-
1 arranger
v t1 disposer, installer نسّق ['nasːaqa]◊arranger un bouquet de fleurs — نسّق طاقة ورود
◊arranger une rencontre avec qqn — نسّق لقاء مع شخص
2 remettre en état رتب ['ratːaba]3 ناسب ['naːsaba]◊arranger sa coiffure ◊ arranger la clôture — رتّب تسريحته/ رتّب السياج
4 convenir تناسب [ta'naːsaba]◊Cela l'arrange de venir chez toi. — ناسبه المجيء عندك
————————s'arrangerv pr1 إتفق ['ʔitːafaqa]◊Ils se sont arrangés. — إتفقا
2 تحسّن [ta'ћasːana]◊La situation s'arrange. — ألوضع يتحسن
3 s'organiser تدبّر [ta'dabːara]◊Arrange-toi pour être à l'heure ! — تدبّر أمرك للوصول في الوقت
* * *v t1 disposer, installer نسّق ['nasːaqa]◊arranger un bouquet de fleurs — نسّق طاقة ورود
◊arranger une rencontre avec qqn — نسّق لقاء مع شخص
2 remettre en état رتب ['ratːaba]3 ناسب ['naːsaba]◊arranger sa coiffure ◊ arranger la clôture — رتّب تسريحته/ رتّب السياج
4 convenir تناسب [ta'naːsaba]◊Cela l'arrange de venir chez toi. — ناسبه المجيء عندك
-
2 aller
I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
————————s'en allerv pr1 غادر ['ɣaːdara]◊Tu t'en vas déjà ? — أتريد المغادرة منذ الآن؟
2 إختفى [ʔixta'faː]◊Cette tache s'en ira au lavage. — ستختفي هذه البقعة بالغسيل
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f* * *I v i1 se déplacer ذهب [ða'haba]2 partir pour ذهب [ða'haba]3 mener أدّى إلى [ʔad'ːaː ʔi׳laː]◊Ce chemin va au village. — هذا الطريق يؤدي إلى القرية
4 سار ['saːra]◊Comment allez-vous ? — كيف تسير أمورك؟
◊Ça va. — تسير بخير
◊Il va mieux. — تسير أموره بشكل أفضل
5 convenir ناسب ['naːsaba]◊Cette couleur ne lui va pas. — هذا اللون لا يناسبه
II v auxسوف، س ['sawfa, sa]◊Il va arriver d'une minute à l'autre. — سوف يصل بين دقيقة وأخرى
◊Il va pleuvoir. — ستمطر
1 trajet ذهاب [ða׳haːb]◊J'ai voyagé debout à l'aller. — سافرت واقفا في الذهاب
2 billet ذهاب [ða׳haːb]♦ un aller (et) retour تذكرة ذهاب وإياب ['taðkirat ða׳haːb wa ʔi'jaːb] f -
3 comptabilité
n f* * *n f -
4 compter
I v t1 حسب [ħa'saba]2 vouloir نوي [na׳waː]◊Je compte partir demain. — أنوي المغادرة غدا
3 عمل حسابه [ʔʼa׳mila ћi׳saːbah]◊Il faut compter deux heures de trajet. — يجب أن تعمل حسابك لساعتين سفر
4 inclure عدا عن [ʔʼa׳daː ʔʼan]◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — لم أحتسب القهوة
II v i1 chiffres عد ['ʔʼadːa]◊Elle ne sait pas encore compter. — هي لا تعرف العدّ حتى الآن
2 être important هَمَّ ['hamːa]◊Cela ne compte pas. — هذا لا يهم
3 compter sur إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Je compte sur ta présence. — أعتمد على وجودك
◊Il compte sur moi pour l'aider. — هو يعتمد عليّ لمساعدته
* * *I v t1 حسب [ħa'saba]2 vouloir نوي [na׳waː]◊Je compte partir demain. — أنوي المغادرة غدا
3 عمل حسابه [ʔʼa׳mila ћi׳saːbah]◊Il faut compter deux heures de trajet. — يجب أن تعمل حسابك لساعتين سفر
4 inclure عدا عن [ʔʼa׳daː ʔʼan]◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — لم أحتسب القهوة
II v i1 chiffres عد ['ʔʼadːa]◊Elle ne sait pas encore compter. — هي لا تعرف العدّ حتى الآن
2 être important هَمَّ ['hamːa]◊Cela ne compte pas. — هذا لا يهم
3 compter sur إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Je compte sur ta présence. — أعتمد على وجودك
◊Il compte sur moi pour l'aider. — هو يعتمد عليّ لمساعدته
-
5 convenir
v i1 bien aller لاءَمَ، ناسبَ ['laːʔama, 'naːsaba]◊Cette date me convient. — يناسبني هذا التاريخ
2 être d'accord إتفق ['ʔitːafaqa]◊Ils ont convenu de travailler ensemble. — إتفقوا على العمل معًا
3 il convient de إستحسن [ʔis׳taћsana]◊Il convient d'être vigilant. — من المستحسن أن يكون منتبها
4 reconnaître أقر [ʔa׳qarːa]◊Il est trop tard, j'en conviens. — أنا أقر أن الوقت متأخر
* * *v i1 bien aller لاءَمَ، ناسبَ ['laːʔama, 'naːsaba]◊Cette date me convient. — يناسبني هذا التاريخ
2 être d'accord إتفق ['ʔitːafaqa]◊Ils ont convenu de travailler ensemble. — إتفقوا على العمل معًا
3 il convient de إستحسن [ʔis׳taћsana]◊Il convient d'être vigilant. — من المستحسن أن يكون منتبها
4 reconnaître أقر [ʔa׳qarːa]◊Il est trop tard, j'en conviens. — أنا أقر أن الوقت متأخر
