сигна́л — buzzer signal
    избира́тельный сигна́л — selective signal
    избы́точный сигна́л — redundant signal
    сигна́л изображе́ния тлв.picture signal
    сигна́л изображе́ния и синхрониза́ции тлв. — composite [sync-and-picture] signal
    и́мпульсный сигна́л ( результат квантования по времени) — sampled signal, signal sample
    и́мпульсный, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — impulse input (function)
    и́мпульсный, выходно́й сигна́л ( отклик на выходной сигнал) — impulse (function) response
    индивидуа́льный сигна́л ( в многоканальной связи) — channel signal
    информацио́нный сигна́л — intelligence signal
    сигна́л ка́дровой синхрониза́ции — frame [vertical] sync signal
    кванто́ванный сигна́л (по амплитуде, по уровню) — quantized signal
    контро́льный сигна́л — monitor(ing) signal
    сигна́л контро́ля посы́лки вы́зова — call-confirmation signal
    сигна́л конца́ ле́нты вчт. — end-of-tape [EOT] signal
    сигна́л конца́ сообще́ния вчт. — end-of-message [EOM] signal
    лине́йный сигна́л ( вид испытательного сигнала) — ramp input, ramp function
    ло́жный сигна́л — spurious [false] signal
    сигна́л, модули́рованный по амплиту́де — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л, модули́рованный по фа́зе — phase-modulated [FM] signal
    сигна́л, модули́рованный по частоте́ — frequency-modulated [FM] signal
    модули́рующий сигна́л
    1. modulating signal
    2. (в проводной высокочстотной, а также радиосвязи — информационный сигнал до переноса в другой частотный диапазон или до модуляции несущей или поднесущей) baseband signal
    мо́дулирующий, тона́льный сигна́л ( в системах передачи данных) — baseband signal
    сигна́л на вы́ходе телека́меры — camera signal
    сигна́л недосту́пности но́мера тлф. — out-of-order [trouble] tone
    сигна́л неиспра́вности — fault signal
    непреры́вный сигна́л — analog [continuous] signal
    неразбо́рчивый сигна́л радиоunreadable signal
    сигна́л обра́тной свя́зи — feedback signal
    сигна́л обры́ва програ́ммы радиоprogram(me) failure alarm
    объединё́нный сигна́л ( в многоканальной связи) — combined signal
    разделя́ть объединё́нный сигна́л по кана́лам — separate the combined signal into channels
    ограни́ченный сигна́л — bounded signal
    сигна́л, ограни́ченный по частоте́ — band-limited signal
    однополо́сный сигна́л [ОПС] — single-sideband SSB signal (см. тж. ОПС)
    сигна́л опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв.colour identification signal
    опознава́тельный сигна́л — identification signal
    опо́рный сигна́л — reference signal
    опти́ческий сигна́л — optical signal
    сигна́л остано́вки — stop sign(al)
    сигна́л отбо́я тлф. — ringoff [clearing] signal
    сигна́л отбо́я со стороны́ вызыва́емого абоне́нта тлф.clear-forward signal
    сигна́л отве́та АТС ( приглашение к набору) — proceed-to-select signal
    сигна́л отве́та ( приглашение к передаче) [m2]ручно́й ста́нции — proceed-to-transmit signal
    сигна́л отпира́ния ЭЛТ — (CRT) unblank signal
    отражё́нный сигна́л — echo (signal), return signal (e. g., from the target)
    сигна́л оши́бки — error signal
    сигна́л оши́бки ориента́ции (напра́вленной) анте́нны — pointing error signal
    сигна́л перено́са вчт.carry (signal)
    сигна́л переполне́ния вчт.overflow signal
    периоди́ческий сигна́л — periodic signal
    побо́чный сигна́л радиоspurious signal
    подавля́емый сигна́л — victim signal
    сигна́л подтвержде́ния — acknowledgement [ACK] signal
    пожа́рный сигна́л — fire-alarm signal
    позывно́й сигна́л радио — call sign(al), call letter
    поле́зный сигна́л (в противовес наводке, шумам или помехе) — legitimate [valid] signal
    по́лный сигна́л тлв. — composite colour [picture] signal
    сигна́л поме́хи ( от глушащих станций) — electronic countermeasure [ECM] signal
    потенциа́льный сигна́л — level signal
    предупреди́тельный сигна́л — warning signal
    преры́вистый сигна́л — intermittent signal
    сигна́л ( сигнальная комбинация) пробе́ла — space signal
    простра́нственно-модули́рованный сигна́л — spatially modulated signal
    псевдослуча́йный сигна́л — pseudorandom signal
    пусково́й сигна́л — starting signal
    сигна́л рассогласова́ния — error signal
    сигна́л с акти́вной па́узой — non-return-to-zero [NRZ] signal
    светово́й сигна́л — light signal; ( световое табло) light annunciator, illuminated call-out
    синфа́зный сигна́л — common-mode [in-phase] signal
    синхронизи́рующий сигна́л — synchronizing signal
    сигна́л систе́мы поса́дки по прибо́рам, просто́й — ( для международной системы) raw ILS signal; ( для советской системы) raw СП signal
    составно́й сигна́л — composite signal
    сигна́л с пасси́вной па́узой — return-to-zero [RZ] signal
    сигна́л с пода́вленной несу́щей — suppressed-carrier signal
    стациона́рный сигна́л — stationary [non-time-varying] signal
    сигна́л стира́ния оши́бки ( в буквопечатающих аппаратах) — erasure signal
    строби́рующий сигна́л — gate [gating] signal
    ступе́нчатый сигна́л ( результат квантования по уровню) — quantized signal, quantized waveform
    ступе́нчатый, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — step input (junction)
    ступе́нчатый, выходно́й сигна́л ( отклик на входной сигнал) — step (function) response
    сигна́л счи́тывания вчт. — read(ing) [sense] signal
    сигна́л тона́льного вы́зова тлф.call tone
    сигна́л то́чного вре́мени — (standard) time signal
    передава́ть сигна́лы то́чного вре́мени ( по радио) — broadcast [distribute] (standard) time signals
    трево́жный сигна́л — alarm signal
    сигна́л уклоне́ния от ку́рса навиг.off course warning
    управля́ющий сигна́л — control signal
    упрежда́ющий сигна́л — anticipatory signal
    сигна́л установле́ния соедине́ния тлф., телемех.call-connected signal
    хрони́рующий сигна́л — timing signal
    сигна́л цве́тности тлв. — ( до модуляции поднесущей) chrominance [video colour-difference] signal; ( после модуляции поднесущей) chroma [modulated subcarrier] signal
    сигна́л цветны́х поло́с, испыта́тельный тлв.colour-bar-chart signal
    цветово́й сигна́л тлв.colour signal
    часто́тно-модули́рованный сигна́л — frequency-modulated [FM] signal
    шумово́й сигна́л — noise (signal)

