Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

sachlich

  • 41 sprachlich

    sprachlich I a языково́й; sprachliche Kenntnisse зна́ние языка́
    sprachlich II adv в отноше́нии языка́, в языково́м отноше́нии; der Aufsatz ist sprachlich und sachlich gut э́то хоро́шее сочине́ние как по языку́ [по сти́лю], так и по содержа́нию

    Allgemeines Lexikon > sprachlich

  • 42 Interpretation

    1) Auslegung, Deutung интерпрета́ция [тэ]. ästhetisch, sprachlich, sachlich v. Text auch толкова́ние. verschiedenartige < widersprüchliche> Interpretationen v. Text auch разночте́ние
    2) Ausführung v. Rolle, Thema тракто́вка, интерпрета́ция [тэ]
    3) Vortrag v. Lied, Musikstück исполне́ние. v. Gedicht чте́ние, деклама́ция. die werkgerechte Interpretation einer Sinfonie durch Dirigenten [eines Stückes durch Regisseur] созву́чная интерпрета́ция [тэ] симфо́нии [пье́сы]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Interpretation

  • 43 interpretieren

    1) deuten, auslegen интерпрети́ровать [тэ] ipf/pf. Text: ästhetisch, sachlich, sprachlich auch толкова́ть ис- | "die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert, es kommt aber darauf an, sie zu verändern" Marx' Feuerbachthese " Фило́софы лишь разли́чным о́бразом объясня́ли мир, но де́ло заключа́ется в том, что́бы измени́ть его́"
    2) ausführen: Rolle, Thema трактова́ть, интерпрети́ровать [тэ] ipf/pf
    3) vortragen: Lied, Musikstück исполня́ть испо́лнить. Gedicht чита́ть, деклами́ровать про-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > interpretieren

  • 44 nüchtern

    1) ohne gegessen zu haben натоща́к. auf nüchternen Magen, mit nüchternem Magen натоща́к. jd. ist noch nüchtern кто-н. ещё ничего́ не ел
    2) ohne Alkohol getrunken zu haben тре́звый. nüchtern machen трезви́ть, отрезвля́ть /-трезви́ть. nüchtern werden трезве́ть, протрезвля́ться /-трезви́ться, отрезвля́ться /-трезви́ться
    3) sachlich тре́звый. Tatsache auch го́лый, неприукра́шенный. Pers auch тре́зво мы́слящий. nüchtern denkend тре́зво мы́слящий. nüchtern betrachtet при тре́звом подхо́де
    4) ungemütlich, kalt: Wohnung, Zimmer неую́тный. Farbe холо́дный. nüchtern wirken производи́ть /-вести́ неую́тное впечатле́ние
    5) fade: Speise, Getränk безвку́сный, пре́сный. ( sehr) nüchtern schmecken не име́ть никако́го вку́са, быть соверше́нно безвку́сным <пре́сным>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > nüchtern

