Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sagrado

  • 1 святой

    свято́й
    1. прил. sankta;
    2. сущ. sanktulo.
    * * *
    1) прил. santo, sacro; sagrado ( священный)

    свято́й долг — deber sagrado

    Свято́й Дух рел.espíritu santo

    святы́е места́ — lugares sagrados

    для него́ нет ничего́ свято́го — no hay nada sagrado para él

    2) м. рел. santo m

    причи́слить к ли́ку святы́х — canonizar vt

    ••

    Свята́я неде́ля церк.semana santa

    свята́я простота́ разг.santa simplicidad

    свята́я святы́х — sanctasanctórum m

    * * *
    1) прил. santo, sacro; sagrado ( священный)

    свято́й долг — deber sagrado

    Свято́й Дух рел.espíritu santo

    святы́е места́ — lugares sagrados

    для него́ нет ничего́ свято́го — no hay nada sagrado para él

    2) м. рел. santo m

    причи́слить к ли́ку святы́х — canonizar vt

    ••

    Свята́я неде́ля церк.semana santa

    свята́я простота́ разг.santa simplicidad

    свята́я святы́х — sanctasanctórum m

    * * *
    n
    gener. sacro, sagrado (священный), sacrosanto, bendito, santo

    Diccionario universal ruso-español > святой

  • 2 священный

    свяще́нный
    sankta.
    * * *
    прил.
    sagrado, sacro, santo

    свяще́нная обя́занность — deber sagrado

    свяще́нная земля́ — tierra sagrada

    ••

    Свяще́нная исто́рия церк.Historia Sagrada

    Свяще́нное писа́ние церк.Escritura Sagrada

    * * *
    прил.
    sagrado, sacro, santo

    свяще́нная обя́занность — deber sagrado

    свяще́нная земля́ — tierra sagrada

    ••

    Свяще́нная исто́рия церк.Historia Sagrada

    Свяще́нное писа́ние церк.Escritura Sagrada

    * * *
    adj
    gener. sacro, sagrado, santo, sacrosanto, hieràtico, sacramental

    Diccionario universal ruso-español > священный

  • 3 ненарушимый

    ненаруши́мый
    nerompebla, netuŝebla.
    * * *
    прил.
    inviolable; sagrado ( священный)
    * * *
    прил.
    inviolable; sagrado ( священный)
    * * *
    adj
    gener. sagrado (священный), inviolable

    Diccionario universal ruso-español > ненарушимый

  • 4 огонь

    ого́нь
    в разн. знач. fajro;
    откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;
    прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;
    подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;
    ♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;
    идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.
    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    n
    1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego
    2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)
    3) Arg. fogon

    Diccionario universal ruso-español > огонь

  • 5 сакральный

    прил. книжн.
    sagrado, sacro
    * * *
    adj
    book. sacro, sagrado

    Diccionario universal ruso-español > сакральный

  • 6 скарабей

    м.
    1) зоол. ateuco m
    2) ист. escarabajo sagrado
    * * *
    n
    1) zool. ateuco
    2) colloq. escarabajo

    Diccionario universal ruso-español > скарабей

  • 7 святой

    Русско-португальский словарь > святой

  • 8 святость

    ж
    santidade f, cará(c)ter sagrado

    Русско-португальский словарь > святость

  • 9 священный

    прл
    sagrado, sacro; ( святой) santo

    Русско-португальский словарь > священный

  • 10 для него нет ничего святого

    Diccionario universal ruso-español > для него нет ничего святого

  • 11 поддерживать священный огонь

    Diccionario universal ruso-español > поддерживать священный огонь

  • 12 святой долг

    n

    Diccionario universal ruso-español > святой долг

  • 13 священная обязанность

    Diccionario universal ruso-español > священная обязанность

  • 14 убежище

    убе́жищ||е
    rifuĝejo, azilo;
    kaŝejo (укрытие);
    найти́ \убежище trovi la rifuĝon;
    пра́во \убежищеа la rajto de rifuĝo.
    * * *
    с.
    refugio m, abrigo m (тж. воен.); asilo m (тж. юр.)

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    иска́ть убе́жища — buscar refugio (asilo)

    предоста́вить убе́жище ( кому-либо) — conceder asilo (a)

    проси́ть полити́ческого убе́жища — pedir el asilo político

    * * *
    с.
    refugio m, abrigo m (тж. воен.); asilo m (тж. юр.)

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    иска́ть убе́жища — buscar refugio (asilo)

    предоста́вить убе́жище ( кому-либо) — conceder asilo (a)

    проси́ть полити́ческого убе́жища — pedir el asilo político

    * * *
    n
    gener. abrigo (á¿. óð.), asilo (тж. воен.), cubierto, manida, recogimiento, redención, refugio, burladero, acogìda, amparo, guarida, puerto, receptàculo, retirada, retraimiento, sagrado, salvamento, talanquera

    Diccionario universal ruso-español > убежище

См. также в других словарях:

  • sagrado — sagrado, da …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • Sagrado — Saltar a navegación, búsqueda Lo sagrado es una noción que permite a un grupo o una sociedad humana creer en una separación binaria (lo opuesto a Profano) espiritual o moral entre diferentes elementos que la componen, la definen o la representan… …   Wikipedia Español

  • Sagrado — Sagrado …   Deutsch Wikipedia

  • sagrado — sagrado, da (Del lat. sacrātus). 1. adj. Digno de veneración por su carácter divino o por estar relacionado con la divinidad. 2. Que es objeto de culto por su relación con fuerzas sobrenaturales de carácter apartado o desconocido. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • Sagrado — Administration Nom frioulan Sagrât Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • sagrado — sagrado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Área: religión Uso/registro: elevado. Que está dedicado a la divinidad o a su culto: templo sagrado, li bro sagrado. historia* sagrada. lugar sagrado. Sinónimo: sacro 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sagrado — da ‘Que es objeto de veneración o culto religioso’, ‘del culto divino’ y ‘digno del máximo respeto’. Tiene dos superlativos válidos: sacratísimo (del lat. sacratissimus), preferido en el uso culto, y sagradísimo, formado sobre sagrado y más… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sagrado — adj. 1. Que recebeu a consagração, que se sagrou. 2. Relativo ao culto religioso; santo; puro; inviolável. • s. m. 3. Aquilo que é sagrado. 4. Chão de cemitério. 5. Adro da igreja …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sagrado — sagrado, da adjetivo sacro, divino, santo. ≠ profano, maldito, profanable. Sacro es voz más escogida y solo usada en el habla culta. * * * Sinónimos: ■ divino …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Sagrado — (Del lat. sacratus .) ► adjetivo 1 De la divinidad o de su culto: ■ la iglesia es un lugar sagrado; leyó unos versículos del libro sagrado. SINÓNIMO santo 2 Que es digno de respeto o veneración: ■ nuestra amistad es algo sagrado. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • Sagrado — Infobox CityIT img coa = official name = Sagrado name = Sagrado region = Friuli Venezia Giulia province = Province of Gorizia (GO) elevation m = 32 area total km2 = 14.1 population as of = Dec. 2004 population total = 2207 population density km2 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»