    Русско-английский политехнический словарь > сигнал

  • 54 стандартный

    We used regular muriate of potash.

    II

    It is convenient to have a set of reference conditions ( standard temperature, standard pressure) for comparison of gas properties.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > стандартный

  • 55 опорное значение

    Универсальный русско-английский словарь > опорное значение

  • 56 Ausfallhaftung

    Ausfallhaftung f BANK, RECHT liability for non-collection
    * * *
    Ausfallhaftung
    secondary liability (US);
    Ausfallklausel indemnity clause;
    Ausfallkosten outage losses;
    Ausfallmuster reference (outturn) sample (pattern), outsample, pattern reference;
    Ausfallrate failure rate;
    Ausfallrisiko abnormal (business, default) risk;
    Ausfallstraße arterial road (highway);
    Ausfallstunden man-hours lost;
    Ausfallurteil deficiency judgment;
    Ausfallzeit (Computer) downtime;
    teure Ausfallzeiten ( Computer) to copy, to exemplify, to engross, (Rechnung) to invoice, (Sendung) to dispatch;
    doppelt Ausfall to make out (deliver) in duplicate;
    in richtiger Form Ausfall to draw up;
    Kreditbrief Ausfall to issue a letter of credit;
    Pass Ausfall to make out a passport;
    Rechnung Ausfall to [make out an] invoice;
    Urkunde Ausfall to execute an instrument;
    Vertrag Ausfall to draw up (make out) a contract;
    Wechsel doppelt Ausfall to draw a bill of exchange in duplicate.

