-
1 salivar
adj.salivary.v.to salivate, to produce saliva.* * *1 to salivate* * *VI1) (=segregar saliva) to salivate2) esp LAm (=escupir) to spit* * *verbo intransitivo to salivate* * *verbo intransitivo to salivate* * *salivar [A1 ]vi1 (segregar saliva) to salivate[ S ] prohibido salivar no spitting* * *
salivar ( conjugate salivar) verbo intransitivo
to salivate
salivar verbo intransitivo to salivate
* * *♦ adjsalivary♦ vi1. [segregar saliva] to salivate2. Am [escupir] to spit* * *v/i1 salivate2 L.Am.escupir spit* * *salivar vi: to salivate -
2 salivar
• salivate -
3 carúncula salivar
f.caruncula sublingualis, caruncula salivaris. -
4 saliva
f.saliva.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: salivar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: salivar.* * *1 saliva\gastar saliva figurado to waste one's breathtragar saliva figurado to swallow one's feelings, keep quiet* * *noun f.* * *SF saliva* * *femenino saliva, spit (colloq)gastar saliva — to waste one's breath
tragar saliva — to swallow hard
* * *= saliva, spittle.Ex. The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.Ex. The evolution of this disease is often worsened by periods when its symptoms increase, particularly coughing, dyspnea, and the quantity and purulence of a patient's spittle.----* gastar saliva = preach + to the converted.* * *femenino saliva, spit (colloq)gastar saliva — to waste one's breath
tragar saliva — to swallow hard
* * *= saliva, spittle.Ex: The section on hygiene gives particular attention to methods caregivers can use to deal with blood, saliva, tears, bites, faeces, urine, vomit, and the ritual by which children become blood brothers or sisters.
Ex: The evolution of this disease is often worsened by periods when its symptoms increase, particularly coughing, dyspnea, and the quantity and purulence of a patient's spittle.* gastar saliva = preach + to the converted.* * *saliva, spit ( colloq)gastar saliva to waste one's breathtragar saliva to swallow hardtragó saliva, cerró los ojos y saltó he took a deep breath o swallowed hard, shut his eyes and jumpeddecidió tragar saliva y seguir como si no lo hubiera oído he decided to swallow his anger/pride and carry on as if he hadn't heard* * *
Del verbo salivar: ( conjugate salivar)
saliva es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
saliva
salivar
saliva sustantivo femenino
saliva, spit (colloq)
salivar ( conjugate salivar) verbo intransitivo
to salivate
saliva sustantivo femenino saliva
familiar spit
♦ Locuciones: no gastes saliva con ese machista, don't waste your breath on that sexist
tragar saliva, to swallow hard
salivar verbo intransitivo to salivate
' saliva' also found in these entries:
Spanish:
baba
English:
dribble
- gulp
- saliva
- save
- spit
- spittle
* * *saliva nfsaliva;Famgastar saliva (en balde) to waste one's breath;tragar saliva to bite one's tongue* * *f saliva;gastar saliva fig fam waste one’s breath;tragar saliva fig fam hold one’s tongue* * *saliva nf: saliva* * *saliva n saliva -
5 glándula
f.gland, glandula.* * *1 gland\glándula pineal pineal body, pineal glandglándula pituitaria pituitary glandglándula sudorípara sweat glandglándula tiroides thyroid gland* * *noun f.* * *SF (Anat, Bot) glandglándula cerrada, glándula de secreción interna — ductless gland
* * *femenino gland* * *= gland.Ex. The gland was pale pink in colour with an hourglass shape that was constricted in the middle.----* glándula del olfato = scent gland.* glándula endocrina = endocrine gland.* glándula linfática = lymph gland.* glándula mamaria = mammary gland.* glándula pineal, la = pineal body, the.* glándula pituitaria, la = pituitary gland, the.* glándula sebácea = sebaceous gland.* glándula sudorípara = sweat gland.* glándula tiroidea, la = thyroid gland, the.* * *femenino gland* * *= gland.Ex: The gland was pale pink in colour with an hourglass shape that was constricted in the middle.
* glándula del olfato = scent gland.* glándula endocrina = endocrine gland.* glándula linfática = lymph gland.* glándula mamaria = mammary gland.* glándula pineal, la = pineal body, the.* glándula pituitaria, la = pituitary gland, the.* glándula sebácea = sebaceous gland.* glándula sudorípara = sweat gland.* glándula tiroidea, la = thyroid gland, the.* * *glandCompuestos:lacrimal o lachrymal glandmammary glandpineal glandpituitary glandsebaceous glandadrenal o suprarenal gland* * *
glándula sustantivo femenino
gland
glándula f Anat gland
' glándula' also found in these entries:
Spanish:
secreción
English:
gland
- lymph
- pituitary gland
- thyroid (gland)
* * *glándula nfAnat gland glándula adrenal adrenal gland;glándula endocrina endocrine gland;glándula mamaria mammary gland;glándula pineal pineal gland;glándula pituitaria pituitary gland;glándula sebácea sebaceous gland;glándula sudorípara sweat gland;glándula suprarrenal adrenal gland* * *f ANAT gland* * *glándula nf: gland♦ glandular adj
См. также в других словарях:
salivar — SALIVÁR, Ă, salivari, e adj. Privitor la salivă, de salivă. ♢ Glandă salivară = fiecare dintre glandele situate în cavitatea bucală şi care secretează saliva. – Din fr. salivaire. Trimis de LauraGellner, 17.07.2004. Sursa: DEX 98 salivár adj. m … Dicționar Român
salivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: salivar salivando salivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. salivo salivas saliva salivamos saliváis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
salivar — Además de un verbo (‘producir saliva’), es variante aceptable del adjetivo salival (→ salival) … Diccionario panhispánico de dudas
salivar — adj. 2 g. 1. Que produz saliva. 2. Concernente à saliva. • v. intr. 3. Cuspir. • v. tr. 4. Expelir à maneira de saliva … Dicionário da Língua Portuguesa
salivar — verbo intransitivo 1. Segregar (una persona o un animal) saliva: El perro está enfermo, porque saliva más de lo normal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salivar — (Del lat. salivāre). intr. Producir saliva … Diccionario de la lengua española
salivar — ► verbo intransitivo FISIOLOGÍA Segregar saliva: ■ el animal empieza a salivar al ver su comida. * * * salivar (del lat. «salivāre») 1 intr. Segregar saliva. 2 (Hispam.) Escupir. * * * salivar. (Del lat. salivāre). intr. Producir saliva. * * * ► … Enciclopedia Universal
salivar — {{#}}{{LM S34886}}{{〓}} {{ConjS34886}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}salivar{{]}} ‹sa·li·var› {{《}}▍ v.{{》}} Arrojar o segregar saliva: • Las glándulas salivales salivan fundamentalmente cuando hay alimentos en la boca.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
salivar — saliva saliver ; savourer. Mi fas salivar : tu me mets l eau à la bouche … Diccionari Personau e Evolutiu
salivar — sa|li|var Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
salivár — adj. m., pl. salivári; f. sg. salivárã, pl. saliváre … Romanian orthography