  • 45 richtig

    1) nicht falsch пра́вильный. Rechnung, Lösung, Auskunft, Bemerkung, Gedanke, Erkenntnis, Ahnung, Urteil; Instinkt, Gefühl auch ве́рный. Ort, Raum, Tür, Wagen meist тот (са́мый). bei "ich"- о. "wir"-Bezug мой, наш. die Uhr geht richtig часы́ иду́т пра́вильно <ве́рно>, часы́ ве́рны. die Uhr richtig stellen пра́вильно ста́вить по- часы́. etw. liegt richtig <am richtigen Platz> что-н. лежи́т на (ну́жном < на своём>) ме́сте. etw. richtig machen де́лать с- что-н. пра́вильно <как на́до>. etw. nicht richtig machen де́лать /- что-н. непра́вильно < не так>. stets das richtige tun всегда́ де́лать то, что на́до. richtig tippen beim Lotto (пра́вильно) уга́дывать /-гада́ть чи́сла. jd. hat fünf richtige getippt кто-н. (пра́вильно) угада́л пять чи́сел. jd. hat (genau) das richtige getroffen beim Raten кто-н. (пра́вильно) угада́л. verstehen Sie mich bitte richtig! пойми́те меня́ пра́вильно <ве́рно>! Sie haben mich nicht richtig verstanden вы меня́ непра́вильно по́няли. er hat es noch nicht richtig verstanden он э́то ещё не совсе́м по́нял, он э́того ещё не по́нял | das ist richtig bei Beurteilung э́то пра́вильно <ве́рно>. das ist richtig und das falsch э́то пра́вильно, а э́то непра́вильно / э́то ве́рно, а э́то нет. das ist völlig richtig э́то соверше́нно ве́рно. das ist nicht ganz richtig э́то не совсе́м пра́вильно <ве́рно>. es ist das richtigste… са́мое пра́вильное … sachlich richtig auf Rechnung, Quittung, Plan прове́рено, ве́рно. bin ich hier richtig? я попа́л туда́, куда́ ну́жно ? bin ich hier richtig bei Genossen X? in Wohnung, Arbeitsstelle здесь живёт [рабо́тает сиди́т] това́рищ Н.? bei direkter Ansprache говорю́ (ли) я с това́рищем Н.?
    2) (für etw.) mit best. Art: passend, angemessen подходя́щий (для чего́-н.). Zeitpunkt, Moment: günstig auch удо́бный. die richtige Mitte <das richtige Maß> halten соблюда́ть <зна́ть> ме́ру. das richtige Wetter für einen Spaziergang пого́да, подходя́щая для прогу́лки. den richtigen Ausdruck <die richtigen Worte> für etw. finden находи́ть найти́ для чего́-н. подходя́щие слова́. mit dem Geschenk hat jd. das richtige getroffen чей-н. пода́рок оказа́лся о́чень уда́чным. er ist der richtige Mann am richtigen Platz э́то челове́к на своём ме́сте. er ist nicht der richtige Umgang für meine Tochter э́то неподходя́щая компа́ния для мое́й до́чери. sie ist genau die richtige für ihn она́ ему́ о́чень подхо́дит. etw. ist gerade das richtige für jdn./etw. что-н. как раз то, что ну́жно кому́-н. чему́-н.
    3) wirklich, ausgeprägt, wie es sein soll настоя́щий. Essen, Beruf auch поря́дочный. echt и́стый, по́длинный. adv: ordentlich по-настоя́щему, как сле́дует. umg хороше́нько. geradezu пря́мо-таки́. heute ist richtiges Aprilwetter сего́дня настоя́щая <пря́мо, пря́мо-таки́> апре́льская пого́да. wir hatten lange keinen richtigen Winter у нас давно́ не́ было настоя́щей зимы́. das war eine richtige Überraschung э́то был настоя́щий сюрпри́з. jd. hat keine richtigen Freunde у кого́-н. нет настоя́щих друзе́й. jd. ist ein richtiger Esel кто-н. настоя́щий осёл <кру́глый дура́к> | jd. kann nichts richtiges кто-н. ничего́ то́лком не уме́ет. jd. hat nichts richtiges gelernt кто-н. ничему́ то́лком не научи́лся. du mußt richtig lernen ты до́лжен по-настоя́щему <как сле́дует> [хороше́нько] учи́ться. jd. kann nicht mehr richtig schlafen кто-н. уже́ не мо́жет как сле́дует спа́ть. jd. hat sich richtig erkältet кто-н. по-настоя́щему простуди́лся. sich richtig wohl fühlen gut чу́вствовать [ус] себя́ прекра́сно <как нельзя́ лу́чше>. wie zu Hause чу́вствовать себя́ как до́ма. denk mal richtig über meine Worte nach! (ты) поду́май хороше́нько о мои́х слова́х. das habe ich richtig vergessen я э́то в са́мом де́ле <действи́тельно> забы́л. ich war richtig ärgerlich < verärgert> я был по-настоя́щему серди́т <рассе́ржен>. das ist richtig niedlich э́то о́чень ми́ло
    4) echt, nicht gefälscht: Haar, Schmuck, Münze настоя́щий, по́длинный. die richtige Liebe настоя́щая любо́вь. das ist nicht sein richtiger Name (, sondern sein Pseudonym) э́то не его́ настоя́щая фами́лия (, а его́ псевдони́м)
    5) mit PossPron; rechtmäßig, leiblich: Verwandter родно́й. jds. richtige Kinder чьи-н. родны́е де́ти. er ist sein richtiger Vater он его́ родно́й <настоя́щий> оте́ц
    6) richtig sein in Ordnung, tüchtig sein: v. Pers быть что на́до. jd. ist schon richtig кто-н. молоде́ц, кто-н. что на́до. der [die] ist richtig! он па́рень [она́ де́вушка] что на́до !
    7) Modalwort действи́тельно. und richtig, da ist er schon и действи́тельно, он уже́ тут. ja richtig, jetzt erinnere ich mich да действи́тельно, тепе́рь припомина́ю. ja richtig, da fällt mir noch ein … ax да, чтоб не забы́ть … / да впро́чем, пока́ не забы́л … richtig! als Replik пра́вильно !, ве́рно ! ganz richtig! соверше́нно ве́рно ! du bist mir der richtige! erstaunt, verächtlich ну ты и хоро́ш ! / хоро́ш (же ты) гусь, не́чего сказа́ть ! ihr seid mir die richtigen! ну, вы даёте ! da bist du bei mir an den richtigen gekommen! вот и попа́лся !, вот тебе́ на ! mit jdm. ist es nicht ganz richtig, jd. ist im Kopf nicht ganz richtig у кого́-н. не все до́ма <не хвата́ет>. jd. ist nicht ganz richtig bei Verstande кто-н. не в своём уме́ <с ума́ сошёл>. du bist wohl nicht ganz richtig bei Troste?! ты что, свихну́лся ? zwischen ihnen ist es nicht ganz richtig ме́жду ни́ми что́-то нела́дно < не то>. hier ist es nicht ganz richtig nicht ganz geheuer здесь что́-то нела́дно <нечи́сто>. so ist die Rechnung richtig wir sind quitt мы в расчёте

