Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

saepīmentum

  • 1 saepīmentum

        saepīmentum ī, n    [saepio], a hedge, fence.
    * * *
    fence, enclosure

    Latin-English dictionary > saepīmentum

  • 2 saepimentum

    saepīmentum ( sēp-), i, n. [id.], a hedge, fence, enclosure, Varr. R. R. 1, 14, 1 sq.; Cic. Leg. 1, 23, 62.

    Lewis & Short latin dictionary > saepimentum

  • 3 sepimentum

    saepīmentum ( sēp-), i, n. [id.], a hedge, fence, enclosure, Varr. R. R. 1, 14, 1 sq.; Cic. Leg. 1, 23, 62.

    Lewis & Short latin dictionary > sepimentum

  • 4 obsero

    1.
    obsĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [ob-sera], to bolt, bar, fasten, or shut up (not in Cic. or Cæs.; syn.: claudo, oppilo, obstruo).
    I.
    Lit.:

    ostium,

    Ter. Eun. 4, 6, 25:

    aedificia,

    Liv. 5, 41:

    fores (opp. aperire),

    Suet. Tit. 11:

    tabellam liminis,

    Cat. 32, 5:

    exitus,

    Col. 9, 1, 3:

    rogos,

    i. e. the dead, Prop. 4, 11, 8.—
    II.
    Transf.:

    aures,

    Hor. Epod. 17, 53: palatum (for os), i. e. to be silent, Cat. 55, 21:

    fores amicitiae,

    Amm. 27, 12.
    2.
    ob-sĕro ( ops-), sēvi, sĭtum, 3 ( inf. perf. sync. obsesse for obsevisse, Att. ap. Non. 395, 27), v. a.
    I.
    Lit.
    A.
    To sow or plant (class.):

    frumentum,

    Plaut. Trin. 2, 4, 129. —Comically:

    pugnos,

    to give a good drubbing, Plaut. Men. 5, 7, 23.—
    B.
    Transf.
    1.
    To sow or plant with any thing:

    saepimentum virgultis aut spinis,

    Varr. R. R. 1, 14, 1: terram frugibus. Cic. Leg. 2, 25, 63; Col. 2, 9, 1; Varr. R. R. 1, 44, 2.—
    2.
    In gen., to cover over, fill with; only in perf. pass. part., covered over, filled:

    omnia arbustis obsita,

    Lucr. 5, 1377:

    loca obsita virgultis,

    Liv. 28, 2:

    obsita pomis Rura,

    Ov. M. 13, 719:

    video aegrum pannis annisque obsitum,

    Ter. Eun. 2, 2, 5:

    obsitus illuvie ac squalore,

    Tac. A. 4, 28:

    vestis obsita squalore,

    Liv. 2, 23:

    legati... obsiti squalore et sordibus,

    id. 29, 16:

    variis obsita frondibus,

    Hor. C. 1, 18, 12:

    montes nivibus,

    Curt. 5, 6, 15:

    aër pallore,

    darkened, Luc. 5, 627; cf.:

    dies nube obsitus,

    Sen. Troad. 20:

    obsitus aevo,

    Verg. A. 8, 307:

    Io jam setis obsita,

    id. ib. 7, 790:

    terga (marinae beluae) obsita conchis,

    Ov. M. 4, 724.—
    II.
    Trop.:

    Tun' is es, qui in me aerumnam obsevisti,

    hast brought upon me, occasioned me, Plaut. Ep. 4, 1, 30:

    em istic oportet opseri mores malos, si in opserendo possint interfieri,

    id. Trin. 2, 4, 130.

    Lewis & Short latin dictionary > obsero

  • 5 opsero

    1.
    obsĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [ob-sera], to bolt, bar, fasten, or shut up (not in Cic. or Cæs.; syn.: claudo, oppilo, obstruo).
    I.
    Lit.:

    ostium,

    Ter. Eun. 4, 6, 25:

    aedificia,

    Liv. 5, 41:

    fores (opp. aperire),

    Suet. Tit. 11:

    tabellam liminis,

    Cat. 32, 5:

    exitus,

    Col. 9, 1, 3:

    rogos,

    i. e. the dead, Prop. 4, 11, 8.—
    II.
    Transf.:

    aures,

    Hor. Epod. 17, 53: palatum (for os), i. e. to be silent, Cat. 55, 21:

