Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sabbath-breaking

  • 1 חילול

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חילול

  • 2 חל׳

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חל׳

  • 3 חִילּוּל

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חִילּוּל

  • 4 חִלּ׳

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חִלּ׳

  • 5 helgar-brot

    (helgi-brot, K. Á. 174), n. Sabbath-breaking, N. G. L. i. 371.

    Íslensk-ensk orðabók > helgar-brot

  • 6 helgibrigði

    Íslensk-ensk orðabók > helgibrigði

  • 7 חייב

    חַיָּיבm. (חוּב) 1) debtor. B. Mets.12b בשח׳ מודה when the debtor admits (that the note has not been paid); a. fr. 2) ( he is) bound, ( he is) guilty. Peah IV, 7 ח׳ he is bound (to leave the poor mans corner). Keth.30b ולרבא ח׳ and according to Rabas opinion he must pay; a. v. fr.Sabb.I, 1 ח׳ is guilty (of Sabbath-breaking, eventually bound to bring a guilt-offering); a. v. fr.Pl. חַיָּיבִין. Ber.III, 1 ח׳ are bound (to read the Shma); a. fr.Fem. חַיֶּיבֶת. Hag. 4a, a. e. שהאשה ח׳ בה which woman is bound to observe; a. fr.Pl. חַיָּיבוֹת. Ib.; a. fr. 3) wicked.Fem. as ab. Mekh. Bshall.s.1 מלכות ח׳ wicked government (usu. רְשָׁעָה).

    Jewish literature > חייב

  • 8 חַיָּיב

    חַיָּיבm. (חוּב) 1) debtor. B. Mets.12b בשח׳ מודה when the debtor admits (that the note has not been paid); a. fr. 2) ( he is) bound, ( he is) guilty. Peah IV, 7 ח׳ he is bound (to leave the poor mans corner). Keth.30b ולרבא ח׳ and according to Rabas opinion he must pay; a. v. fr.Sabb.I, 1 ח׳ is guilty (of Sabbath-breaking, eventually bound to bring a guilt-offering); a. v. fr.Pl. חַיָּיבִין. Ber.III, 1 ח׳ are bound (to read the Shma); a. fr.Fem. חַיֶּיבֶת. Hag. 4a, a. e. שהאשה ח׳ בה which woman is bound to observe; a. fr.Pl. חַיָּיבוֹת. Ib.; a. fr. 3) wicked.Fem. as ab. Mekh. Bshall.s.1 מלכות ח׳ wicked government (usu. רְשָׁעָה).

