-
41 j'ai bien l'honneur de vous saluer
Dictionnaire français-néerlandais > j'ai bien l'honneur de vous saluer
-
42 Allons saluer nos hôtes.
Allons saluer nos hôtes.Pojďme přivítat své hosty! -
43 Il a passé auprès de moi sans saluer.
Il a passé auprès de moi sans saluer.Přešel kolem mne bez pozdravu.Dictionnaire français-tchèque > Il a passé auprès de moi sans saluer.
-
44 J'ai l'honneur de vous saluer.
J'ai l'honneur de vous saluer.Kladu si za čest pozdravit vás.Dictionnaire français-tchèque > J'ai l'honneur de vous saluer.
-
45 J'ai l'honneur de vous saluer au nom de notre Société.
J'ai l'honneur de vous saluer au nom de notre Société.Mám čest pozdravit vás jménem naší Společnosti.Dictionnaire français-tchèque > J'ai l'honneur de vous saluer au nom de notre Société.
-
46 Les militaires doivent saluer leurs supérieurs.
Les militaires doivent saluer leurs supérieurs.Vojáci musí zdravit své představené.Dictionnaire français-tchèque > Les militaires doivent saluer leurs supérieurs.
-
47 L'honneur m'échoit de pouvoir vous saluer.
L'honneur m'échoit de pouvoir vous saluer.Dostává se mi cti, že vás mohu uvítat.Dictionnaire français-tchèque > L'honneur m'échoit de pouvoir vous saluer.
-
48 L'honneur m'échoit de vous saluer au nom de nos membres.
L'honneur m'échoit de vous saluer au nom de nos membres.Připadá mi čest, abych vás uvítal jménem našeho členstva.Dictionnaire français-tchèque > L'honneur m'échoit de vous saluer au nom de nos membres.
-
49 Mon frère vous fait saluer.
Mon frère vous fait saluer.Mám vyřídit pozdrav od svého bratra. -
50 Ne manquez pas de saluer mes amis.
Ne manquez pas de saluer mes amis.Nezapomeňte pozdravit mé přátele!Dictionnaire français-tchèque > Ne manquez pas de saluer mes amis.
-
51 se saluer
здороваться, раскланиваться -
52 faire saluer le polichinelle
аргодобиться успеха, превзойти, обойти другихDictionnaire français-russe des idiomes > faire saluer le polichinelle
-
53 laissez-moi de vous saluer
гл.общ. приветствую ВасФранцузско-русский универсальный словарь > laissez-moi de vous saluer
-
54 se saluer
гл.общ. здороваться, раскланиваться -
55 se saluer
здоро́ваться;nous nous sommes \se saluerés — мы поздоро́вались [друг с дру́гом]
-
56 отсалютовать
-
57 saludiñ
saluer -
58 здороваться
-
59 салютовать
-
60 поклониться
saluer vt, faire un salut
См. также в других словарях:
saluer — [ salɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. salutare « souhaiter la santé, la prospérité (le salut) » 1 ♦ Adresser, donner une marque extérieure de reconnaissance et de civilité, de respect, à (qqn). ⇒ salut. Saluer qqn en se découvrant, en … Encyclopédie Universelle
saluer — Saluer. v. a. Donner à quelqu un une marque exterieure de civilité, en l abordant, ou en le rencontrant, ou en quelques autres occasions. Je l ay salué. je saluë tout le monde. les differentes nations ont des manieres de saluer differentes.… … Dictionnaire de l'Académie française
saluer — aucun, Salutare, Persalutare, Salutationem facere, Salutem alicui dicere, Dare salutem, Ferre salutem alicui, Salutem impertire. Saluer, et se recommander à aucun par lettres, Salutem alicui scribere et ascribere, Nuntiare salutem. Saluer aucun… … Thresor de la langue françoyse
SALUER — v. a. Donner à quelqu un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l abordant, en le rencontrant, ou en quelques autres occasions. Les manières de saluer sont différentes selon les différentes nations. En France et dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
saluer — (sa lu é), je saluais, nous saluions, vous saluiez ; que je salue, que nous saluions, que vous saluiez, v. a. 1° Donner à quelqu un que l on aborde, que l on rencontre, etc. une marque extérieure de civilité, de respect. Saluer la compagnie.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SALUER — v. tr. Donner à quelqu’un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l’abordant, en le rencontrant, en le quittant. Les manières de saluer sont différentes selon les différentes nations. En France et dans presque toute… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
saluer — vt. ; (Saxel : ep. d un chien qui aboie pour montrer qu il reconnaît une personne) : SALU Â (Albanais.001b), salwâ (001a, Thônes), salou â (Saxel.002bB), saluyé (Arvillard.228, Chambéry.025b), salujé (025a) ; rényî (002aA, Bogève, Bonneville.043 … Dictionnaire Français-Savoyard
Saluer la mémoire de quelqu'un — ● Saluer la mémoire de quelqu un rappeler les titres d un disparu à l estime, à l admiration d autrui … Encyclopédie Universelle
saluer — (v. 1) Présent : salue, salues, salue, saluons, saluez, saluent ; Futur : saluerai, salueras, saluera, saluerons, saluerez, salueront ; Passé : saluai, saluas, salua, saluâmes, saluâtes, saluèrent ; Imparfait : saluais, saluais, saluait, saluions … French Morphology and Phonetics
s'entre-saluer — entre saluer (s ) (an tre sa lu é) v. réfl. Se saluer l un l autre. • Ils s entre saluèrent en se baisant, SACI Bible, Tobie, IX, 18. HISTORIQUE XVIe s. • M. de Nevers mist pied à terre, et tous semblablement, pour s entre saluer et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Austro-bavarois — Bavarois Pour les articles homonymes, voir Bavarois (homonymie). Austro bavarois Bairisch Österreichisch Parlée en Allemagne, Autriche, Italie, Suisse République tchèque, Hongrie Région … Wikipédia en Français