-
1 sagen
'zaːgənvDas wäre zu viel gesagt. — C'est beaucoup dire.
Das kann man wohl sagen. — C'est bien le cas de le dire.
Das sagt alles. — C'est tout dire.
Das sagt mir nichts. — Cela ne me dit rien.
sage und schreibe — pas moins de, pas moins que
Das ist nicht gesagt. — Ce n'est pas dit.
Das ist zu viel gesagt. — C'est exagéré.
viel sagend — évocateur, expressif, éloquent
sagensc1bb8184a/c1bb8184gen ['za:gən]1 (äußern) dire; Beispiel: er sagt, er habe keine Zeit il dit qu'il n'a pas le temps; Beispiel: wenn ich das so sagen darf si je peux m'exprimer ainsi; Beispiel: das wäre zu viel gesagt ce serait aller un peu loin; Beispiel: ich will nichts gesagt haben! je n'ai rien dit!; Beispiel: was ich noch sagen wollte à propos2 (mitteilen) Beispiel: jemandem etwas sagen dire quelque chose à quelqu'un; Beispiel: er lässt dir sagen, dass... il te fait dire que...; Beispiel: ich habe mir sagen lassen, dass... je me suis laissé dire que...3 (befehlen) Beispiel: jemandem sagen, dass er warten soll dire à quelqu'un d'attendre; Beispiel: etwas/nichts zu sagen haben avoir son mot/n'avoir rien à dire; Beispiel: sich Dativ nichts sagen lassen ne vouloir écouter personne4 (meinen) Beispiel: was soll ich dazu sagen? qu'est-ce que tu veux/vous voulez que je réponde à ça?5 (bedeuten) Beispiel: etwas zu sagen haben Blick, Bemerkung vouloir dire quelque chose; Beispiel: nichts zu sagen haben n'avoir pas d'importance; Beispiel: nichts sagend creux(-euse); Beispiel: viel sagend Blick, Bemerkung qui en dit longWendungen: das ist nicht gesagt ce n'est pas dit; das kann man wohl sagen ça, tu peux/vous pouvez le direBeispiel: sagen Sie mal,... dites voir,...; Beispiel: wie gesagt comme je viens de le dire; Beispiel: genauer gesagt plus précisémentWendungen: das Sagen haben commander; ich muss schon sagen! je t'en/vous en prie! -
2 sägen
'zaːgənvDas wäre zu viel gesagt. — C'est beaucoup dire.
Das kann man wohl sagen. — C'est bien le cas de le dire.
Das sagt alles. — C'est tout dire.
Das sagt mir nichts. — Cela ne me dit rien.
sage und schreibe — pas moins de, pas moins que
Das ist nicht gesagt. — Ce n'est pas dit.
Das ist zu viel gesagt. — C'est exagéré.
viel sagend — évocateur, expressif, éloquent
sägens34da53b3ä/34da53b3gen ['zε:gən]scier2 (umgangssprachlich: schnarchen) ronfler -
3 sagen
dire -
4 sägen
scier -
5 das Sagen haben
das Sagen habencommander -
6 das kann man wohl sagen
das kann man wohl sagença, tu peux/vous pouvez le dire -
7 etwas durch die Blume sagen
etwas durch die Blume sagenfaire comprendre quelque chose à demi-motDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas durch die Blume sagen
-
8 ich muss schon sagen!
ich muss schon sagen!je t'en/vous en prie! -
9 jemandem Bescheid sagen
jemandem Bescheid sagendire à quelqu'un -
10 jemandem etwas ins Gesicht sagen
jemandem etwas ins Gesicht sagendire quelque chose à quelqu'un en faceDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem etwas ins Gesicht sagen
-
11 jemandem klipp und klar sagen, dass ...
jemandem klipp und klar sagen, dass...dire clair et net à quelqu'un que...Deutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem klipp und klar sagen, dass ...