    Jewish literature > חַיָּיב

  • 9 λύω

    λύω impf. ἔλυον; fut. λύσω LXX; 1 aor. ἔλυσα. Pass.: impf. ἐλυόμην; 1 fut. λυθήσομαι; 1 aor. ἐλύθην; pf. λέλυμαι, 2 sg. λέλυσαι, ptc. λελυμένος (Hom.+).
    to undo someth. that is used to tie up or constrain someth., loose, untie bonds (Da 5:12 Theod.), fetters (Lucian, Dial. Mar. 14, 3; Job 39:5 δεσμούς; Philo, Somn. 1, 181; Hippol., Ref. 5, 19, 20) or someth. similar.
    lit. τὰ δεσμά AcPl Ha 3, 14; τὸν ἱμάντα Mk 1:7; Lk 3:16; J 1:27. τὴν ζώνην MPol 13, 2 (JosAs 10:11; 13:3); σφραγῖδας break (Polyaenus 5, 2, 12) Rv 5:2, 5 v.l. (of the broken seals of a will: BGU 326 II, 21 ἡ διαθήκη ἐλύθη; POxy 715, 19.—λύω of the opening of a document: ParJer 7:21 λῦσον τὴν ἐπιστολὴν ταύτην; 7:36; Plut., Dio 31, 4 [a letter]; Vi. Aesopi W 92 P.)
    fig. ἐλύθη ὁ δεσμὸς τ. γλώσσης αὐτοῦ Mk 7:35; cp. Lk 1:63 D. λύε πάντα σύνδεσμον ἀδικίας loose every unjust fetter B 3:3 (Is 58:6).
    to set free someth. tied or similarly constrained, set free, loose, untie
    lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied: a prisoner (Jos., Bell. 2, 28, Ant. 13, 409; Ps 145:7) Ac 22:30; cp. vs. 29 v.l.; ISm 6:2 (cp. b below); AcPl Ha 3, 6. Angels that are bound Rv 9:14f. Also more gener. (IAndrosIsis, Kyme 48 ἐγὼ τοὺς ἐν δεσμοῖς λύω) release, set free prisoners Ac 24:26 v.l.; τοὺς δεσμίους AcPl Ha 11, 9. Of Satan, bound and imprisoned in an abyss Rv 20:3. λυθήσεται ὁ σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ vs. 7.—Of Lazarus, bound in grave-clothes λύσατε αὐτόν unbind him J 11:44 (Vi. Aesopi I 83 λύσατε αὐτόν=take off his fetters).—Of animals (X., An. 3, 4, 35) a colt that is tied up Mt 21:2; Mk 11:2, 4f; Lk 19:30f, 33ab (perh. these passages suggest a kind of commandeering of transport indicated by the term ἀγγαρεύω JDerrett, NovT 13, ’71, 241–58), τὸν βοῦν ἀπὸ τῆς φάτνης untie the ox from the manger Lk 13:15 (λ. ἀπό as Quint. Smyrn. 4, 373; Is 5:27; Jer 47:4).—λ. τὸ ὑπόδημα untie the sandal Ac 7:33 (Ex 3:5; Josh 5:15); 13:25.—Pass. τὰς τρίχας λελυμέναι with unbound hair Hs 9, 9, 5; cp. τὰς τρίχας λελυμένας Hs 9, 13, 8.
    fig. free, set free, release ἀπό τινος (TestJos 15:6; Cyranides p. 97, 12) λυθῆναι ἀπὸ τ. δεσμοῦ τούτου be set free from this bond Lk 13:16. λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; are you free from a wife, i.e. not bound to a wife? 1 Cor 7:27 (a previous state of being ‘bound’ need not be assumed; cp. Chion, Ep. 7, 3 λελυμένως=[speak] in an unrestrained manner. See also Simplicius in Epict. p. 129, 3: ‘one who does not found a family is εὔλυτος’, i.e. free). The pf. pass. ptc. IMg 12:1 is the negation of δέδεμαι i.e. unbound. On ISm 6:2 s. comm. by WBauer. ἐκ instead of ἀπό: λ. τινὰ ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν free someone from sins Rv 1:5. τινὰ ἐκ χειρὸς σιδήρου 1 Cl 56:9 (Job 5:20). Bonds from pers. loose, remove (Χριστὸς) λύσει ἀφʼ ὑμῶν πάντα δεσμόν IPhld 8:1.
    to reduce someth. by violence into its components, destroy (Iren. 1, 8, 1 [Harv. I 67, 9]), of a building tear down (Il. 16, 10; X., An. 2, 4, 17f; Herodian 7, 1, 7; 1 Esdr 1:52; Jos., Bell. 6, 32; SibOr 3, 409) τ. ναὸν τοῦτον J 2:19. τὸ μεσότοιχον Eph 2:14 (in imagery).—ἡ πρύμνα ἐλύετο the stern began to break up Ac 27:41 (PLond III 1164h, 19 p. 164 [III A.D.] uses λ. of the dismantling of a ship). Of the parts of the universe, as it is broken up and destroyed in the final conflagration 2 Pt 3:10–12 (cp. Just., D. 5, 4; Tat. 25, 2).—Of a meeting (Il. 1, 305; Od. 2, 257; Apollon. Rhod. 1, 708; X., Cyr. 6, 1, 2; Diod S 19, 25, 7; EpArist 202; Jos., Ant. 14, 388 λυθείσης τ. βουλῆς) λυθείσης τ. συναγωγῆς when the meeting of the synagogue had broken up Ac 13:43.—λυθεῖσα Ox 1081, 3 as edited (so also Otero I 82, no. 3) is incorrectly read instead of ἐ]ληλύθεισαν, s. s.v. ἔρχομαι 1aζ.
    to do away with, destroy, bring to an end, abolish (Socrat., Ep. 28, 2 and 4 ‘dispel’ slanders; Tat. 13, 1 ψυχὴ … λύεται μετὰ τοῦ σώματος; Mel., P. 43, 301 ὁ τύπος ἐλύθη=the type was abolished [when the antitype made its appearance]) λ. τὰ ἔργα τ. διαβόλου destroy the works of the devil 1J 3:8. Pass. ἐλύετο πᾶσα μαγεία all magic began to be dissolved IEph 19:3. λύεται ὁ ὄλεθρος ἐν τ. ὁμονοίᾳ his destructiveness comes to an end through the unity 13:1.—λ. τ. ὠδῖνας τ. θανάτου must mean in its context: (God) brought the pangs to an end (IG IV2, 128, 49 [280 B.C.] ἔλυσεν ὠδῖνα; Lycophron vs. 1198 ὠδῖνας ἐξέλυσε γονῆς; Himerius, Or. 64 [=Or. 18], 1 λυθῆναι τὰς ὠδῖνας of the cessation of labor pains; Job 39:2; Aelian, HA 12, 5 τοὺς τῶν ὠδίνων λῦσαι δεσμούς; Eutecnius 3 p. 30, 26), so that the ‘birth’ which is to bring Christ to light may attain its goal (Haenchen ad loc.) Ac 2:24 (but s. θάνατος 1bβ; originally it is probable that ‘the bonds of death’ went with ‘loose’); Pol 1:2—Of commandments, laws, statements repeal, annul, abolish (Hdt. 1, 29, 1 νόμον. Text fr. Nysa in Diod S 1, 27, 4 ὅσα ἐγὼ ἐνομοθέτησα, οὐδεὶς αὐτὰ δύναται λῦσαι; Ael. Aristid. 30 p. 573 D.: νόμους; Achilles Tat. 3, 3, 5; SIG 355, 21; 1219, 12; Jos., Ant. 11, 140) ἐντολήν Mt 5:19. τὸ σάββατον abolish the Sabbath J 5:18 (in John, Jesus is accused not of breaking the Sabbath, but of doing away w. it as an ordinance). Pass. (Dio Chrys. 58 [75], 10 τ. νόμου λυθέντος) 7:23; 10:35 (RJungkuntz, CTM 35, ’64, 556–65 [J 10:34–6]).—λύειν τὸν Ἰησοῦν annul (the true teaching about) Jesus (by spurning it); (cp. Alex. Aphr., Fat. 26, II 2 p. 196, 18 λ. τινὰ τῶν Ζήνωνος λόγων=certain teachings of Zeno; opp. ὁμολογεῖν: s. Iren. 1, 9, 3 [Harv. I 85, 10]) 1J 4:3 v.l. (for the rdg. λύει s. Iren. 3, 16, 8 [Harv. II 90, 3]; Cl. Al., Fgm. 35 p. 218, 10ff Stählin; Orig. XI [GCS] 152, 28; Socrates, HE 7, 32; EHarnack, SBBerlAk 1915, 556–61=Studien I ’31, 132–37; A Rahlfs, TLZ 40, 1915, 525; OPiper, JBL 66, ’47, 440–44 [exorcistic, break a spell]).
    On the combination and contrast of δέειν and λύειν Mt 16:19; 18:18 s. δέω 4; also GLambert, Vivre et Penser, IIIe s., ’43/44, 91–103.—B. 1239f. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λύω

