-
41 отверстие мешка
ngener. la bocca del sacco, la l'apertura del sacco -
42 поймать
1) ( изловить) catturare, prendere2) ( перехватить) cogliere, intercettare* * *сов. Вacchiappare vt, cogliere vt, prendere vt, pigliare vt; captare vt (радио)пойма́ть вора — catturare / arrestare un ladro
пойма́ть чей-л. взгляд — cogliere un'occhiata / uno sguardo
пойма́ть в сеть — prendere nella rete
пойма́ть в силки — intrappolare vt
пойма́ть на лету — cogliere al volo
пойма́ть на месте преступления — cogliere sul fatto; prendere in flagrante ( преступника)
пойма́ть врасплох — prendere alla sprovvista
••пойма́ть на удочку — prendere / pigliare all'amo
пойма́ть на слове — prendere in parola
пойма́ть с поличным — prendere con le mani nel sacco
* * *v1) gener. chiappare, acchiappare, acciuffare, catturare, pigliare2) colloq. incastrare, beccare -
43 разграбить
saccheggiare, depredare* * *сов. Вsaccheggiare vt, depredare vt; mettere a sacco; svaligiare vt ( квартиру); spogliare vt, defraudare vt ( полностью лишить собственности) тж. перен.* * *vgener. mettere a ruba, mettere a sacco, predare -
44 слёзный мешочек
-
45 сыпать
1) ( заставлять падать сыпучее) versare2) ( бросать нечто сыпучее) spargere, gettare3) ( говорить) dire senza interruzione, snocciolare* * *несов. В1) versare vtсы́пать муку в мешок — versare la farina nel sacco, insaccare la farina
2) тж. Т ( разбрасывать) spandere vt, spargere vt3) (идти, падать - об осадках) cadere vi (e), venir giu4) тж. Т (направлять, производить во множестве) тж. перен. "sparare" vt, infilare vt, inanellare vtсы́пать штрафы — "sparare" multe
5) ( произносить беспрерывно) inanellare vt, "sparare" vtсы́пать анекдотами — inanellare barzellette
6) разг. ( о беспрерывном действии)переводится через инф. — a ripetizione / mitraglia
сы́пать из пулемётов — mitragliare vt, colpire con raffiche di mitragliatrici
сы́пать деньгами — spendere e spandere
* * *vgener. versare, schizzare -
46 тьма
I( мрак) buio м., tenebre ж. мн., oscurità ж.II( множество) un sacco, un mare, gran massa ж.* * *I ж.1) ( темнота) buio m, tenebre f pl, oscurita2) ( невежество) (crassa) ignoranza, le tenebre / le nebbie / il buio dell'ignoranza••II ж. разг.тьма кромешная / египетская / непроглядная — buio pesto / da tagliare col coltello
( множество) subisso m, esercito m, fottio m прост.; catervaтьма-тьмущая (+ Р) — miriadi f pl
* * *n1) gener. buio, oscurita, oscuro, tenebre2) obs. fosco3) poet. tenebrore -
47 бездна
[bézdna]1.1) f. abisso (m.), baratro (m.), precipizio (m.)2) pred. (colloq.) un sacco di, un mucchio di, una caterva di"Народу сбежалось бездна" (Л. Толстой) — "Accorsero in tanti" (L. Tolstoj)
2.◆ -
48 вываливать
[vývalivat'] v.t. impf. (pf. вывалить - вывалю, вывалишь)1) vuotare, buttar fuori ( anche fig.)а теперь вываливай всё, что знаешь! — e adesso sputa il rospo!
2) вываливаться cadere fuori -
49 гибель
[gíbel'] f. (senza pl.)1.1) morte ( non naturale), distruzione, rovina"Женитьба на ней - девушке без состояния - была бы гибелю его карьеры" (Л. Толстой) — "Il matrimonio con quella ragazza senza dote avrebbe segnato la fine della sua carriera" (L. Tolstoj)
2) pred. nomin. è un guaio3) pred. nomin. una caterva, un sacco2.◆ -
50 короб
-
51 раскалывать
[raskályvat'] v.t. impf. (pf. расколоть - расколю, расколешь)1) spaccare; scindere2) (gerg.) far vuotare il saccoa) spaccarsi; scindersib) (gerg.) vuotare il sacco -
52 водяной мешок
гидр. sacco d'acqua -
53 кошельковое дубление
-
54 мешок
м.1) sacco m; sacchetto m2) sacca f- бумажный мешок
- вещевой мешок
- водяной мешок
- воздушный мешок
- газовый мешок
- джутовый мешок
- многослойный мешок
- надувной мешок
- перезарядный мешок
- почтовый мешок
- спасательный мешок
- упаковочный мешок -
55 мешочный фильтр
filtro a sacco; filtro a sacchetti -
56 перезарядный мешок
кфт. sacco oscuro [di cambio della pellicola] -
57 формование резиновым мешком
Dictionnaire technique russo-italien > формование резиновым мешком
-
58 формование эластичным мешком
Dictionnaire technique russo-italien > формование эластичным мешком
-
59 Ну, выкладывай!
