-
1 salme
-
2 salme
-
3 salme-
adj. hymnal -
4 salme
psalm, hymn -
5 salmë
noun "harp-playing" LT1:265; rather nandelë in Tolkien's later Quenya -
6 trafugamento di salme
-
7 trafugamento di salme
-
8 salmerie
[salme'rie]sostantivo femminile plurale mil. baggage (train) sing.* * *salmerie/salme'rie/f.pl.mil. baggage (train) sing. -
9 salmerie sfpl
[salme'rie]Mil train sg -
10 Salm
m; -(e)s, -e; ZOOL. salmon* * *der Salmsalmon* * *Sạlm [zalm]m -(e)s, -e1) (= Lachs) salmon2) (inf = Gerede) rigmarole (inf)* * *<-[e]s, -e>[zalm]m (Lachs) salmon* * *der; Salm[e]s, Salme (bes. rhein.) salmon* * ** * *der; Salm[e]s, Salme (bes. rhein.) salmon* * *-e m.litany n.salmon n. -
11 riconoscimento
m recognition* * *riconoscimento s.m.1 ( identificazione) recognition; identification: il riconoscimento delle salme, the identification of the bodies; segno di riconoscimento, identification mark; tessera di riconoscimento, identification card // (inform.): riconoscimento di forme, di configurazione, pattern recognition; riconoscimento ottico di caratteri, optical character recognition (abbr. OCR); riconoscimento vocale, voice recognition2 (riconoscimento formale, ufficiale) acknowledg (e)ment, recognition: riconoscimento di un figlio naturale, acknowledgement of an illegitimate child; riconoscimento di uno stato straniero, recognition of a foreign state; (comm.) riconoscimento di un debito, acknowledg (e)ment of a debt (o I owe you, abbr. IOU); (comm.) riconoscimento di una richiesta, acknowledg (e)ment of a claim3 ( ammissione) admission, avowal: il riconoscimento di un errore, the admission (o avowal) of an error; (dir.) riconoscimento di colpevolezza, guilty plea4 ( compenso) recognition: un regalo in riconoscimento di un servizio, a present in recognition of a service; il film ha ottenuto molti riconoscimenti dalla critica, the film received rave reviews.* * *[rikonoʃʃi'mento]sostantivo maschile1) (identificazione) identification, recognition2) (ammissione di torti, errori, qualità, meriti) acknowledgement3) (di diritto, indipendenza, Stato) acknowledgement4) (ricompensa, premio) award* * *riconoscimento/rikono∫∫i'mento/sostantivo m.1 (identificazione) identification, recognition; riconoscimento di un cadavere identification of a body2 (ammissione di torti, errori, qualità, meriti) acknowledgement3 (di diritto, indipendenza, Stato) acknowledgement; riconoscimento di paternità o di un bambino legal recognition of a child4 (ricompensa, premio) award. -
12 ricuperare
1. v/t get back, recoverlibertà, fiducia regainspazio gaintempo make upricuperare il tempo perso make up for lost time2. v/i catch up* * *ricuperare v.tr.1 to recover; to get* back; to collect, to retrieve, to recoup; (trib.) ( mediante gettito fiscale) to claw back: ricuperare la refurtiva, to recover the loot; abbiamo ricuperato ciò che avevamo perduto, we have recovered what we had lost; ricuperare il proprio denaro, to get one's money back (o to recover one's money o to recoup one's money); ricuperare la salute, to recover one's health; ricuperare la vista, to recover one's sight; ricuperare la libertà, to regain one's freedom // (comm.): ricuperare un debito, un credito, to recover (o to collect) a debt, a credit; ricuperare le spese, to recover expenses; ricuperare le perdite, to retrieve one's losses // (sport) ricuperare una partita, to play a postponed (o rescheduled) match2 ( ritrovare) to recover; (in mare, incendi ecc.) to salvage: le salme sono state ricuperate dopo tre ore di ricerche, the bodies were recovered after a three-hour search; ricuperare un carico da un naufragio, to salvage a cargo from a wreck3 (fig.) ( riabilitare) to rehabilitate: ricuperare i tossicodipendenti, gli ex-detenuti, to rehabilitate drug addicts, ex-prisoners5 ( rimontare, riguadagnare) to make* up for (sthg.): il treno ha ricuperato il ritardo, the train has made up for the delay; ricuperare il tempo perduto, to make up for lost time // la sinistra ha ricuperato alle ultime elezioni, the left made up ground in the last election // (Borsa) il mercato dei titoli ha ricuperato ( terreno), the stock market rallied (o recuperated).* * *[rikupe'rare]* * *ricuperare/rikupe'rare/→ recuperare. -
13 traslare
traslare v.tr.1 to remove, to move, to relocate: le loro salme furono traslate al cimitero maggiore, their bodies were moved to the main cemetery2 (mat., mecc.) to translate* * *[traz'lare]verbo transitivo1) to move, to transfer [ salma]2) econ. to shift [ tassa]3) mat. to translate* * *traslare/traz'lare/ [1]1 to move, to transfer [ salma]2 econ. to shift [ tassa]3 mat. to translate. -
14 ricuperare vt
[rikupe'rare]ricuperare la salute/le forze — to recover (one's health)/one's strength
3) (disadattato, ex detenuto) to rehabilitate4) (usare di nuovo: cascami, rottami) to re-use5) Sport -