  • 10 רדי

    רדי, רָדָהII (b. h., cmp. ירד) to take down; to detach, break off, esp. a) to take honey out of the bee-hive. Ukts. III, 10 כוורת … והרוֹדֶה ממנהוכ׳ a bee-hive … is regarded as landed estate …, and he who breaks honey out of it on the Sabbath ; Shebi. X, 7; B. Bath.66a; 80b. B. Mets.64a ההולך … לִרְדוֹת את כוורתו if a person goes to take the honey out of his bee-hive; מה שכוורתי רוֹדָה כך וכךוכ׳ whatever my bee-hive may yield shall be thine for such and such an amount; a. fr. 2) ר׳ (פת) to detach bread from where it sticks to the oven, to shovel out. Sabb.4a הדביק … התירו לו לִרְדוֹתָהּוכ׳ if a person stuck a loaf to the wall of an oven (on the Sabbath), would you permit him to take it out (before it is baked) ? Makhsh. III, 3. Yoma 38a; Tosef. ib. II, 5 אינן בקיעין לִרְדוֹתָם they were not skilled in taking them off (without breaking); a. fr.Y.Pes.III, 30a bot. יִרְדֶּנָּה let him detach it (the piece dedicated as Ḥallah) from the loaf. Nif. נִרְדֶּה to be detached, taken out of the oven. Tosef. Yoma l. c. והיה נאפה ונ׳ מבפנים (Var. והיא נִרְרֵּית) it was baked in, and taken out from the interior of the oven; Cant. R. to III, 6 נִרְדֵּת.

