Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

same

  • 61 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) a se năpusti
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) a izbi
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) a spulbera, a distruge
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) săritură
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) pic
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) linie de pauză
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) zel
    - dash off

    English-Romanian dictionary > dash

  • 62 denomination

    [dinomi'neiʃən]
    1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) valoare
    2) (a group of people with the same religious beliefs: This service is open to people of all denominations.) confesiune; sectă

    English-Romanian dictionary > denomination

  • 63 different

    adjective ((often with from) not the same: These gloves are not a pair - they're different; My ideas are different from his.) di­fe­rit (de)

    English-Romanian dictionary > different

  • 64 distinguish

    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) a distinge (de)
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) a dis­tinge
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) a face deosebirea (între)
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) a se distinge
    - distinguished

    English-Romanian dictionary > distinguish

  • 65 duchess

    1) (the wife of a duke.) du­cesă
    2) (a woman of the same rank as a duke.) du­cesă

    English-Romanian dictionary > duchess

  • 66 dynasty

    American - dynasties; noun
    (a succession or series of rulers of the same family: the Ming dynasty.) dinastie

    English-Romanian dictionary > dynasty

  • 67 equate

    [i'kweit]
    (to regard as the same in some way: He equates money with happiness.) a considera că înseamnă acelaşi lucru, a pune pe picior de egalitate

    English-Romanian dictionary > equate

  • 68 equation

    [-ʒən]
    1) (a statement that two things are equal or the same: xy+xy=2xy is an equation.) ecuaţie
    2) (a formula expressing the action of certain substances on others: 2H2 + O2 = 2 H2O is an equation.) ecuaţie

    English-Romanian dictionary > equation

  • 69 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) egal; constant
    2) (smooth: Make the path more even.) neted
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) re­gu­lat
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) par
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) egal
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) echilibrat
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) a egala
    2) (to make smooth or level.) a nivela
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) (nici) chiar; (nici) măcar
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) chiar
    - even so
    - even though

    English-Romanian dictionary > even

  • 70 exact

    [iɡ'zækt] 1. adjective
    1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) exact
    2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) riguros
    2. verb
    (to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) a cere
    - exactly
    - exactness

    English-Romanian dictionary > exact

  • 71 example

    1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) exem­plu, specimen
    2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) exemplu
    3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) exemplu (pentru)
    4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) lecţie
    - make an example of
    - set someone an example
    - set an example

    English-Romanian dictionary > example

  • 72 experience

    [ik'spiəriəns] 1. noun
    1) ((knowledge, skill or wisdom gained through) practice in some activity, or the doing of something: Learn by experience - don't make the same mistake again; Has she had experience in teaching?) experienţă
    2) (an event that affects or involves a person etc: The earthquake was a terrible experience.) încercare
    2. verb
    (to have experience of; to feel: I have never before experienced such rudeness!) a cu­noaşte; a simţi

    English-Romanian dictionary > experience

  • 73 extension

    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) anexă; prelungire
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) extindere
    3) (the process of extending.)
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.)

    English-Romanian dictionary > extension

  • 74 fellow

    ['feləu] 1. noun
    1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) tip
    2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) tovarăş
    3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.)
    2. adjective
    (belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) confrate
    - fellow-feeling

    English-Romanian dictionary > fellow

  • 75 flat rate

    (a fixed amount, especially one that is the same in all cases: He charged a flat rate for the work.) preţ fix

    English-Romanian dictionary > flat rate

  • 76 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) podea
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) etaj
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) a pardosi
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) a trânti la pământ
    - - floored
    - floorboard
    - flooring

    English-Romanian dictionary > floor

  • 77 follow in someone's footsteps

    (to do the same as someone has done before one: When he joined the police force he was following in his father's footsteps.) a merge pe urmele (...)

    English-Romanian dictionary > follow in someone's footsteps

  • 78 fraternity

    plural - fraternities; noun
    1) (a company of people who regard each other as equals, eg monks.) confrerie
    2) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) asociaţie
    3) ((American) a society of male students in various universities.)

    English-Romanian dictionary > fraternity

  • 79 frequent flyer/flier

    noun (a passenger who flies frequently in the same airline and receives bonuses accordingly.)

    English-Romanian dictionary > frequent flyer/flier

  • 80 full-scale

    adjective ((of a drawing etc) of the same size as the subject: a full-scale drawing of a flower.) în mărime naturală

    English-Romanian dictionary > full-scale

См. также в других словарях:

  • Same — Same …   Deutsch Wörterbuch

  • same — [ seım ] function word *** Same can be used in the following ways: as an adjective (after the, this, that, these, or those ): We both went to the same school. Our new competitors are those same people who once asked us to help them. as a pronoun… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • same — I adjective alike, cognate, duplicate, equal, equivalent, exactly like, identical, one and the same, parallel, similar, synonymous, twin, uniform, without difference associated concepts: same act or transaction, same as, same cause, same cause of …   Law dictionary

  • Same [2] — Same der Pflanzen (Semen, hierzu Tafel »Samenformen«, mit Text), der ausgereifte Zustand der befruchteten Samenanlage (s. d.) der Blütenpflanzen, aus dem durch die Keimung ein neues Pflanzen individuum hervorgeht. Der wichtigste Teil des Samens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Same — Same, a. [AS. same, adv.; akin to OS. sama, samo, adv., OHG. sam, a., sama, adv., Icel. samr, a., Sw. samme, samma, Dan. samme, Goth. sama, Russ. samuii, Gr. ?, Skr. sama, Gr. ? like, L. simul at the same time, similis like, and E. some, a., some …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SAME — and similar can mean: * Not different : see Places*Same (ancient Greece) *Same (East Timor), the capital of the Manufahi district of East Timor *Same, New Guinea *Same District, a district in the Kilimanjaro Region of TanzaniaMusic* Same , a song …   Wikipedia

  • same — perhaps abstracted from O.E. swa same the same as, but more likely from O.N. same, samr same, both from P.Gmc. *samon (Cf. O.S., O.H.G., Goth. sama, O.H.G. samant, Ger. samt together, with, Goth. samana together, Du. zamelen to collect, Ger …   Etymology dictionary

  • same — 1. Same (or the same) was once commonly used as a pronoun in literary English • (But he that shall endure unto the end, the same shall be saved Matthew 24:13 (Authorized Version, 1611) but is now largely confined to legal and business contexts: • …   Modern English usage

  • same — ► ADJECTIVE 1) (the same) exactly alike; not different or changed. 2) (this/that same) referring to a person or thing just mentioned. ► PRONOUN 1) (the same) the same thing as previously mentioned. 2) ( …   English terms dictionary

  • SAME — steht für: Same (Pflanze), der von einer Schutzhülle und dem Nährgewebe umgebene Keim (Embryo) Spermium, die Samenzelle Sami, Angehöriger der Samen (Volk) Same (Traktormarke) Same (Osttimor), die Hauptstadt des osttimorischen Distriktes Manufahi… …   Deutsch Wikipedia

  • same — [sām] adj. [ME < ON samr, akin to Goth sama, OHG samo, OE same < IE * som , var. of base * sem , one, together, with > Sans saṃ, Gr homōs, alike, L simul, at the same time, similis, like] 1. being the very one; identical 2. alike in kind …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»