15 trafugamento sm
-
16 ricuperare
vt [rikupe'rare]ricuperare la salute/le forze — to recover (one's health)/one's strength
3) (disadattato, ex detenuto) to rehabilitate4) (usare di nuovo: cascami, rottami) to re-use5) Sport -
17 salmerie
sfpl [salme'rie]Mil train sg -
18 trafugamento
-
19 sòlma
sòlma Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `straw'Church Slavic:Russian:solóma `straw, thatch' [f ā]Czech:sláma `straw' [f ā]Slovak:Polish:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:slȁma `straw' [f ā];Čak. slȁma (Vrgada, Novi, Orbanići) `straw' [f ā]Slovene:sláma `straw' [f ā]Bulgarian:sláma `straw' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: sólʔm-Latvian:sal̃ms `straw' [m o]Old Prussian:Indo-European reconstruction: ḱolH-m-eh₂Other cognates: -
20 κάλαμος
Grammatical information: m.Meaning: `reed', often metaph. of objects made of reed, `flute of reed, fishing rod, writing teed' etc. (h. Merc. 47 [cf. Zumbach Neuerungen 5], Pi., IA.); on the botanical meaning Strömberg Theophrastea 100f.Compounds: Several compp., esp. in the botan. terminology (Strömberg Theophrastea 112), z. B. μονο-κάλαμος `with single stalk' (Thphr.), καλαμη-φόρος `with reed' (X. HG 2, 1, 2; v. l. -o-; cf. Schwyzer 526), καλαμη-τόμος `cutting off stalks' (A. R.).Derivatives: καλάμη f. `stalk or straw' (Hom., Hdt., X., Arist.).- Diminut. καλαμίσκος (Ar., medic.), καλάμιον (pap.); καλαμίς f. name of several objects made of reed (hell.; cf. Chantraine Formation 342f.); καλαμία (- εία) `reed' (pap.; collective); καλαμών `id.' (lit. pap.); καλαμάριον `reed-case' (pap.). - καλαμεύς `fisher' (Pankrat. ap. Ath.; cf. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 75); also καλαμευτής `id.' (AP; as if from *καλαμεύω, cf. Chantraine 318); καλαμίτης `with κάλαμος etc.' (D.; s. Redard Les noms grecs en - της 81f.). - καλάμινος `made of reed' (IA.), καλαμόεις `of reed' (E. in lyr.), καλαμώδης `full of reed, reed-like' (Arist., Thphr.), καλαμικός `id.' (pap.). - καλαμόω `provide with reed, bind (a bone) with reed' (Gal.) with καλαμωτή `fence of r.' (Eust.,H.); καλαμίζω `blow a reed-flute' (Ath.). - From καλάμη: καλαμαία f. kind of grasshopper (Theoc. 10, 18), καλαμαῖον n. kind of cicade (Paus. Gr., H.) cf. Gil Emerita 25, 315f.; cf. Georgacas Glotta 31, 216), καλαμάομαι `collect grain-stalks, gather ears (of corn) ' (Kratin., LXX, Plu.) with καλάμημα (Thd.).Etymology: Old word for `reed, straw' wit forms in Latin ( culmus), in Germanic, e. g. OHG halm, in Baltic and Slavic, e. g. OPr. salme `straw', Latv. salms, Russ. solóma, Serb. slȁma. All forms except κάλαμος, - μη can go back to IE. *ḱolh₂mo-, ḱolh₂mā-; therefore κάλαμος has been explained from *κόλαμος (cf. ποταμός, πλόκ-αμος), through assimilation; but note on - μος, - μη Porzig Satzinhalte 283f. But the form may have been * klh₂-em-. - From κάλαμος Lat. calamus (s. Ernout-Meillet) like Skt. kaláma- `writing reed', and Arab. qalam \> Osman. kalém \> NGr. καλέμι (Maidhof Glotta 10, 11). - More forms in W.-Hofmann s. culmus, calamus, Vasmer Russ. et. Wb. s. solóma, Pok. 612.Page in Frisk: 1,760-761Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάλαμος
См. также в других словарях:
Salme — Wappen … Deutsch Wikipedia
Salme — Salme, so v.w. Lachse … Pierer's Universal-Lexikon
salme — salme, ede obs. forms of psalm, psalmody … Useful english dictionary
Salme — Infobox Settlement name = Salme other name = native name = nickname = settlement type = Village Development Committee motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem … Wikipedia
Salme — Sp Sálmė Ap Salme L Estija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Salmė — Sp Sálmė Ap Salme L Estija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
salme — sal|me sb., n, r, rne, i sms. salme , fx salmedigter … Dansk ordbog
Salme Ekbaum — (* 8. Oktoberjul./ 21. Oktober 1912greg. in der Gemeinde Aidu, heute Landgemeinde Paistu, Kreis Viljandi, Estland; † 10. September 1995 in Toronto, Kanada) war eine estnische Schriftstellerin und Lyrikerin. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia
Salme Rootare — (March 22, 1913 – October 21, 1987) was an Estonian chess master.She was fiftheen times Estonian Champion (1945, 1948, 1949, 1950, 1954, 1956, 1957, 1960, 1962, 1964, 1966, 1969, 1970, 1971, and 1972). [ [http://www.sportnet.ee/juur.php3?id=825… … Wikipedia
Salme Parish — Infobox Vald name=Salme fullname=Salme vald county=Saare County mayor=Kalmer Poopuu area=115.07 population=1,265 population as of=2007 populationdensity= centre=Salme coor= params= Salme Parish is in Saare County, Estonia. It contains the… … Wikipedia
Salme vald — Admin ASC 2 Code Orig. name Salme vald Country and Admin Code EE.14.0721 EE … World countries Adminstrative division ASC I-II