-
1 saddled prominent
Entomology: Heterocampa guttivitta -
2 лестница на косоурах
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > лестница на косоурах
-
3 сиденье из массивной древесины с двумя углублениями в виде седла
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > сиденье из массивной древесины с двумя углублениями в виде седла
-
4 быть обремененным налогами
Русско-английский большой базовый словарь > быть обремененным налогами
-
5 Ш-56
САЖАТЬ/ПОСАДИТЬ кого НА ШЁЮ чью, кому coll VP subj: human1. to thrust responsibility for some person, some person's cares etc on s.o. who does not want itX посадил Y-a на шею Z-y - X burdened (saddled) Z with Y.(Ксения:) Чего я от него (Егора) не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (Горький 2). (К.:) The things I've had to stand from him (Yegor)! Brought in a bastard daughter from somewhere and burdened me with her (2b).2. to force s.o. to take on some unwanted person (as an employee, team member etc)X посадил Y-a Z-y на шею — X burdened (saddled, stuck) Z with Y.Никто из заведующих лабораториями не хотел посадить на шею своим сотрудникам студентов-стажёров, которые только мешали бы им работать. None of the laboratory supervisors wanted to saddle their staff members with student trainees who would only get in the way. -
6 посадить на шею
[VP; subj: human]=====1. to thrust responsibility for some person, some person's cares etc on s.o. who does not want it:- X посадил Y-а на шею Z-y - X burdened (saddled) Z with Y.♦ [Ксения:] Чего я от него [Егора] не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (Горький 2). [К.:] The things I've had to stand from him [Yegor]! Brought in a bastard daughter from somewhere and burdened me with her (2b).2. to force s.o. to take on some unwanted person (as an employee, team member etc):- X посадил Y-a Z-y на шею≈ X burdened (saddled, stuck) Z with Y.♦ Никто из заведующих лабораториями не хотел посадить на шею своим сотрудникам студентов-стажёров, которые только мешали бы им работать. None of the laboratory supervisors wanted to saddle their staff members with student trainees who would only get in the way.Большой русско-английский фразеологический словарь > посадить на шею
-
7 сажать на шею
[VP; subj: human]=====1. to thrust responsibility for some person, some person's cares etc on s.o. who does not want it:- X посадил Y-а на шею Z-y - X burdened (saddled) Z with Y.♦ [Ксения:] Чего я от него [Егора] не терпела! Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (Горький 2). [К.:] The things I've had to stand from him [Yegor]! Brought in a bastard daughter from somewhere and burdened me with her (2b).2. to force s.o. to take on some unwanted person (as an employee, team member etc):- X посадил Y-a Z-y на шею≈ X burdened (saddled, stuck) Z with Y.♦ Никто из заведующих лабораториями не хотел посадить на шею своим сотрудникам студентов-стажёров, которые только мешали бы им работать. None of the laboratory supervisors wanted to saddle their staff members with student trainees who would only get in the way.Большой русско-английский фразеологический словарь > сажать на шею
-
8 сваливаться
I несов. - сва́ливаться, сов. - свали́ться1) ( падать) fall (down, off)2) разг. ( ложиться в кровать) lie down; (от слабости, утомления) collapse; (с тв.; заболеть) come down (with)сва́ливаться в крова́ть — collapse / tumble into bed
свали́ться с гри́ппом — come down with the flu
3) разг. (на вн.; неожиданно возникать - о проблемах, обязанностях) spring up (before), fall (to), have to be dealt with (by)на него́ свали́лась ещё одна́ неприя́тная обя́занность — another chore fell to him; he was saddled / taxed / lumbered with another unpleasant job / duty
на меня́ вчера́ свали́лись ро́дственники — I got saddled with my relatives yesterday
••сва́ливаться как снег на́ голову — ≈ come like a bolt from the blue
свали́ться с луны — см. луна
II несов. - сва́ливаться, сов. - сваля́тьсясвали́ться с не́ба — см. небо
(о волосах, шерсти) mat (together), tangle, form a mat [tangled mass] -
9 иглобрюх, чернополосый острорылый