predic.gener. Sentiamo!, Sputa il rospo!, Vuota il sacco! -
60 САК
м. уст.1) ( дорожный мешок) sacco / borsa da viaggio2) ( женское пальто) mantello da donna, mantellina f* * *n
См. также в других словарях:
sacco (1) — {{hw}}{{sacco (1)}{{/hw}}s. m. (pl. sacchi ) 1 Recipiente di tela, grossa carta o altro materiale, piuttosto lungo e stretto, aperto in alto, usato per contenere materiali in pezzi o in polvere | Tela di, da –s, tela ruvida, a trama larga, con… … Enciclopedia di italiano
sacco — s.m. [lat. saccus, dal gr. sákkos, di origine semitica (ebr. sáq )] (pl. chi ; ant. o pop. tosc. le sacca ). 1. [recipiente di canapa, carta o altro materiale, di forma cilindrica, aperto in alto, usato per conservare e trasportare materiali e… … Enciclopedia Italiana
Sacco — bezeichnet: Sakko, Herrenoberbekleidung Sacco (Kampanien), Gemeinde in der Provinz Salerno, Italien Sacco (Tessin), Bergweiler am Abhang der Cima di Negrös in der Gemeinde Lodrino, Kanton Tessin, Schweiz Sacco (Fluss), Fluss in Mittelitalien… … Deutsch Wikipedia
Sacco — Saltar a navegación, búsqueda Sacco, palabra italiana con dos significados. 1) En español, saqueo o robo , es palabra habitualmente asociada al asalto que sufrió Roma en 1527, a manos de las tropas de mercenarios, mayormente alemanes, enviadas… … Wikipedia Español
Sacco [1] — Sacco, 1) Flecken in der neapolitanischen Provinz Principato citeriore; 2000 Ew.; 2) Dorf im tyroler Kreise Trient, rechts an der Etsch; Tabaksfabrik; 1400 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Sacco [2] — Sacco, Luigi, war früher Arzt an den Civilspitälern in Chamberry, dann Arzt am großen Hospitale, Generaldirector der Vaccination u. consultirender Arzt beim Generalgesundheitsmagistrate in Mailand u. st. 1836. Er erwarb sich um die Vaccination… … Pierer's Universal-Lexikon
Sacco [3] — Sacco, italienisches Getreidemaß; in Bergamo = 8352 Pariser Cubikzoll; in Florenz u. Livorno = 3582 Cubikzoll; in Nizza = 5825 Cubikzoll; in Turin = 5795 Cubikzoll; in Venedig = 6049,5 Cubikzoll … Pierer's Universal-Lexikon
Sacco [1] — Sacco (v. lat. saccus, »Sack«), 1) Sackrock, Überrock; 2) ital. Getreidemaß: in Piemont zu 5 Emine, = 115,027 Lit. neben einem S. camerale zu 6 Emine, 1818 auf 115,275 L. vergrößert, in Toskana 1/8 Moggio = 3 Staja oder 73,09 L., für Kohlen in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sacco [2] — Sacco (Tolēro, im Altertum Trerus), Fluß in der ital. Provinz Rom, entspringt bei San Vito im Sabinergebirge, fließt gegen SO. und fällt bei Isoletta, 75 km lang, rechts in den Liri, der von hier an Garigliano heißt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sacco [3] — Sacco, Dorf bei Rovereto (s. d.). s. S. 84 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sacco — Sacco, Fluß in der ital. Prov. Rom, entspringt im Sabinergebirge, mündet nach 70 km r. in den von nun an Garigliano genannten Liri … Kleines Konversations-Lexikon