-
1 pouponnière
sala -
2 oeuvrer
sála -
3 salage
salaʒm1) Einsalzen n, Salzen n, Pökeln n2) ( d'une route) Streuen n, Salzen nsalagesalage [salaʒ](contre le verglas) Beispiel: le salage des routes das Salzstreuen [auf den Straßen] -
4 salarial
-
5 salariat
-
6 salarié
salaʀjem (f - salariée)1) Arbeitnehmer(in) m/f3) (travailleur/travailleuse) Lohnempfänger(in) m/fsalariéI AdjectifArbeitnehmer(in) masculin(féminin) -
7 salle d'embarquement
sala de embarqueDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > salle d'embarquement
-
8 salle des fêtes
sala de fiestasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > salle des fêtes
-
9 salle des ventes
sala de subastasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > salle des ventes
-
10 salle
[sal]Nom féminin sala femininosalle d'attente sala de esperasalle de bains banheiro masculinosalle de classe sala de aulasalle d'embarquement sala de embarquesalle à manger sala de jantarsalle d'opération sala de operações* * *[sal]Nom féminin sala femininosalle d'attente sala de esperasalle de bains banheiro masculinosalle de classe sala de aulasalle d'embarquement sala de embarquesalle à manger sala de jantarsalle d'opération sala de operações -
11 salle
[sal]Nom féminin sala femininosalle d'attente sala de esperasalle de bains banheiro masculinosalle de classe sala de aulasalle d'embarquement sala de embarquesalle à manger sala de jantarsalle d'opération sala de operações* * *salle sal]nome feminino2 CINEMA, TEATRO sala de espectáculosauditório m.un cinéma à plusieurs sallesum cinema com várias salas(filme) sortie en salleexibiçãosala de jantarsala de esperacasa de banhosala de estar -
12 chaise
nf. SALA < selle> (Albanais 001b PPA, Albertville 021b, Annecy 003b, Balme-Sillingy, Bellevaux, Charvonnex 175, Chautagne, Cordon, Leschaux, Megève, Morzine, Notre-Dame-Bellecombe, Saxel 002, Thônes, Villards-Thônes 028), sèla (001a, 003a, 021a BRA, Chambéry, St-Pierre-Albigny), séla (Arvillard), chala (Juvigny), R. l. sella. - E.: Cercle, Trépied.A1) chacun des quatre barreaux de chaise autour desquels on passe les torons de paille: markairon nm. (175).A2) chacun des barreaux de chaise qui soutiennent les montants: passon nm. (001, 002, 003, 175).A3) chaise qu'on utilise à l'écurie pour traire les vaches: sala d'beû (028). - E.: Tabouret.A4) chaise haute pour les bébés: sala hyôta (001).A5) chaise à porteur: sala à portyò nf. (001), sala à bré < chaise à bras> (001, SRR 528).A6) vinaigrette, voiture à deux roues en forme de chaise à porteur traînée par un homme: vinégrèta nf. (001). -
13 salle
nf., pièce, chambre ; hall: SÂLA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Billième, Giettaz, Morzine, Notre-Dame-Be., Reyvroz, Thônes, Saxel, Villards- Thônes). - E.: Bain, Séjour.A1) salle à manger (pièce, ensemble mobilier): sâla à salle manjé // dnyâ nf. (001 // 228).A2) salle des fêtes, auditorium: sâla dé féte nf. (001,003).A3) hall des expositions: sâla déz èspozichon nf. (001,003).A4) salle d'attente: sâla salle d'atanta / d'atêta (081.JCH. / 001).A5) salle commune (d'un hôpital): karô nm. (001, FON.). -
14 poêle
I.[pwal]Nom masculin aquecedor masculino de salapoêle à mazout aquecedor de sala a óleoII.[pwal]Nom féminin poêle (à frire) frigideira feminino* * *I.[pwal]Nom masculin aquecedor masculino de salapoêle à mazout aquecedor de sala a óleoII.[pwal]Nom féminin poêle (à frire) frigideira feminino -
15 étude
[etyd]Nom féminin estudo masculino(salle d'école) sala feminino de estudo(de notaire) cartório masculinoNom féminin pluriel estudos masculino pluralfaire des études (de) fazer um curso (de)* * *étude etyd]nome feminino1 estudo m.faire ses étudesestudar; andar a estudarétudes secondairesestudos secundárioscommission d'étudescomissão de estudol'étude d'une questiono estudo de uma questão; a análise de uma questãofaire ses devoirs à l'étudefazer os trabalho de casa na sala de estudol'étude du notaireo gabinete do notário -
16 salarial
adjective* * *1) ( des salaires) [politique, augmentation] wage (épith)2) ( des salariés)* * *salaʀjal, jo salarial, -esalariaux mpl adj(revendications, coût, négociation) salary modif wage modif* * *1 ( des salaires) [politique, législation, négociations, revendications, augmentation] wage ( épith); allocations salariales tax allowances; revenu salarial/non salarial earned/unearned income;2 ( des salariés) cotisation salariale employee's contribution; charges salariales payroll charges; coût salarial unitaire unit wage cost. -
17 salarié
salarié, e [salaʀje]1. adjective[travailleur] (au mois) salaried ; (à la journée, à la semaine) wage-earning ; [travail, emploi] paid2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
salariée salaʀje adjectif [ouvrier, employé] wage-earning; [emploi, travail] salaried
2.