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > richtig

  • 46 streng

    1) стро́гий. sehr streng: auf Pers u. Verhalten bezogen; rauh: Kälte, Klima, Winter суро́вый. Geruch ре́зкий. Kragen закры́тый. in strenger Abgeschlossenheit в соверше́нном одино́честве. eine streng dienstliche Haltung einnehmen вести́ себя́ стро́го официа́льно. jd. ist streng zu jdm. кто-н. строг к кому́-н. <с кем-н.>. etw. ist jds. streng gehütetes Geheimnis что-н. сохраня́ется кем-н. в строжа́йшей та́йне. strenge Maßstäbe anlegen ме́рить стро́гой ме́ркой. jdn. mit strenger Miene ansehen стро́го [суро́во] смотре́ть по- на кого́-н. die Stirn in strenge Falten legen стро́го мо́рщить на- лоб. jdn. um strengste Verschwiegenheit in bezug auf etw. bitten проси́ть по- кого́-н. о сохране́нии чего́-н. в строжа́йшей та́йне. strenger Verweis < Tadel>, strenge Rüge стро́гий вы́говор. streng auf etw. achten, etw. streng nehmen стро́го соблюда́ть /-блюсти́ что-н. etw. streng sachlich behandeln подходи́ть подойти́ к чему́-н. стро́го по-делово́му. sich streng an etw. halten стро́го приде́рживаться чего́-н. wirken v. Pers вызыва́ть впечатле́ние стро́гого челове́ка. streng zensieren ста́вить по- стро́гие отме́тки. etw. ist streng geheim < vertraulich> что-н. соверше́нно секре́тно. streng geschnitten Kleidungsstück стро́гого покро́я nachg . etw. ist streng < strengstens, auf das strengste> verboten что-н. стро́го воспрещено́. Zutritt streng verboten вход стро́го воспрещён. streng trennen чётко разграни́чивать /-грани́чить. streng begrenzt стро́го ограни́ченный | etw. wird streng <aufs strengste> bestraft что-н. суро́во нака́зывается. etw. ist streng <bei strengster Strafe> verboten что-н. воспрещено́ <запрещено́> под угро́зой суро́вого наказа́ния. jd. ist von streng konservativer Gesinnung у кого́-н. у́зко консервати́вный о́браз мы́слей. jd. ist streng katholisch <ein strenger Katholik> кто-н. стро́го приде́рживается католи́ческой ве́ры. streng national denken мы́слить в у́зко национа́льных ра́мках
    2) Jura Strafe, Urteil суро́вый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > streng