    Jewish literature > רדי

  • 11 רדה II

    רדי, רָדָהII (b. h., cmp. ירד) to take down; to detach, break off, esp. a) to take honey out of the bee-hive. Ukts. III, 10 כוורת … והרוֹדֶה ממנהוכ׳ a bee-hive … is regarded as landed estate …, and he who breaks honey out of it on the Sabbath ; Shebi. X, 7; B. Bath.66a; 80b. B. Mets.64a ההולך … לִרְדוֹת את כוורתו if a person goes to take the honey out of his bee-hive; מה שכוורתי רוֹדָה כך וכךוכ׳ whatever my bee-hive may yield shall be thine for such and such an amount; a. fr. 2) ר׳ (פת) to detach bread from where it sticks to the oven, to shovel out. Sabb.4a הדביק … התירו לו לִרְדוֹתָהּוכ׳ if a person stuck a loaf to the wall of an oven (on the Sabbath), would you permit him to take it out (before it is baked) ? Makhsh. III, 3. Yoma 38a; Tosef. ib. II, 5 אינן בקיעין לִרְדוֹתָם they were not skilled in taking them off (without breaking); a. fr.Y.Pes.III, 30a bot. יִרְדֶּנָּה let him detach it (the piece dedicated as Ḥallah) from the loaf. Nif. נִרְדֶּה to be detached, taken out of the oven. Tosef. Yoma l. c. והיה נאפה ונ׳ מבפנים (Var. והיא נִרְרֵּית) it was baked in, and taken out from the interior of the oven; Cant. R. to III, 6 נִרְדֵּת.

    Jewish literature > רדה II

  • 12 רָדָה

    רדי, רָדָהII (b. h., cmp. ירד) to take down; to detach, break off, esp. a) to take honey out of the bee-hive. Ukts. III, 10 כוורת … והרוֹדֶה ממנהוכ׳ a bee-hive … is regarded as landed estate …, and he who breaks honey out of it on the Sabbath ; Shebi. X, 7; B. Bath.66a; 80b. B. Mets.64a ההולך … לִרְדוֹת את כוורתו if a person goes to take the honey out of his bee-hive; מה שכוורתי רוֹדָה כך וכךוכ׳ whatever my bee-hive may yield shall be thine for such and such an amount; a. fr. 2) ר׳ (פת) to detach bread from where it sticks to the oven, to shovel out. Sabb.4a הדביק … התירו לו לִרְדוֹתָהּוכ׳ if a person stuck a loaf to the wall of an oven (on the Sabbath), would you permit him to take it out (before it is baked) ? Makhsh. III, 3. Yoma 38a; Tosef. ib. II, 5 אינן בקיעין לִרְדוֹתָם they were not skilled in taking them off (without breaking); a. fr.Y.Pes.III, 30a bot. יִרְדֶּנָּה let him detach it (the piece dedicated as Ḥallah) from the loaf. Nif. נִרְדֶּה to be detached, taken out of the oven. Tosef. Yoma l. c. והיה נאפה ונ׳ מבפנים (Var. והיא נִרְרֵּית) it was baked in, and taken out from the interior of the oven; Cant. R. to III, 6 נִרְדֵּת.

    Jewish literature > רָדָה

  • 13 סכנה

    סַכָּנָהf. (סָכַן II) trouble, persecution, danger. Keth.3b ומס׳ ואילך and since the days of danger (the Hadrianic persecution when the Romans enforced the jus primae noctis). Ib. האי ס׳ אונס הוא you call that risk of life (for religions sake)? This is rather assault (which no woman is bound to sacrifice her life in resisting). Ib. משום דאיכא צנועות … ואתיין לידי ס׳ because there are chaste women who would rather suffer death, and their lives might be endangered. Succ.14b; Sabb.21b, a. fr. בשעת הס׳ in times of religious persecution. Y.Shebi.I, 52d top מעות של ס׳ coins of the revolution (confiscated coins). Bets.22a סֵכָּנַת נפשות risk of life (serious illness). Ib. דבר שיש בו ס׳ a case of serious sickness; Succ.26a חולה שיש בו ס׳. Y.Ab. Zar. II, 40c top אופיון ס׳, v. אוּפְיוֹן. Ib., a. e. אהן סומקא ס׳ an inflammation of the eye is a case of serious illness (with regard to breaking the Sabbath laws); a. v. fr.