* * *salaʀje salarié, -e1. adjsalaried, paidla main d'œuvre salariée — the salaried workforce, the paid workforce
les travailleurs salariés — salaried workers, paid workers
2. nm/femployee, paid employee* * *A adj [ouvrier, employé] wage-earning; [emploi, travail] salaried; travailleur non salarié non-wage-earning worker; travail non salarié unwaged work.B nm,f ( ouvrier) wage earner; ( employé) salaried employee; les salariés wage earners; les salariés d'une entreprise the employees on a company's payroll.1. [au mois] salaried[à la semaine] wage-earninga. [non chômeur] are you in paid employment?b. [non libéral] are you paid a salary?2. [travail] paid[emploi, poste] salaried————————, salariée [salarje] nom masculin, nom féminin[au mois] salaried employee[à la semaine] wage-earner -
18 écrire
v t1 tracer كتب [ka׳taba]2 rédiger راسل، حرر نصا ['raːsala, 'ћarːara 'nasʼː]3 سجّلَ ['saӡːala]◊écrire un numéro de téléphone — سجل/دوَّن رقم هاتف
4 أَلَّفَ ['ʔalːafa]◊écrire un livre — أَلَّفَ كتابا
————————s'écrirev pr1 s'épeler هجأ ['haʒːaʔa]◊Comment s'écrit votre nom ? — كيف تهجىء اسمك؟
2 راسل ['raːsala]◊On s'écrit. — نتراسل
* * *v t1 tracer كتب [ka׳taba]2 rédiger راسل، حرر نصا ['raːsala, 'ћarːara 'nasʼː]3 سجّلَ ['saӡːala]◊écrire un numéro de téléphone — سجل/دوَّن رقم هاتف
4 أَلَّفَ ['ʔalːafa]◊écrire un livre — أَلَّفَ كتابا
-
19 auditorium
-
20 Bercy
[bɛʀsi]Nom propre (le palais omnisports de Paris-Bercy) ginásio poliesportivo e sala para concertos parisiense* * *[bɛʀsi]Nom propre (le palais omnisports de Paris-Bercy) ginásio poliesportivo e sala para concertos parisiense
См. также в других словарях:
sala — sala … Dictionnaire des rimes
Sala — is the name of: Geography * Sala Municipality a municipality in Sweden * Sala, Sweden a city in Sweden, seat of Sala Municipality * Šaľa, Slovakia a city in Slovakia * Sala a Roman city in Mauretania Tingitana, nowadays Morocco * Sala, Cambodia,… … Wikipedia
Sala — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Sala hace referencia a los siguientes artículos en la wikipedia: Sala 10 Sala Bagdad Sala blanca Sala Capitular Sala china Sala de Alcaldes de Casa y Corte Sala de antepasados de Karnak Sala de autopsias… … Wikipedia Español
Šaľa — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Sala — bezeichnet Sala (Architektur), einen offenen Pavillon, der in Thailand als Sonnen und Regenschutz dient Sala (Schweden), eine Stadt in Schweden Sala (Gemeinde), eine Gemeinde in Schweden Šaľa, eine Stadt in der Slowakei Sala (Lettland) eine… … Deutsch Wikipedia
sală — SÁLĂ, săli, s.f. 1. Încăpere spaţioasă destinată spectacolelor, întâlnirilor sportive, întrunirilor, expoziţiilor etc. ♦ Totalitatea persoanelor reunite într o sală (1). 2. Coridor. 3. Vestibul, antreu, anticameră. – Din fr. salle. Trimis de… … Dicționar Român
sala — (Del germ. *sal, edificio de una sola pieza de recepción; cf. a. al. ant. sal, b. al. ant. seli). 1. f. Habitación principal de la casa. 2. En un edificio público, habitación de grandes dimensiones. Sala de conferencias. 3. Edificio o local… … Diccionario de la lengua española
sala (1) — {{hw}}{{sala (1)}{{/hw}}s. f. Locale ampio e spazioso in edifici pubblici e privati, destinato a usi di rappresentanza, di riunione, tecnici e sim.: sala da pranzo, da ballo, cinematografica; sala delle pompe, degli argani | Sala d aspetto, nelle … Enciclopedia di italiano
sala — sustantivo femenino 1. Cuarto dedicado a un uso: sala de juegos, sala de máquinas, sala de juntas, sala de espera. 2. Local destinado a un espectáculo o acto: La conferencia tendrá lugar en la sala del primer piso. Nuestra cadena abrirá pronto… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
šala — šála ž DEFINICIJA 1. duhovita kratka priča kojoj je svrha nasmijati, duhovita riječ [zametati, zbijati, praviti, tjerati šalu šaliti se]; dosjetka, vic 2. nestašan postupak; nestašluk SINTAGMA masna šala paprena, lascivna šala; neslana šala… … Hrvatski jezični portal
Šala — ist: Šaľa, eine Ortschaft in der Slowakei Šala (Gottheit), eine mesopotamische Gottheit Siehe auch Okres Šaľa, Verwaltungsgebiet in der Slowakei Diese Seite ist eine Begr … Deutsch Wikipedia