—1. LAT Canthigaster valentini (Bleeker)2. RUS чернополосый острорылый иглобрюх m3. ENG (black-)saddled toby, black-saddled puffer4. DEU Sattelfleck-Spitzkugelfisch m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > иглобрюх, чернополосый острорылый
-
10 11187
1. LAT Canthigaster valentini (Bleeker)2. RUS чернополосый острорылый иглобрюх m3. ENG (black-)saddled toby, black-saddled puffer4. DEU Sattelfleck-Spitzkugelfisch m5. FRA — -
11 Heterocampa guttivitta
Entomology: saddled prominent (лат.)Универсальный русско-английский словарь > Heterocampa guttivitta
-
12 быть обременённым долгами
Business: be saddled with debtsУниверсальный русско-английский словарь > быть обременённым долгами
-
13 быть обременённым налогами
General subject: be saddled with debtsУниверсальный русско-английский словарь > быть обременённым налогами
-
14 гофрированные, седлообразные, куполообразные и волнистые конформации синтетических порфиринов
Универсальный русско-английский словарь > гофрированные, седлообразные, куполообразные и волнистые конформации синтетических порфиринов
-
15 загрузитьcя
Literal: saddle (пример: to be saddled with your thoughts) -
16 золотистая зубатая барабуля
Универсальный русско-английский словарь > золотистая зубатая барабуля
-
17 кони были оседланы и готовы в путь
General subject: the horses were saddled up and ready to moveУниверсальный русско-английский словарь > кони были оседланы и готовы в путь
-
18 лестница на косоурах
Construction: saddle stairs, saddled stairsУниверсальный русско-английский словарь > лестница на косоурах
-
19 на меня всегда взваливают лишнюю работу
General subject: I am always being saddled with extra dutiesУниверсальный русско-английский словарь > на меня всегда взваливают лишнюю работу
-
20 на меня всегда навьючивают лишнюю работу
General subject: I am always being saddled with extra dutiesУниверсальный русско-английский словарь > на меня всегда навьючивают лишнюю работу
См. также в других словарях:
saddled — saddled; un·saddled; … English syllables
Saddled — Sad dled, a. (Zo[ o]l.) Having a broad patch of color across the back, like a saddle; saddle backed. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
saddled — adjective 1. having a saddle on or being mounted on a saddled animal saddled and spurred and ready to ride • Ant: ↑unsaddled 2. subject to an imposed burden left me saddled with the bill found himself saddled with more responsibility than power • … Useful english dictionary
Saddled — Saddle Sad dle, v. t. [imp. & p. p. {Saddled}; p. pr. & vb. n. {Saddling}.] [AS. sadelian.] 1. To put a saddle upon; to equip (a beast) for riding. saddle my horse. Shak. [1913 Webster] Abraham rose up early, . . . and saddled his ass. Gen. xxii … The Collaborative International Dictionary of English
Saddled swellshark — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
Saddled seabream — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Saddled swell shark — Taxobox name = Saddled swell shark status = DD regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Chondrichthyes ordo = Carcharhiniformes familia = Scyliorhinidae genus = Cephaloscyllium species = C. sp. nov. B binomial = Cephaloscyllium sp. nov. B… … Wikipedia
Saddled galaxias — Taxobox name = Saddled galaxias status = VU | status system = IUCN2.3 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Salmoniformes familia = Galaxiidae genus = Galaxias species = G. tanycephalus binomial = Galaxias… … Wikipedia
saddled with debt — If you are saddled with debt, the amount of money that you owe is a financial burden. Be careful. If you buy a house that is too expensive, you could be saddled with debt for many years … English Idioms & idiomatic expressions
saddled with someone or something — od. burdened with someone or something. □ I’ve been saddled with the children all day. Let’s go out tonight. □ I don’t want to be saddled with your work … Dictionary of American slang and colloquial expressions
saddled with — {adj. phr.} Burdened with; handicapped. * /The business was so saddled with debt that the new owner had a hard time making a go of it for a couple of years./ … Dictionary of American idioms