Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

s'accorder+à

  • 1 امتن عليه ب

    accorder

    Dictionnaire Arabe-Français > امتن عليه ب

  • 2 ضبط الآلة الموسيقية

    accorder

    Dictionnaire Arabe-Français > ضبط الآلة الموسيقية

  • 3 منح

    مَنَحَ
    [ma'naħa]
    v
    وَهَبَ offrir

    مَنَحَهُ مُكافَأَةً — Il lui a offert une récompense.

    ♦ مَنَحَ جائِزَةً accorder un prix
    ♦ مَنَحَ مُهْلَةً accorder un délai
    ♦ مَنَحَ وِسامًا Il a décerné une médaille.

    Dictionnaire Arabe-Français > منح

  • 4 أصلح

    stopper; rhabiller; restituer; restauré; réparé; remanier; raccommoder; perfectionner; meilleure; meilleur; dépanner; corriger; bonifier; assainir; amender; améliorer; adouber; accorder

    Dictionnaire Arabe-Français > أصلح

  • 5 أعطى

    pourvoir; octroyer; délivrer; déferrer; concéder; céder; bailler; attribué; allouer; accorder; abouler; prêter; pourvu

    Dictionnaire Arabe-Français > أعطى

  • 6 اتبع

    traquer; observer; observé; obéir; hanter; accorder

    Dictionnaire Arabe-Français > اتبع

  • 7 ضبط

    bornoyer; arrêter; arrestation; arnaquer; appréhender; ajuster; ajustage; accorder; accordement; accordage; vérifier; systématiser; scrupule; rigueur; retoucher; réquisition; rengréner; rengrener; réguler; régulation; régularité; réglage; réajuster; rajuster; procèsverbaux; procèsverbal; précision; normaliser; normalisation; minutie; méticulosité; mesurer; mainmise; inhibition; inhiber; fignoler; débrouiller; corriger; coordonner; coordonnées; contrôler; contrôle; confisquer; confiscation; calage

    Dictionnaire Arabe-Français > ضبط

  • 8 منح

    porter; offrir; octroyer; médailler; impartir; douer; donner; délivrer; déférrer; déférer; conférer; concéder; collation; allouer; accorder; abouler; proposer; prêter; pourvu; pourvoir

    Dictionnaire Arabe-Français > منح

  • 9 وفق بين

    réconcilier; rapprocher; raccommodé; assortir; accorder

    Dictionnaire Arabe-Français > وفق بين

  • 10 وهب

    abouler; abandonner; prêter; pourvoir; octroyer; gratifier; gratifiant; gorger; douer; doter; donner; concession; concéder; allouer; accorder

    Dictionnaire Arabe-Français > وهب

  • 11 أجمع

    I أَجْمَعَُ
    ['ʔaʒmaʔʼ]
    جميعاًِ m tous

    حضرَ الناسُ أَجْمَعينَ — Tous les gens sont arrivés.

    II أجمَعَ
    ['ʔaʒmaʔʼa]
    v
    إتَّفَقَ بالإجماعِ s'accorder, être unanime

    أَجْمَعَ الأعضاء ُ عَلى الخُطَّةِ — Les membres sont d'accord sur le plan.

    Dictionnaire Arabe-Français > أجمع

  • 12 أمهل

    أَمْهَلَ
    ['ʔamhala]
    v
    أَعطى مُهْلَةً accorder un délai à

    أَمْهَلَهُ مدَّة أُسْبوعٍ — Il lui a accordé un délai d'une semaine.

    Dictionnaire Arabe-Français > أمهل

  • 13 أنعم

    أَنْعَمَ
    ['ʔanʔʼama]
    v
    وَهَبَ accorder

    أَنْعَمَ عَلَيْهِ بِمليون دولارٍ — Il lui a accordé un million de dollars.

    ♦ أَنْعَمَ النَّظَرَ فيهِ أطالَ التَّفْكير considérer attentivement

    Dictionnaire Arabe-Français > أنعم

  • 14 أهمية

    أَهَميَّةٌ
    [ʔaha'mːijːa]
    n f
    قيمَةٌ f importance

    عَديمُ الأَهَميَّةِ — sans importance

    ♦ عَلَّقَ أَهَميَّةً على accorder de l'importance à

    اعْتَبَرَهُ مُهِمّاً — Il le jugeait important.

    ♦ مِنَ الأهْمِيَّةِ مُهِمٌّ جِداً il est très important de

    Dictionnaire Arabe-Français > أهمية

  • 15 إستجاب

    إِسْتَجابَ
    [ʔista'ʒaːba]
    v
    لبَّى الطلَبَ accorder, consentir

    إستجابَ إلى طَلَبي — Il a consenti à ma requête.

