-
101 скачкообразное изменение
variazione a salto [a salti], salto mDictionnaire technique russo-italien > скачкообразное изменение
-
102 сальто
-
103 Шест
шестstango.* * *м.pértiga f, vara fпрыжо́к с шесто́м — salto con pértiga
* * *м.pértiga f, vara fпрыжо́к с шесто́м — salto con pértiga
* * *ngener. (палка) pértiga (как правило ярко-желтого цвета подвешивается к контактной линии в депо при отключении напряжения. Служит как предупреждение о проведении работ на крыше поезда, и как заземление в случае случайного включения напряжения в контактн) -
104 броском
-
105 всплеснуть
вспле́с||кивать, \всплеснутьну́тьekplaŭdi;\всплеснутьну́ть рука́ми eksvingi la manojn.* * *сов.chapotear vi, sacudir salpicandoв реке́ всплесну́ла ры́ба — el pez saltó fuera salpicando el agua
••всплесну́ть рука́ми разг. — juntar (levantar) las manos ( en señal de asombro o admiración)
* * *сов.chapotear vi, sacudir salpicandoв реке́ всплесну́ла ры́ба — el pez saltó fuera salpicando el agua
••всплесну́ть рука́ми разг. — juntar (levantar) las manos ( en señal de asombro o admiración)
* * *vgener. chapotear, sacudir salpicando -
106 вылетать
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *v1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.) -
107 вылететь
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *сов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón
вы́лететь из рук — caerse de las manos
вы́лететь из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *сов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón
вы́лететь из рук — caerse de las manos
вы́лететь из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *v1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.) -
108 гидравлический прыжок
-
109 жить сегодняшним днём
vgener. vivir al dìa, andar a salto de mata, vivir a salto de mata -
110 затяжной
прил.prolongado, duradero, de larga duraciónзатяжна́я боле́знь — enfermedad larga (duradera)
затяжно́й дождь — lluvia duradera
затяжны́е бои́ — combates duraderos
затяжно́й прыжо́к с парашю́том — salto de retardo con paracaídas
* * *прил.prolongado, duradero, de larga duraciónзатяжна́я боле́знь — enfermedad larga (duradera)
затяжно́й дождь — lluvia duradera
затяжны́е бои́ — combates duraderos
затяжно́й прыжо́к с парашю́том — salto de retardo con paracaídas
* * *adjgener. de larga duración, duradero, prolongado -
111 курбет
м.1) ( лошади) corveta f2) ( в танцах) salto m3) перен. прост. extravagancia f, salida de tono* * *n1) gener. (â áàñöàõ) salto, corveta (лошади), gambeta (в верховой езде), gambeta (название па в танце)2) liter. extravagancia, salida de tono -
112 ласточка
ла́сточкаhirundo;♦ одна́ \ласточка не де́лает весны́ unu hirundo printempon ne alportas.* * *ж.1) golondrina fптене́ц ла́сточки — golondrino m
земляна́я ла́сточка ( стриж) — vencejo m
2) разг. ( обращение к женщине) pichona3) спорт.прыжо́к ла́сточкой — salto del ángel
••пе́рвая ла́сточка — la primera golondrina
одна́ ла́сточка весны́ не де́лает посл. — ni un dedo hace mano, ni una golondrina verano
* * *ж.1) golondrina fптене́ц ла́сточки — golondrino m
земляна́я ла́сточка ( стриж) — vencejo m
2) разг. ( обращение к женщине) pichona3) спорт.прыжо́к ла́сточкой — salto del ángel
••пе́рвая ла́сточка — la primera golondrina
одна́ ла́сточка весны́ не де́лает посл. — ni un dedo hace mano, ni una golondrina verano
* * *n1) gener. andolina, andorina, golondrina2) colloq. (обращение к женщине) pichona3) poet. progne -
113 наскок
-
114 опорный
прил.de apoyo, de sosténопо́рная то́чка, опо́рный пункт — punto de apoyo
опо́рный прыжо́к — salto con apoyo
опо́рная ба́за — estriberón m
