-
1 sammenheng
connection, relation, relationship, context* * *subst. [ forbindelse] relation, connexion, connection subst. [indre, logisk sammenheng] coherence (f.eks. ), consistence (NB the book is not self-consistent) subst. [indbyrdes forbindelse, samhørighet] connection, connexion (f.eks.the connexion between crime and poverty
) subst. [ kontekst] context (f.eks.the word varies in meaning according to the context
) subst. [ kontinuitet] continuity (f.eks.the continuity of the Latin tradition
) subst. [ korrelasjon] correlation subst. [ fysisk sammenhengskraft] cohesion (den indre sammenheng) the internal connection, the inner nature (i sammenheng) (i rekkefølge, uten avbrytelse) consecutive(ly), (som et hele) as a whole (f.eks. ) (mangel på sammenheng) incoherence (sakens rette sammenheng) the true facts of the case (se noe i en større sammenheng) see something as part of a (greater) whole (el. in its proper perspective el. in relation to the whole) (uten sammenheng) without coherence, incoherent(ly), disconnected(ly), unconnected(ly) (f.eks. ) -
2 sammenheng
- en (-et)связь, взаимосвязь, взаимозависимостьi sammenheng — как одно целое, во взаимосвязи
uten sammenheng — без всякой связи, бессвязно
ha sammenheng med noe — иметь отношение к чему-л.
stå i sammenheng med noe — быть связанным с чем-л., находиться в связи с чем-л.
-
3 sammenheng
context, running, coherence -
4 sammenheng
შეხება, კავშირი; თანმიმდევრულობა -
5 sammenheng med
(i sammenheng med) in conjunction with (ikke ha noen sammenheng med) have no connection with, have nothing to do with (stå i sammenheng med) be connected with, be bound up with (uten sammenheng med) not connected with, unconnected with, not related to, unrelated to (ha sammenheng med) be connected with -
6 adskille
verb. atskille verb. [ løsgjøre fra hverandre] (Riksmål, eg. atskille) detach, disconnect verb. [ oppheve sammenheng el. forbindelse, danne lag] (Riksmål, eg. atskille) segregate, separate verb. [ utgjøre forskjellen på] (Riksmål, eg. atskille) differ verb. [ skille] (Riksmål, eg. atskille) separate, differentiate, disjoin verb. (maskin) [ ta fra hverandre] (Riksmål, eg. atskille) dismantle, take apart, take down, disassemble verb. [ skjelne fra hverandre] (Riksmål, eg. atskille) distinguish verb. (kjemi) [ ikke forbinde med] (Riksmål, eg. atskille) dissociate (f.eks.it is impossible to dissociate the two ideas
) verb. [ avsondre] (Riksmål, eg. atskille) isolate, detach -
7 anakoluti
subst. [ mangel på grammatisk sammenheng] anacoluthia -
8 atskille
* * *verb. [ løsgjøre fra hverandre] detach, disconnect verb. [ oppheve sammenheng el. forbindelse, danne lag] segregate, separate verb. [ oppheveforbindelsen mellom] separate (f.eks.the province was separated from the Empire; separate husband and wife
) verb. [ utgjøre forskjellen på] differ verb. [ skille] separate, differentiate, disjoin verb. (maskin) [ ta fra hverandre] dismantle, take apart, take down, disassemble verb. [ ta fra hverandre] separate (f.eks.separate the elements of a mixture; separate the sand from the gravel
) verb. [ skjelne fra hverandre] distinguish verb. [ danne et skille mellom] separate (f.eks.the Channel separates England and France; the fields are separated from each other by ??
) verb. (kjemi) [ ikke forbinde med] dissociate (f.eks.it is impossible to dissociate the two ideas
) verb. [ avsondre] isolate, detach verb. [ koble fra] disconnect -
9 etsing
subst. (maling) [ i grafisk sammenheng] etching -
10 forbindelse
communication, connection, connection, contact, link* * *subst. [ det å forbinde noe] connection, connecting, joining (f.eks.the joining of two towns by a railway
) subst. [ sammenheng] tie-in, connection (f.eks. there is no connection between the two events, the connection between religion and morality) subst. [ bindeledd] link (f.eks.the Crown is a link between the Commonwealth and the Mother Country
) subst. [ samferdsel] communication(s) (f.eks.communications between mainland and the island were rendered difficult by ice
) subst. [ fast rute] service (f.eks.the service between Oslo and Copenhagen, the air service to Iraq is temporarily suspended
) subst. (telefoni) connection, line (f.eks.a bad line, have a line to USA
) subst. [ i personlige forhold] connection, relations (f.eks.the relations between the party leaders are very intimate
) subst. [ person man står i forbindelse med] connection, contact (f.eks.all our English contacts, I have connections in Spain, he has connections in the ??
) subst. (kjemi) [ resultatet] compound, (det å) combination (f.eks.the laws of chemical combination
) subst. (militær) communication(s) (f.eks. ) (kjemisk forbindelse) compound, chemical combination -
11 forhold
circumstances, condition, factor, proportion, relation, relation, relationship* * *pl. conditions, circumstances, situation pl. scale subst. [ forbindelse] relationship, terms, relations subst. [ omstendighet] condition, situation, circumstance subst. things, state of things, affairs subst. [ sammenheng med] relations, connection subst. [vekt, mål forhold] ratio, proportion, relation, relations subst. [mengde etc.] proportionality, ratio subst. (matematikk) ratio subst. [ seksuelt] affair (de faktiske forhold) in reality (gjøre slutt på et forhold) end a relationship (ha et forhold) have a relationship (with) -
12 forsone
verb. [ forlike] reconcile (en med noe, somebody to something) verb. [ formilde] placate, conciliate, appease verb. (religion) [ religiøs sammenheng] expiate, atone for (la seg forsone) relent, be pacified (, appeased, placated) -
13 koherens
subst. [ sammenheng] coherence -
14 verdenspolitisk
adj. world political (dette er viktig i verdenspolitisk sammenheng - this is important in terms of world politics)
См. также в других словарях:
КЛАУСЕН — (Klausen) Арне Мартин (р. 1927) – норв. культуролог, социалантрополог. С 1961 хранитель этногр. музея Осло. В 1968 защитил докт. дис. о норв. проекте гуманитарной помощи в Керала, Юж. Индия, и в 1971 стал проф. социалантропологии ун та… … Энциклопедия культурологии