    Jewish literature > סכנה

  • 14 סַכָּנָה

    סַכָּנָהf. (סָכַן II) trouble, persecution, danger. Keth.3b ומס׳ ואילך and since the days of danger (the Hadrianic persecution when the Romans enforced the jus primae noctis). Ib. האי ס׳ אונס הוא you call that risk of life (for religions sake)? This is rather assault (which no woman is bound to sacrifice her life in resisting). Ib. משום דאיכא צנועות … ואתיין לידי ס׳ because there are chaste women who would rather suffer death, and their lives might be endangered. Succ.14b; Sabb.21b, a. fr. בשעת הס׳ in times of religious persecution. Y.Shebi.I, 52d top מעות של ס׳ coins of the revolution (confiscated coins). Bets.22a סֵכָּנַת נפשות risk of life (serious illness). Ib. דבר שיש בו ס׳ a case of serious sickness; Succ.26a חולה שיש בו ס׳. Y.Ab. Zar. II, 40c top אופיון ס׳, v. אוּפְיוֹן. Ib., a. e. אהן סומקא ס׳ an inflammation of the eye is a case of serious illness (with regard to breaking the Sabbath laws); a. v. fr.

    Jewish literature > סַכָּנָה

  • 15 פעפועא I

    פַּעְפּוּעָאI m. (פַּעְפֵּעַ I) breaking, beating.Pl. constr. פַּעְפּוּעֵי. Sabb.109a פ׳ ביעיוכ׳ (some ed. פיעפועי) to make ‘hashed eggs (of roasted eggs) is forbidden (on the Sabbath).

    Jewish literature > פעפועא I

  • 16 פַּעְפּוּעָא

    פַּעְפּוּעָאI m. (פַּעְפֵּעַ I) breaking, beating.Pl. constr. פַּעְפּוּעֵי. Sabb.109a פ׳ ביעיוכ׳ (some ed. פיעפועי) to make ‘hashed eggs (of roasted eggs) is forbidden (on the Sabbath).

    Jewish literature > פַּעְפּוּעָא

  • 17 פרפרת

    פַּרְפֶּרֶתf. (פִּרְפֵּר I) (crumbs,) a minor dish, salad, hash ; פ׳ שלפני המזון parpereth before the meal, appetizer; פ׳ שבתוך המזון p. during the meal, by-meat; פ׳ שלאחר המזון p. after the meal, dessert. Ber.VI, 5. Y. ib. 10d top; a. fr.Pes.X, 3 עד … לפ׳ הפת (Bart. reads: לפַרְפֵּר את הפת) until he gets to the breaking of the bread (distribution of the Matsah); oth. opin.: to the by-meat of the bread (to the bitter herbs)).Pl. פַּרְפְּרָאוֹת, פַּרְפָּרוֹת. Tosef. ib. IV, 8 הבא אחר שלש פ׳וכ׳ a guest that arrives after the three parpereths has no right to enter. Succ.27a בכל יום … ממשיך כמה פ׳ on any other day thou insertest many an appetizing dish in order to prolong thy meal, and now wouldst thou not add one for the honor of thy Maker? Sabb.XXIII, 2 מונה … ואת פַּרְפְּרוֹתָיו מפיווכ׳ a man may count (on the Sabbath) his guests and his dishes verbally (from memory) but not from writing.Trnsf. auxiliaries. Ab. III, 18 תקופות וגימטריאות פ׳ לחכמה (Ar. פַּרְפְּרָיוֹת, ed. Koh. פרפרא׳) astronomy and arithmetic are the auxiliaries of philosophy. (Mus.: פְּרִיפְרִיּוֹת (περιφερεία) perifery.