    Business german-english dictionary > Ausfallhaftung

  • 57 Ausfallmuster

    Ausfallmuster
    reference (outturn) sample (pattern), outsample, pattern reference

    Business german-english dictionary > Ausfallmuster

  • 58 gratuito

    adj.
    1 free, free of charge, gratis, gratuitous.
    Un insulto sin causa aparente.. A gratuitous insult.
    2 gratuitous.
    Un insulto sin causa aparente.. A gratuitous insult.
    * * *
    1 (de balde) free
    2 (sin fundamento) arbitrary, gratuitous
    * * *
    (f. - gratuita)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=gratis) free, free of charge
    2) [comentario] gratuitous, uncalled-for; [acusación] unfounded, unjustified
    * * *
    - ta adjetivo
    a) ( gratis) free
    b) ( infundado) < afirmaciones> unwarranted; < insulto> gratuitous
    * * *
    - ta adjetivo
    a) ( gratis) free
    b) ( infundado) < afirmaciones> unwarranted; < insulto> gratuitous
    * * *
    gratuito1
    = free, free of charge, giveaway [give-away], gratuitous, toll-free, complimentary, freebie, out of the goodness of + Posesivo + heart, freely available, costless, free for the taking, free of cost, no cost(s), on a complimentary basis.

    Ex: Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.

    Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex: HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.
    Ex: It is the institutions' general practice to grant gratuitous permissions for photocopying except where substantial quantities of matter are involved.
    Ex: For access and price information concerning the electronic version of Everyman's, contact Dialog Information Services, Inc. 3460 Hillview Avenue, Palo Alto, CA 94304 or telephone toll-free 1-800-227-1927 (outside California).
    Ex: This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.
    Ex: The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.
    Ex: Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.
    Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex: The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.
    Ex: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.
    * adquisición gratuita = free acquisition.
    * de forma gratuita = on a complimentary basis.
    * de modo gratuito = on a complimentary basis.
    * ejemplar gratuito = gift copy.
    * entrada gratuita = free ticket.
    * llamada gratuita = toll-free.
    * nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.
    * número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.
    * publicación gratuita = free publication.

    gratuito2
    2 = wanton, gratuitous.

    Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.

    Ex: However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.
    * a título gratuito = gratuitous.

    * * *
    1 (gratis) free
    asistencia médica gratuita free medical care
    2 ‹afirmaciones› unwarranted
    * * *

     

    gratuito
    ◊ -ta adjetivo

    a) ( gratis) free


    insulto gratuitous
    gratuito,-a adjetivo
    1 (gratis) free (of charge)
    aparcamiento gratuito, free parking
    2 (sin justificación, sin fundamento) gratuitous
    una medida gratuita, a gratuitous measure
    ' gratuito' also found in these entries:
    Spanish:
    gratuita
    English:
    free
    - gratuitous
    - toll-free
    - wanton
    - toll
    * * *
    gratuito, -a adj
    1. [gratis] free
    2. [arbitrario] gratuitous;
    [infundado] unfair, uncalled for;
    violencia gratuita gratuitous violence
    * * *
    adj free;
    ser gratuito fig be gratuitous
    * * *
    gratuito, -ta adj
    1) : gratuitous, unwarranted
    2) gratis: free, gratis
    * * *
    gratuito adj free