* * *прил.de apoyo, de sosténопо́рная то́чка, опо́рный пункт — punto de apoyo
опо́рный прыжо́к — salto con apoyo
опо́рная ба́за — estriberón m
* * *adj1) gener. de apoyo, de sostén2) eng. portante -
115 парашют
парашю́тparaŝuto;\парашюти́ст paraŝutisto;\парашютный paraŝuta;\парашютный деса́нт paraŝuta taĉmento.* * *м.автомати́чески раскрыва́ющийся парашю́т — paracaídas automático (de tipo libre)
прыжо́к с парашю́том — salto (lanzamiento) con (en) paracaídas
* * *м.автомати́чески раскрыва́ющийся парашю́т — paracaídas automático (de tipo libre)
прыжо́к с парашю́том — salto (lanzamiento) con (en) paracaídas
* * *n1) gener. paracaìdas2) eng. paracaidas -
116 перебежка
перебе́ж||каtranskuro;\перебежкачик 1. transfuĝinto;2. перен. (ренегат) renegato.* * *ж.salto mпродвига́ться перебе́жками — avanzar a saltos
* * *ngener. correndilla, salto -
117 перепад температур
-
118 повскакать
сов. разг.ponerse de pie (de un salto; todos, muchos)* * *vcolloq. ponerse de pie (de un salto; todos, muchos) -
119 подскок
-
120 поскок
м.1) salto m, brinco m2) спец. carrera a saltos* * *n1) gener. brinco, salto2) special. carrera a saltos
См. также в других словарях:
salto — sustantivo masculino 1. Acción de saltar: El perro daba saltos de alegría. El joven bajó las escaleras de un salto. Sinónimo: brinco, bote. 2. Área: deporte Origen: Colombia, Uruguay. Deporte o ejercicio de acrobacia que consiste … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salto — (Del lat. saltus). 1. m. Acción y efecto de saltar. 2. Lugar alto y proporcionado para saltar, o que no se puede pasar sino saltando. 3. Despeñadero muy profundo. 4. Caída de un caudal importante de agua, especialmente en una instalación… … Diccionario de la lengua española
salto — s. m. 1. [Antigo] Área densamente arborizada. = BOSQUE, FLORESTA, MATA, SOUTO 2. Terreno com pequena elevação. = OUTEIRO ‣ Etimologia: latim saltus, us, passagem estreita, floresta, prado salto s. m. 1. Ato ou efeito de saltar; ricochete; pulo … Dicionário da Língua Portuguesa
Salto — may refer to:;Organisations * SALTO YOUTH a network of resource centres for international youth work within the European Youth in Action programme;Movies * A movie with Zbigniew Cybulski, which shows the hard life of a man after World War… … Wikipedia
Salto — Saltar a navegación, búsqueda El término salto puede hacer referencia a: un salto de agua o cascada; Lugares y divisiones administrativas el partido de Salto, en el norte de la provincia de Buenos Aires, Argentina; la localidad argentina de Salto … Wikipedia Español
salto — ● salto nom masculin (italien salto, saut) Synonyme de saut périlleux. ● salto (synonymes) nom masculin (italien salto, saut) Synonymes : saut périlleux salto n. m. SPORT … Encyclopédie Universelle
Salto FC — Salto F.C. Voller Name Salto Fútbol Club Gegründet 19. November 2002 Stadion … Deutsch Wikipedia
Salto — • Diocese in Uruguay, suffragan to Montevideo Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Salto Salto † … Catholic encyclopedia
Salto FC — Club fondé en 2002 … Wikipédia en Français
salto — sȃlto m <N mn sȃlta sr> DEFINICIJA sport okret tijela u letu naprijed, nazad ili bočno za najmanje 360° ili više [napraviti salto, pren. napraviti neočekivani obrat, promjenu (ob. u politici, tj. pristupiti drugoj stranci i sl.)] SINTAGMA… … Hrvatski jezični portal
Salto — Salto: Der Ausdruck für »Luftrolle, freier Überschlag« wurde im 19. Jh. aus it. salto »Sprung, Kopfsprung« entlehnt, das auf lat. saltus »das Springen, der Sprung« zurückgeht. Stammwort ist lat. salire »springen, hüpfen«, das mit gleichbed.… … Das Herkunftswörterbuch