    Dictionnaire Arabe-Français > إستجاب

  • 16 إنسجم

    إِنْسَجَمَ
    ['ʔinsaӡama]
    v
    1) تَوافَقَ s'harmoniser

    إِنْسَجَمَت الكَلِماتُ مع اللحْنِ — Les paroles s'harmonisent à la mélodie.

    2) تَفاهَمَ s'accorder

    إِنْسَجَمَ مَعَ أصدِقائِهِ — Il s'accordait bien avec ses amis.

    Dictionnaire Arabe-Français > إنسجم

  • 17 ترحم

    تَرَحَّمَ
    [ta'raħːama]
    v
    دَعا بالرَّحْمَةِ demander la miséricorde

    تَرَحَّمَ عَلى روحِ الفَقيدِ — Il a demandé à Dieu d'accorder sa miséricorde au défunt.

    Dictionnaire Arabe-Français > ترحم

  • 18 تطابق

    تَطابَقَ
    [ta'tʼaːbaqa]
    v
    1) تَساوَى être égal

    تَطابَقَ المُثَلَّثانِ — Les deux triangles sont égaux.

    2) تَوافَقَ correspondre, s'accorder

    تَطابَقَت الآراءُ — Les opinions coïncidaient.

    ♦ هما تطابقا تطابُقا تَامًّا Ils étaient tous deux identiques.

    Dictionnaire Arabe-Français > تطابق

  • 19 تفاهم

    تَفاهَمَ
    [ta'faːhama]
    v
    إِتَّفَقَ s'entendre, s'accorder

    تَفاهَمَ الطَّرَفانِ — Les deux camps se sont mis d'accord.

    Dictionnaire Arabe-Français > تفاهم

  • 20 تلاءم

    تَلاءََمَ
    [ta'laːʔama]
    v
    إِنْسَجَمَ convenir, s'accorder

    تلاءَمَت الآراءُ — Les opinions se sont accordées.

    Dictionnaire Arabe-Français > تلاءم

См. также в других словарях:

  • accorder — [ akɔrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. accordare, pour concordare, de ad et cor, cordis « cœur », av. infl. de chorda « corde », en musique I ♦ Mettre d accord ou en accord. 1 ♦ Rare Mettre (des personnes) en communauté d idées,… …   Encyclopédie Universelle

  • accorder — Accorder, act. acut. Semble qu il vienne de ces deux mots Latins, Ad cor: quasi ad vnum cor, siue eandem voluntatem adducere, Amener deux personnes à un coeur et une mesme volonté, et consentement. La maniere d accorder divers sons, Harmonica… …   Thresor de la langue françoyse

  • accorder — Accorder. v. act. Mettre d accord, mettre l accord. Il a souvent pour regime les personnes, & signif. les faire convenir, mettre entre eux la paix, la bonne intelligence. Ils estoient ennemis, on les a accordés, accorder les esprits, accorder les …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Accorder — Ac*cord er, n. One who accords, assents, or concedes. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Accorder la main de sa fille — ● Accorder la main de sa fille donner à quelqu un son accord au mariage de sa fille …   Encyclopédie Universelle

  • Accorder ses violons — ● Accorder ses violons en parlant de plusieurs personnes, se mettre d accord …   Encyclopédie Universelle

  • Accorder, retirer sa clientèle à quelqu'un — ● Accorder, retirer sa clientèle à quelqu un devenir, cesser d être son client …   Encyclopédie Universelle

  • accorder — (a kor dé) v. a. 1°   Mettre en bonne intelligence, concilier, arranger. Accorder deux plaideurs. Accorder des ennemis. Accorder un différend. •   Comme le sujet de leur querelle fut public, elle fut accordée au sortir du palais par M. le duc d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ACCORDER — v. a. Mettre d accord, remettre en bonne intelligence. Accorder les esprits. Accorder les coeurs. Ces deux hommes étaient en procès, en querelle, on vient de les accorder. ACCORDER, en parlant De doctrine, d opinions, de lois, etc., signifie,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ACCORDER — v. tr. Mettre d’accord. Accorder les coeurs. Accorder une personne avec une autre. Ces deux hommes étaient en procès, en querelle, on vient de les accorder. Nous tâcherons de nous accorder. Accordez vous avec vous même. Je m’accorde avec vous en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • accorder — vt. ; donner, offrir ; accepter, recevoir, (une démission) ; mettre d accord : AKORDÂ (Albanais.001, Annecy.003, Lanslevillard.286, Montagny Bozel, Ste Reine, Saxel.002, Thônes.004), akordêr (Montricher), akourdâ (Villards Thônes), C.1. E. :… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»