    Spanish-English dictionary > gratuito

  • 59 patrón

    m.
    1 boss, employer, man in charge.
    2 pattern, standard, model, canon.
    3 boss, landlord, owner, governor.
    4 patron saint, patron.
    5 farm manager, caporal.
    6 pattern, norm, pattern of behavior.
    7 template.
    8 master of a ship, skipper, patron.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (dueño de una casa) landlord; (dueña) landlady
    2 (jefe) employer, boss; (hombre) master; (mujer) mistress
    3 RELIGIÓN patron saint
    1 (en costura) pattern
    2 (de barco) skipper
    3 (modelo) standard
    \
    cortado,-a por el mismo patrón cast in the same mould
    donde hay patrón no manda marinero what the boss says goes
    patrón oro gold standard
    ————————
    1 (en costura) pattern
    2 (de barco) skipper
    3 (modelo) standard
    * * *
    1. noun m.
    1) model, pattern
    2. (f. - patrona)
    noun
    * * *
    patrón, -ona
    1. SM / F
    1) (=jefe) boss *; (=dueño) employer, owner; ( Hist) [de esclavo] master/mistress
    2) [de pensión] landlord/landlady
    3) (Náut) [gen] skipper; [de barco mercante] master/mistress
    4) (Rel) (tb: santo patrón) (=santo) patron saint; (=virgen) patron
    5) (=protector) patron/patroness
    2. SM
    1) (Cos) pattern; (Téc) standard, norm
    2) (Bot) stock ( for grafting)
    3) (=puntal) prop, shore
    3.
    ADJ INV [gen] standard, regular; (=muestra) sample antes de s
    * * *
    - trona masculino, femenino
    1)
    a) (Rels Labs) employer (frml), boss
    b) (Esp) ( de casa de huéspedes) (m) landlord; (f) landlady
    c) (Náut) skipper; ( de buque mercante) master, skipper
    2) (Relig) patron saint
    3) (CS fam) ( como apelativo) (m) sir; (f) madam
    4) patrón masculino
    a) ( en costura) pattern

    cortados por el mismo patróncast in the same mold*

    b) ( para mediciones) standard
    5) la patrona femenino (CS fam & hum) ( esposa) the boss (colloq & hum)
    * * *
    - trona masculino, femenino
    1)
    a) (Rels Labs) employer (frml), boss
    b) (Esp) ( de casa de huéspedes) (m) landlord; (f) landlady
    c) (Náut) skipper; ( de buque mercante) master, skipper
    2) (Relig) patron saint
    3) (CS fam) ( como apelativo) (m) sir; (f) madam
    4) patrón masculino
    a) ( en costura) pattern

    cortados por el mismo patróncast in the same mold*

    b) ( para mediciones) standard
    5) la patrona femenino (CS fam & hum) ( esposa) the boss (colloq & hum)
    * * *
    patrón1
    1 = employer, master, patron, gaffer.

    Ex: But we have an obligation to these students, to their future employers and colleagues, to society in general and to ourselves to ensure that our 'processing' makes an important difference.

    Ex: They were displeased, as were the men, that we should be the masters, and should behave towards each other in this way.
    Ex: As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.
    Ex: Watford gaffer believes his team's home games hold the key to their ability to survive in the Premiership.
    * apoyado por los patrones = employer-backed.
    * santo patrón = patron saint.

    patrón2
    2 = pattern.

    Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.

    * patrón común = ruling pattern.
    * patrón de cita = citation pattern.
    * patrón de citación = citation behaviour.
    * patrón de comportamiento = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.
    * patrón de conducta = pattern of behaviour, behavioural pattern, behaviour pattern.
    * patrón de encuadernación = binding pattern.
    * patrón de errores = error pattern.
    * patrón de hacer punto = knitting pattern.
    * patrón de predicción = prediction pattern.
    * patrón de uso = use pattern, usage pattern.
    * patrón oro, el = gold standard, the.
    * reconocimiento de patrones = pattern recognition.
    * seguir un patrón = conform to + image.

    * * *
    masculine, feminine
    A
    1 ( Rels Labs) employer ( frml), boss
    2 ( ant) (de un empleado doméstico) ( masculine) master ( dated); ( feminine) mistress ( dated)
    3 ( Esp) (de una casa de huéspedes) ( masculine) landlord; ( feminine) landlady
    4 ( Náut) skipper; (de un buque mercante) master, skipper
    donde hay patrón no manda marinero what the boss says goes
    B ( Relig) patron saint
    C (CS fam) (como apelativo) ( masculine) sir; ( feminine) madam
    D
    1 (en costura) pattern
    cortados por el mismo patrón cast in the same mold*
    2 ( Agr, Bot) stock
    Compuesto:
    gold standard
    E
    patrona feminine (CS fam hum) (esposa): la patrón the boss ( colloq hum), the missus ( colloq)
    * * *

