-
41 salir a tomar el fresco
гл.Испанско-русский универсальный словарь > salir a tomar el fresco
-
42 salir afuera
гл.общ. выйти наружу -
43 salir agarrándose
гл.общ. вылезать, вылезти вылезть -
44 salir airoso
-
45 salir airoso de algo
гл.общ. выйти с честью из (чего-л.)Испанско-русский универсальный словарь > salir airoso de algo
-
46 salir al camino
гл.общ. (llegar) выйти на дорогу, вставать на пути, выбраться на дорогу, выходить навстречу, опережать в (чём-л.) -
47 salir al encuentro
гл.общ. выходить навстречу, противиться, противостоять -
48 salir al final
гл.спорт. выйти в финал -
49 salir al paso
гл.общ. давать отпор -
50 salir al paso de los rumores
гл.общ. опровергать слухиИспанско-русский универсальный словарь > salir al paso de los rumores
-
51 salir al quite
гл.фраз. придти на помощь -
52 salir arrastrándose
гл.общ. вылезать, вылезти вылезть, выползать, выползтиИспанско-русский универсальный словарь > salir arrastrándose
-
53 salir bien
-
54 salir bien librado
-
55 salir como si tal cosa
гл.общ. выйти сухим из водыИспанско-русский универсальный словарь > salir como si tal cosa
-
56 salir como un cohete
гл.общ. умчаться стрелойИспанско-русский универсальный словарь > salir como un cohete
-
57 salir como una bala
гл.прост. отливать пулиИспанско-русский универсальный словарь > salir como una bala
-
58 salir con
гл.общ. добиться (чего-л.) -
59 salir con banderas desplegadas
Испанско-русский универсальный словарь > salir con banderas desplegadas
-
60 salir con dificultad
гл.общ. выкарабкаться, выкарабкиватьсяИспанско-русский универсальный словарь > salir con dificultad
См. также в других словарях:
salir — [ salir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de sale ♦ Rendre sale, plus sale. 1 ♦ Altérer la netteté, la pureté de (qqch.) par un contact répugnant ou enlaidissant. ⇒ barbouiller, crotter, éclabousser, graisser, maculer, noircir, poisser,… … Encyclopédie Universelle
salir — verbo intransitivo,prnl. 1. Pasar (una persona, un animal o una cosa) de [la parte de dentro a la de fuera de un lugar]: Salí a la terraza. Los niños salieron de l cine muy temprano. He engordado y este anillo no sale. Este tornillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salir — salir, salir de estampida expr. salir rápidamente. ❙ «Sin parar motores ni decir ni mu salieron de estampida a la vez...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❙ «...la miro otro ratito más y salgo de estampida.» C. Pérez… … Diccionario del Argot "El Sohez"
salir — (Del lat. salīre, saltar, brotar). 1. intr. Pasar de dentro a fuera. U. t. c. prnl.) 2. Partir de un lugar a otro. Tal día salieron los reyes de Madrid para Barcelona. 3. Desembarazarse, librarse de algún lugar estrecho, peligroso o molesto. 4.… … Diccionario de la lengua española
Salir — Saltar a navegación, búsqueda Salir Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
salir — Salir. v. a. Rendre sale. Salir son linge. prenez garde de salir ce plancher. salir ses mains. cet enfant salit ses habits. Il se dit aussi au neutre passif. Cette couleur se salit plustost qu une autre. les estoffes blanches se salissent bien… … Dictionnaire de l'Académie française
salir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: salir saliendo salido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. salgo sales sale salimos salís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
salir — salir(se) 1. ‘Pasar de dentro a fuera’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 52). El imperativo singular es sal (tú) y salí (vos), y no ⊕ sale. 2. Cuando significa ‘costar una cosa una determinada cantidad’, el complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
salir — 1. salir a pasarlo bien; divertirse; festejar en la noche; cf. carretear, salir de farra, salir de tomatera; ¿salgamos el viernes, Mónica? , ya no salgo nunca; como que me chanté , mi marido no quiere salir conmigo; es más fome el huevón 2.… … Diccionario de chileno actual