  • 47 Sachlichkeit

    Sáchlichkeit f =
    1. делови́тость
    2. целесообра́зность; функциона́льность (напр. архитектуры)
    3. веще́ственность
    4. объекти́вность; см. sachlich

    Большой немецко-русский словарь > Sachlichkeit

См. также в других словарях:

  • sächlich — Adj. (Oberstufe) mit dem Artikel das verbunden Synonym: neutral Beispiele: Das Wort Auto hat im Deutschen sächliches Geschlecht. Das natürliche Geschlecht von Mädchen ist weiblich, das Genus dagegen ist sächlich …   Extremes Deutsch

  • sachlich — ↑detachiert, ↑konkret, ↑objektiv, ↑pragmatisch, ↑real, ↑realistisch …   Das große Fremdwörterbuch

  • sachlich — detachiert; vorurteilsfrei; objektiv; nüchtern; ohne schmückendes Beiwerk; zweckmäßig; unpersönlich * * * sach|lich [ zaxlɪç] <Adj.>: nur von der Sache selbst, nicht von Gefühlen und Vorurteilen bestimmt /Ggs. unsachlich/: sachliche… …   Universal-Lexikon

  • sachlich — sạch·lich Adj; 1 auf die Sache bezogen, um die es geht, und nicht von Gefühlen bestimmt ≈ objektiv ↔ unsachlich, emotional <Berichterstattung, Kritik, eine Feststellung, ein Kommentar; sachlich argumentieren; etwas sachlich beurteilen>:… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • sachlich — Sache: Das im heutigen Sprachgebrauch gewöhnlich im allgemeinen Sinne von »Ding, Gegenstand, Angelegenheit« verwendete Wort stammt aus der germ. Rechtssprache und bezeichnete ursprünglich die Rechtssache, den Rechtsstreit vor Gericht. Zur… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sächlich — Sache: Das im heutigen Sprachgebrauch gewöhnlich im allgemeinen Sinne von »Ding, Gegenstand, Angelegenheit« verwendete Wort stammt aus der germ. Rechtssprache und bezeichnete ursprünglich die Rechtssache, den Rechtsstreit vor Gericht. Zur… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sachlich — Das Wort Sache (althochdeutsch sahha, mittelhochdeutsch sache, vom gotischen sakan, sôk, sakans = Streiten ) bezeichnete in seiner ältesten Bedeutung aus der germanischen Rechtssprache eine Streitigkeit, einen Zwist mit einem Widersacher. Später… …   Deutsch Wikipedia

  • Sächlich — Das Genus ([ˈgeːnʊs/ˈgɛnʊs], Pl.: Genera [ˈgeːnəʁa/ˈgɛnəʁa]; von lat. genus ‚Art, Gattung, Geschlecht‘, als grammatischer Terminus technicus nach agr. γένος) oder grammatische Geschlecht ist ein in vielen Sprachen vorkommendes… …   Deutsch Wikipedia

  • sachlich — 1. frei von Vorurteilen, neutral, nüchtern, parteilos, unbeeinflusst, unparteiisch, unvoreingenommen, vorurteilsfrei, vorurteilslos, wertfrei, wertneutral; (bildungsspr.): objektiv. 2. fantasielos, kalt, klar, kühl, leidenschaftslos, nüchtern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • sächlich — sạ̈ch·lich Adj; Ling; mit dem Artikel das verbunden (und daher mit den entsprechenden Formen) ↔ männlich, weiblich <die Form, die Endung, ein Substantiv> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • sachlich — sạch|lich (zur Sache gehörend; auch für objektiv); sachliche Kritik; sachliche Angaben …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»