-
101 κορίαννον
-
102 μητρίδιος
-
103 λογχῖτις
-
104 οὐρέω
οὐρέω, impf. ἐούρουν, Urin lassen, pissen; μηδ' ἐπὶ κρηνάων οὐρεῖν, Hes. O. 760; μήτ' ἐν ὁδῷ, μήτ' ἐκτὸς ὁδοῦ προβάδην οὐρήσῃς, 731; Ar. Vesp. 394 Thesm. 611 u. öfter; fut. οὐρήσομαι, Par 1266; οὐρῆσαι ἀντίον ἄλλου, Her. 1, 133; Xen. Cyr. 1, 2, 16 u. Sp. – Auch τί, aus-, wegpissen, dah. pass., οἶνος μᾶλλον οὐρεῖται, Ath. I, 32 f. – Auch = Samen lassen, Ant. Lib. 41. – Der inf. soll nach den Gramm. οὐρῆν gelautet haben.
-
105 ἀπο-σπερματόομαι
ἀπο-σπερματόομαι, zu Samen werden, Sp.
-
106 ἀπο-σπερμαίνω
ἀπο-σπερμαίνω, den männlichen Samen ergießen.
-
107 ὀλιγό-σπερμος
ὀλιγό-σπερμος, mit wenig Samen, Arist. gen. an. 1, 18; Theophr.
-
108 ἄ-σπερμος
-
109 ἐν-υμενό-σπερμος
ἐν-υμενό-σπερμος, den Samen in einer Haut habend, Theophr.
-
110 ἐκ-ποιέω
ἐκ-ποιέω, 1) heraus-, losmachen, ἑαυτὸν τοῦ δικαστηρίου Philostr.; absolut, den Samen lassen, Arist. H. A. 10, 4. Bes. – a) ein Kind zur Adoption weggeben, ϑυγατέρα εἰς ἕτερόν τι γένος ἐκποιήσας, zur Adoption in ein anderes Geschlecht, D. Cass. 60, 33, wie αὑτὸν εἰς τὸ Μαλλίου γένος 39, 17; im pass., κἂν ἐκποιηϑῇ Is. 7, 25, vgl. ἐκποίητος. – b) veräußern, verkaufen, Phereer. in B. A. 379, 28. – 2) fertig machen, zu Stande bringen, ἐκτελέσαι B. A. 93, aus Sophron; bes. von Gebäuden u. Schiffen, προπύλαια, Πυραμίδα, Her. 2, 175. 136; ἐξεποιήϑη τὰ ἀνώτατα πρῶτα 2, 125; τὰς ὁδοὺς γεφύραις, durch Brücken in Stand setzen, D. L. 68, 15. – 3) ausreichen, auslangen, προςόδων εἰς τοῦτο ἐκποιουσῶν Ath.; bes. imperson., ἐκποιεῖ, es reicht hin, auch = es ist möglich, Poll. 9, 154 aus Lys.; περὶ τούτων ἐν τοῖς ἑξῆς σαφέστερον ἐκποιήσει κατανοεῖν Pol. 2, 24, 17. – 4) Med., aus sich hervorbringen, erzeugen, Ar. Par 708 Ach. 255.
-
111 ἐξ-ονειρώττω
ἐξ-ονειρώττω, im Schlafe den Samen verlieren, Pollutionen haben, Hippocr.; Arist. Probl. 4, 34.