     

    patrón
    ◊ - trona sustantivo masculino, femenino

    1
    a) (Rels Labs) employer (frml), boss


    (f) landlady
    2 (Relig) patron saint
    3 (CS fam) ( como apelativo) (m) sir;
    (f) madam
    4
    patrón sustantivo masculino



    patrón,-ona
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (de una empresa, negocio) employer
    fam (jefe) boss
    2 Rel patron saint
    3 (de un barco) skipper
    4 (de una pensión) (hombre) landlord
    (mujer) landlady
    II sustantivo masculino
    1 (modelo) pattern
    2 (medida) standard
    ' patrón' also found in these entries:
    Spanish:
    blanca
    - blanco
    - mecenas
    - patrona
    - patrono
    - protector
    - protectora
    - proteger
    - según
    - apadrinar
    - mero
    - padrino
    - parroquiano
    - patrocinador
    English:
    boss
    - employer
    - gold standard
    - landlord
    - lord
    - norm
    - patron
    - patron saint
    - pattern
    - skipper
    - master
    * * *
    patrón, -ona
    nm,f
    1. [de obreros] boss;
    [de criados] master, f mistress; [empresario] employer
    2. Esp [de pensión] landlord, f landlady
    3. [santo] patron saint
    nm
    1. [de barco] skipper
    2. [medida] standard
    Econ patrón internacional international standard;
    patrón oro gold standard;
    patrón de referencia reference gauge
    3. [en costura] pattern
    * * *
    m
    1 ( jefe) boss; MAR skipper
    2 REL patron saint
    3 para costura pattern
    4 ( modelo) standard;
    cortado por el mismo patrón fig cast in the same mold o Br
    mould
    * * *
    1) jefe: boss
    2) : patron saint
    1) : standard
    2) : pattern (in sewing)
    * * *
    1. (jefe) boss
    2. (propietario) landlord
    3. (santo) patron saint
    4. (dibujo) pattern

    Spanish-English dictionary > patrón

  • 60 контролен образец

    check bar
    check bars
    check sample
    check samples
    reference specimen
    reference specimens

    Български-Angleščina политехнически речник > контролен образец

См. также в других словарях:

  • reference sample — kontrolinis ėminys statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Pavienis, vidurkinis arba tolydusis ėminys, kuris imamas ir apibrėžtą laiko tarpą laikomas kontrolės tikslams. atitikmenys: angl. audit sample; check sample; reference …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • reference sample — kontrolinis bandinys statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Bandinys, naudojamas bandymo ar matavimo metodui patikrinti. atitikmenys: angl. check sample; reference sample; reference specimen vok. Eichstab, m; Kontrollstab, m… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • reference sample — kontrolinis bandinys statusas T sritis chemija apibrėžtis Bandinys, naudojamas bandymo ar matavimo metodui patikrinti. atitikmenys: angl. check sample; reference sample; reference specimen rus. контрольный образец …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • reference sample — kontrolinis bandinys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. check sample; reference sample; reference specimen vok. Eichstab, m; Kontrollstab, m rus. контрольный образец, m pranc. échantillon témoin, m …   Fizikos terminų žodynas

  • reference sample — kontrolinis ėminys statusas T sritis chemija apibrėžtis Nustatyta tvarka patvirtintas pavieniam, vidutiniam, protarpiniam ar laboratoriniam ėminiui tapatus ėminys, laikomas tam tikrą laiką ir kilus neaiškumams naudojamas kontrolės tikslu.… …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • reference specimen — kontrolinis bandinys statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Bandinys, naudojamas bandymo ar matavimo metodui patikrinti. atitikmenys: angl. check sample; reference sample; reference specimen vok. Eichstab, m; Kontrollstab, m… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • reference specimen — kontrolinis bandinys statusas T sritis chemija apibrėžtis Bandinys, naudojamas bandymo ar matavimo metodui patikrinti. atitikmenys: angl. check sample; reference sample; reference specimen rus. контрольный образец …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • reference specimen — kontrolinis bandinys statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. check sample; reference sample; reference specimen vok. Eichstab, m; Kontrollstab, m rus. контрольный образец, m pranc. échantillon témoin, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Reference range — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces In health related fields, a reference range or reference interval usually describes the variations of a measurement or value in healthy i …   Wikipedia

  • Sample mean and sample covariance — are statistics computed from a collection of data, thought of as being random.ample mean and covarianceGiven a random sample extstyle mathbf{x} {1},ldots,mathbf{x} {N} from an extstyle n dimensional random variable extstyle mathbf{X} (i.e.,… …   Wikipedia

  • Reference ranges for blood tests — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces Reference ranges for blood tests are sets of values used by a health professional to interpret a set of …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»