    Jewish literature > פרפרת

  • 18 פַּרְפֶּרֶת

    פַּרְפֶּרֶתf. (פִּרְפֵּר I) (crumbs,) a minor dish, salad, hash ; פ׳ שלפני המזון parpereth before the meal, appetizer; פ׳ שבתוך המזון p. during the meal, by-meat; פ׳ שלאחר המזון p. after the meal, dessert. Ber.VI, 5. Y. ib. 10d top; a. fr.Pes.X, 3 עד … לפ׳ הפת (Bart. reads: לפַרְפֵּר את הפת) until he gets to the breaking of the bread (distribution of the Matsah); oth. opin.: to the by-meat of the bread (to the bitter herbs)).Pl. פַּרְפְּרָאוֹת, פַּרְפָּרוֹת. Tosef. ib. IV, 8 הבא אחר שלש פ׳וכ׳ a guest that arrives after the three parpereths has no right to enter. Succ.27a בכל יום … ממשיך כמה פ׳ on any other day thou insertest many an appetizing dish in order to prolong thy meal, and now wouldst thou not add one for the honor of thy Maker? Sabb.XXIII, 2 מונה … ואת פַּרְפְּרוֹתָיו מפיווכ׳ a man may count (on the Sabbath) his guests and his dishes verbally (from memory) but not from writing.Trnsf. auxiliaries. Ab. III, 18 תקופות וגימטריאות פ׳ לחכמה (Ar. פַּרְפְּרָיוֹת, ed. Koh. פרפרא׳) astronomy and arithmetic are the auxiliaries of philosophy. (Mus.: פְּרִיפְרִיּוֹת (περιφερεία) perifery.

    Jewish literature > פַּרְפֶּרֶת

См. также в других словарях:

  • Sabbath breaking — is defined as not observing the holy Sabbath day , and is usually considered a sin within traditional Christianity and classical Judaism. Note: All Bible quotes are from the King James Bible. Forms of Sabbath breakingAccording to Christianity… …   Wikipedia

  • Sabbath breaking — Sabbath Sab bath, n. [OE. sabat, sabbat, F. sabbat, L. sabbatum, Gr. sa bbaton, fr. Heb. shabb[=a]th, fr. sh[=a]bath to rest from labor. Cf. {Sabbat}.] 1. A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sabbath-breaking —    English folklore is full of warnings against Sabbath breaking. The theme occurs in local legends, in the stories of the *Seven Whistlers and of the *Man in the Moon. Children were told the Devil would get them for *nutting, sewing, or playing… …   A Dictionary of English folklore

  • Sabbath-breaking — Sabbˈath breaking noun (also adjective) • • • Main Entry: ↑Sabbath …   Useful english dictionary

  • Sabbath breaking — Working, engaging in business, or the pursuit of other activity forbidden on the Sabbath. State v Popp, 45 Md 432, 437. See Sunday law …   Ballentine's law dictionary

  • Sabbath-breaking — The offense of violating the laws prescribed for the observance of Sunday; i.e. violation of Sunday closing laws (blue laws) …   Black's law dictionary

  • Sabbath — Sab bath, n. [OE. sabat, sabbat, F. sabbat, L. sabbatum, Gr. sa bbaton, fr. Heb. shabb[=a]th, fr. sh[=a]bath to rest from labor. Cf. {Sabbat}.] 1. A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sabbath breaker — Sabbath Sab bath, n. [OE. sabat, sabbat, F. sabbat, L. sabbatum, Gr. sa bbaton, fr. Heb. shabb[=a]th, fr. sh[=a]bath to rest from labor. Cf. {Sabbat}.] 1. A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sabbath-day's journey — Sabbath Sab bath, n. [OE. sabat, sabbat, F. sabbat, L. sabbatum, Gr. sa bbaton, fr. Heb. shabb[=a]th, fr. sh[=a]bath to rest from labor. Cf. {Sabbat}.] 1. A season or day of rest; one day in seven appointed for rest or worship, the observance of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Breaking — may refer to: *Breaking (martial arts), a martial arts skill *Breaking (dancing), a street dance style *Breaking (linguistics), a historical linguistics term * Breakin , a 1984 movie * * Breakin (song) from The Music s Welcome to the North *Horse …   Wikipedia

  • SABBATH — (Heb. שַׁבָּת; Shabbat; related to the verb shavat, cease, desist, rest ), the seventh day of the week, the day of rest and abstention from work. In the Bible The etiology of the Sabbath is given in Genesis 1:1–2:3, although the name of the day… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»