-
112 бионтизация семян
nforestr. Biontisierung der Samen -
113 вымачивать
, < вымочить> durchnässen; einweichen, einwässern* * *выма́чивать, <вы́мочить> durchnässen; einweichen, einwässern* * *v1) gener. ausquellen (напр., горох), durchweichen, quellen (напр. семена), quellen (напр., семена), rotten (ë¸í), weichen, auswässern, einwässern2) construct. einweichen3) hydrogr. durchtränken4) forestr. anquellen (Samen)5) textile. durchnetzen, durchnässen6) photo. wässern7) special. mazerieren -
114 естественное рассеивание семян
adjforestr. Ausstreuung der SamenУниверсальный русско-немецкий словарь > естественное рассеивание семян
-
115 замачивать
зама́чива|ть1. (сде́лать вла́жным) nass machenзама́чивать но́ги nasse Füße bekommen2. (намочи́ть) einweichenзама́чивать бельё die Wäsche einweichen3. жарг (уби́ть) umbringen* * *v1) gener. einweichen, quellen, vorquellen, einquellen2) eng. durchweichen3) forestr. anquellen (Samen) (семена)4) textile. auswässern, durchfeuchten, durchnetzen, durchnässen, durchrösten (лён, коноплю), durschweichen, einbatschen, eintauchen, entbasten (коноплю, лён), netzen, tränken5) photo. wässern6) food.ind. aufquellen, ausquellen, ausquellen lassen (напр. горох, рис), anweichen (напр. бобовые), ausweichen, weichen -
116 зародыш
m (29; ей) Keim (a. fig.); Embryo, Leibesfrucht f* * ** * *заро́дыш<-а>м Keim m* * *n1) gener. Keim, Samen, Hahnentritt2) geol. Impfkristall, Impfling, Keim (напр., кристалла), Kern, Kristallisationskeim (кристаллизации)3) biol. Embryo, Keimling, Leibesfrucht4) chem. Keim (кристаллизации)5) law. Arbeitsentgelt, Arbeitsverdienst, Fetus, Fötus, Nasziturus6) oil. Keim (напр., кристаллизации), Keim (напр., кристаллизации), Keim (напр. кристаллизации)7) special. Fetus..ten (начиная с 3-го месяца внутриутробного развития)8) food.ind. Keime, Samenkeim, Keim (зерна)9) cinema.equip. Keim (металлического серебра) -
117 идти в семя
vgener. sämen -
118 невсхожие семена
adjforestr. taube Samen -
119 обескрыливание семян
nforestr. Abflügeln der SamenУниверсальный русско-немецкий словарь > обескрыливание семян
-
120 осыпаться
v1) gener. abbröckeln (напр. о штукатурке), abbröckeln (напр., о штукатурке), abkrümeln, abspringen, abspringen (напр. о краске), auskörnen (о зерне), fasern, fädeln (о тканях), morschen, schütten, sämen, zaseln (о ткани), zasen (о ткани), nadeln (о хвое), sich belauben (о деревьях)2) med. abblättern3) colloq. abgehen4) liter. abfallen5) mining. ausbrechen6) textile. ausfransen (о текстильной детали)7) leath. abspringen (о краске)8) pompous. herabfallen
См. также в других словарях:
Samen — sind: Semen, pharmazeutischer Begriff für Samen einer Heilpflanze Samen im Sperma, der von den männlichen Geschlechtsorganen produzierten Samenflüssigkeit Same (Pflanze), der von einer Schutzhülle und dem Nährgewebe umgebene Keim (Embryo) Samen… … Deutsch Wikipedia
Samen [2] — Samen, 1) (Semen, Bot.) ist das bei den Phanerogamen zu seiner Vollkommenheit gelangte Pflanzenei (s.u. Ei 2), welches in der Fruchthülle sich befindet u. den Keimling umschließt, d.i. die vorgebildete neue Pflanze, durch welche die Art… … Pierer's Universal-Lexikon
Samen [1] — Samen, so v.w. Semen … Pierer's Universal-Lexikon
Samen [1] — Samen, im naturwissenschaftl. Sinne, s. Same; im biblischen Sinne soviel wie Nachkommenschaft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Samen [2] — Samen, abessinische Landschaft, s. Semién … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Samen — (Sperma), bei Mensch und Tier die in den männlichen keimbereitenden Geschlechtsteilen (Hoden) abgesonderte, durch die Samenleiter in die zwei am hintern untern Teil der Harnblase gelegenen Samenbläschen gelangende, schleimig klebrige, weiße, zur… … Kleines Konversations-Lexikon
Samen — Samen, animalischer, das Produkt besonderer Drüsen (Hoden) im Organismus der männlichen Thiere, ist eine dickflüssige Materie von weißlicher Farbe und eigenthümlichem Geruche, wird an der Luft dünnflüssiger und durchsichtig, gerinnt durch… … Herders Conversations-Lexikon
Samen — Samen, von der Mutterpflanze aus der Samenanlage im Zustand der Reife gebildete Ausbreitungseinheit der Samenpflanzen. Der S. besteht aus dem ⇒ Embryo, der meist von Nährgewebe (⇒ Endosperm) umgeben ist, und aus der ⇒ S.schale (Testa). Nur wenige … Deutsch wörterbuch der biologie
şămen — şămén s.n. (înv.) numele unui joc de cărţi. Trimis de blaurb, 05.02.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
samēn — *samēn, *samæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. gefallen ( Verb); ne. please (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *sem (2), Num. Kard., Adverb … Germanisches Wörterbuch
Samen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich muss Blumensamen kaufen … Deutsch Wörterbuch