-
6 opportunité
n f* * *n f -
7 prêter
v t1 fournir أقرض ['ʔaqradʼa]2 accorder منح [ma׳naћa]♦ prêter attention à qqch أعار انتباها3 prêter serment أقسم ['ʔaqsama]4 attribuer نسب [na׳saba]————————se prêterv pr1 accepter تقبل [ta'qabːala]2 convenir تأقلم [ta'ʔaqlama]* * *v t1 fournir أقرض ['ʔaqradʼa]2 accorder منح [ma׳naћa]♦ prêter attention à qqch أعار انتباها3 prêter serment أقسم ['ʔaqsama]4 attribuer نسب [na׳saba] -
8 propos
n m1 قول ['qawl] m2 à propos بالمناسبة [bilmu'naːsaba]◊À propos, as-tu pensé à les prévenir ? — بالمناسبة، هل فكرت بإعلامهم؟
3 à propos de بالنسبة [bin'ːisba]◊Je souhaite vous voir à propos de votre demande. — ارغب برؤيتك بخصوص طلبك
4 à tout propos بأي لحظة* * *n m1 قول ['qawl] m2 à propos بالمناسبة [bilmu'naːsaba]◊À propos, as-tu pensé à les prévenir ? — بالمناسبة، هل فكرت بإعلامهم؟
3 à propos de بالنسبة [bin'ːisba]◊Je souhaite vous voir à propos de votre demande. — ارغب برؤيتك بخصوص طلبك
4 à tout propos بأي لحظة -
9 recaler
◊Il a été recalé à l'oral. — رسب بالشفهي
* * *◊Il a été recalé à l'oral. — رسب بالشفهي
См. также в других словарях:
SABA (U.) — Umberto Saba, s’il est reconnu comme l’un des plus grands poètes de son pays, fut longtemps un mal aimé de la culture italienne ; il est encore très mal connu en France. Sa production considérable, dont la correspondance éditée chez Mondadori,… … Encyclopédie Universelle
Saba — steht für: eine riesenhafte Sagengestalt, die auf der Sababurg gewohnt haben soll eine Insel in der Karibik, siehe Saba (Insel) ein antikes Reich im heutigen Jemen, siehe Saba (Antike) einen Subdistrikt (mukim) in Brunei, siehe Saba (Brunei) eine … Deutsch Wikipedia
Saba — es una pequeña isla (13 km²) en las Antillas Neerlandesas, localizada en la latitud 63°13 oeste y longitud 17°38 norte. La mayor parte de su superficie es el volcán extinto Mount Scenery (888 m), el punto más alto del reino de los Países Bajos.… … Enciclopedia Universal
Saba — (Кабриер дАвиньон,Франция) Категория отеля: Адрес: 109, traverse des Pins, 84220 Кабриер д Ави … Каталог отелей
Saba — (Umberto Poli, dit Umberto) (1883 1957) poète italien qu inspirèrent la Trieste populaire, son épouse, les adolescents. Saba anc. roy. de l Arabie du S. O. (dans l actuel Yémen). Au VIIIe s. av. J. C., les textes assyriens mentionnent le tribut… … Encyclopédie Universelle
Saba — Nom de personne arabe qui peut avoir plusieurs sens : soit il évoque la jeunesse (Sabâ), nom masculin ou féminin, soit il exprime la beauté, le charme (sabâ), nom féminin. On ne peut enfin négliger totalement une simplification de Sabah (arabe… … Noms de famille
Saba — Saba, 1) (a. Geogr.), Stadt der Sabäer in Arabien, s. Sabäer; 2) Hafenstadt in Äthiopien, an der Meerenge Dire. Die Bewohner bestanden aus den unter Psammetichos ausgezogenen Ägyptiern; j. wohl Massaua, nach And. Asab. Ob die in der Bibel… … Pierer's Universal-Lexikon
Saba [1] — Saba (eigentlich Scheba), Stadt der Sabäer (s. d.) im südwestlichen Arabien, lag an der Straße von Adana (Aden) nach Mariaba (Mârib), der Hauptstadt der Sabäer, und war nach der Tradition die Residenz der aus der Geschichte Salomos bekannten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
šabȁt — (sabȁt) m jud. sedmi dan u tjednu (sedmi dan od stvaranja svijeta), dan odmora i mirovanja kada je Židovima zabranjen svaki rad, traje od petka navečer do subote navečer; šabes ✧ {{001f}}hebr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
saba — sabá adv. (reg.; în expr.) a se purta sabá = a merge repede, a se grăbi. Trimis de blaurb, 16.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
Saba — (izg. sàba), Umberto (1883 1957) DEFINICIJA talijanski pjesnik iz Trsta; lirika majstorski jednostavne komunikativne forme, uglavnom posvećena intimnim doživljajima u malome svijetu rodnoga grada i njegovoj kronici (Kanconijer 1900 1945) … Hrvatski jezični portal