    fores amicitiae,

    Amm. 27, 12.
    2.
    ob-sĕro ( ops-), sēvi, sĭtum, 3 ( inf. perf. sync. obsesse for obsevisse, Att. ap. Non. 395, 27), v. a.
    I.
    Lit.
    A.
    To sow or plant (class.):

    frumentum,

    Plaut. Trin. 2, 4, 129. —Comically:

    pugnos,

    to give a good drubbing, Plaut. Men. 5, 7, 23.—
    B.
    Transf.
    1.
    To sow or plant with any thing:

    saepimentum virgultis aut spinis,

    Varr. R. R. 1, 14, 1: terram frugibus. Cic. Leg. 2, 25, 63; Col. 2, 9, 1; Varr. R. R. 1, 44, 2.—
    2.
    In gen., to cover over, fill with; only in perf. pass. part., covered over, filled:

    omnia arbustis obsita,

    Lucr. 5, 1377:

    loca obsita virgultis,

    Liv. 28, 2:

    obsita pomis Rura,

    Ov. M. 13, 719:

    video aegrum pannis annisque obsitum,

    Ter. Eun. 2, 2, 5:

    obsitus illuvie ac squalore,

    Tac. A. 4, 28:

    vestis obsita squalore,

    Liv. 2, 23:

    legati... obsiti squalore et sordibus,

    id. 29, 16:

    variis obsita frondibus,

    Hor. C. 1, 18, 12:

    montes nivibus,

    Curt. 5, 6, 15:

    aër pallore,

    darkened, Luc. 5, 627; cf.:

    dies nube obsitus,

    Sen. Troad. 20:

    obsitus aevo,

    Verg. A. 8, 307:

    Io jam setis obsita,

    id. ib. 7, 790:

    terga (marinae beluae) obsita conchis,

    Ov. M. 4, 724.—
    II.
    Trop.:

    Tun' is es, qui in me aerumnam obsevisti,

    hast brought upon me, occasioned me, Plaut. Ep. 4, 1, 30:

    em istic oportet opseri mores malos, si in opserendo possint interfieri,

    id. Trin. 2, 4, 130.

    Lewis & Short latin dictionary > opsero

  • 6 saepimen

    saepīmen ( sēp-), ĭnis, n. [saepio], = saepimentum, App. Flor. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > saepimen

См. также в других словарях:

  • Sepiment — Sep i*ment, n. [L. sepimentum, saepimentum, from sepire, saepire, to hedge in.] Something that separates; a hedge; a fence. [R.] Bailey. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dissepiment — dissepimental, adj. /di sep euh meuhnt/, n. 1. Anat., Zool. a partition or septum in a tissue. 2. Bot. one of the partitions formed within ovaries and fruits by the coherence of the sides of the constituent carpels. [1720 30; < L dissaepimentum,… …   Universalium

  • Dissepiment — Dis|se|pi|mẹnt 〈n. 11〉 1. Scheidewand im Körper von Korallen 2. falsche Scheidewand in der Frucht [<lat. dis „auseinander “ + saepimentum „Zaun, Wall“] * * * Dis|se|pi|mẹnt, das; s, e [lat. dissaepimentum = Scheidewand] (Biol.): Scheidewand… …   Universal-Lexikon

  • Dissepiment — Dis|se|pi|mẹnt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e; Biol.〉 1. Scheidewand im Körper von Korallen 2. falsche Scheidewand in der Frucht [Etym.: <dis… + lat. saepimentum »Zaun, Wall«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • dissepiment — dis•sep•i•ment [[t]dɪˈsɛp ə mənt[/t]] n. bot zool. septum • Etymology: 1720–30; < L dissaepīmentum= dis I+saepīmentum hedge (saepī(re) to fence + mentum ment) dis•sep i•men′tal, adj …   From formal English to slang

  • u̯er-5 (*su̯er-) —     u̯er 5 (*su̯er )     English meaning: to close, cover; to guard, save     Deutsche Übersetzung: “verschließen, bedecken; schũtzen, retten, abwehren”     Material: A. With Präfixen: ‘shut” and “öffnen”; “door”; u̯ortom “gate”. O.Ind. api… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • sepiment — ˈsepəmənt noun ( s) Etymology: Latin saepimentum, from saepire to fence, enclose with a hedge (from saepes hedge, fence); probably akin to Greek haimos thicket, haimasia stone wall : something (as a hedge or fence) that encloses …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»