-
12 keinen Piep sagen
keinen Piep sagen(umgangssprachlich) ne pas piper [mot] -
13 nicht mehr papp sagen können
nicht mehr papp sagen können(umgangssprachlich) ne pouvoir plus rien avalerDeutsch-Französisch Wörterbuch > nicht mehr papp sagen können
-
14 nicht mehr piep sagen können
nicht mehr piep sagen können(umgangssprachlich) n'arriver même plus à dire oufDeutsch-Französisch Wörterbuch > nicht mehr piep sagen können
-
15 um die Wahrheit zu sagen
um die Wahrheit zu sagenà vrai dire -
16 von Glück sagen können, dass
von Glück sagen können, dasspouvoir dire qu'il a eu de la chance queDeutsch-Französisch Wörterbuch > von Glück sagen können, dass
-
17 zu allem ja und amen sagen
zu allem ja und amen sagen(umgangssprachlich) dire amen à tout -
18 de Trojaanse sagen
de Trojaanse sagen -
19 was ich sagen wollte
au fait -
20 Wahrheit
'vaːrhaɪtfvérité fdie nackte Wahrheit — la pure vérité f, l'entière vérité m
WahrheitWc1bb8184a/c1bb8184hrheit ['va:495bc838ɐ̯/495bc838he39291efai/e39291eft] <-, -en>1 vérité Feminin; Beispiel: jemandem die Wahrheit sagen dire la vérité à quelqu'un; Beispiel: die ganze Wahrheit toute la vérité; Beispiel: in Wahrheit en réalitéWendungen: um die Wahrheit zu sagen à vrai dire
См. также в других словарях:
Sagen — Sagen, verb. reg. act. welches im weitesten Verstande einen gewissen Laut von sich geben bedeutet, dieser Laut oder Schall sey übrigens von welcher Art er wolle. Diese Bedeutung, in welcher es zugleich ein Neutrum ist, ist noch unter dem gemeinen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sagēn — *sagēn, *sagæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. sagen; ne. say (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: idg. *sekʷ … Germanisches Wörterbuch
Sägen — (saw; scies; sege), Werkzeuge zur Herstellung von Ein oder Durchschnitten an Werkstücken, bei denen der unmittelbare Angriff auf das Werkstück durch eine Reihe von regelmäßig hintereinander gestellten Zähnen, d. s. schmale meißelartige Schneiden … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
sagen — sagen: Das altgerm. Verb mhd. sagen, ahd. sagēn (Neubildung), niederl. zeggen, engl. to say, schwed. säga ist z. B. verwandt mit lat. in seque »sag an!, erzähle!« und mit der baltoslaw. Sippe von lit. sakýti »sagen, erzählen«. Diese Wörter… … Das Herkunftswörterbuch
Sägen — Sägen, verb. reg. act. mit einer Säge, d.i. einem mit Zähnen versehenen Werkzeuge durch Hin und Herziehen schneiden. Mit einer Säge sägen. Mit jemanden in Gesellschaft sägen. Ingleichen auf solche Art zerschneiden. Holz sägen, Knochen, Horn sägen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sagen — sind auf mündliche Überlieferung basierende Erzählungen siehe Sage. Sagen ist der Nachname folgender Person: Anette Sagen (*1985), norwegische Skispringerin. Siehe auch: Wiktionary: sagen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme … Deutsch Wikipedia
sagen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. sagen, ahd. sagēn, as. seggian Stammwort. Aus g. * sag ǣ Vsw. sagen , auch in anord. segja, ae. secgan, afr. sedza, sidza. Aus ig. (eur.) * sekw sagen , auch in l. inquit, air. incoisig bezeichnete , kymr. heb(r), lit.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sagen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erzählen • mitteilen • befehlen • Anweisung geben Bsp.: • Sag es noch einmal. • … Deutsch Wörterbuch
sagen — V. (Grundstufe) etw. in Worten ausdrücken Synonym: reden Beispiele: Was hast du gesagt? Können Sie mir sagen, wie ich zur Post komme? … Extremes Deutsch
sagen — sagen, sagt, sagte, hat gesagt 1. Entschuldigung! Was haben Sie gesagt? 2. Können Sie mir bitte sagen, wo hier ein Geldautomat ist? 3. Wie sagt man „sorry“ auf Deutsch? 4. Nicola hat geheiratet. Das hat sie mir gar nicht gesagt. 5. Sag mal, wie… … Deutsch-Test für Zuwanderer
Sägen — Sägen, 1) etwas mit der Säge zerschneiden; 2) das Bratspill verkehrt herumdrehen, d.h. anders, als beim Aufwinden des Ankertaus geschieht … Pierer's Universal-Lexikon