-
1 امتن عليه ب
accorder -
2 ضبط الآلة الموسيقية
accorder -
3 منح
مَنَحَ[ma'naħa]vوَهَبَ offrir◊مَنَحَهُ مُكافَأَةً — Il lui a offert une récompense.
♦ مَنَحَ جائِزَةً accorder un prix♦ مَنَحَ مُهْلَةً accorder un délai♦ مَنَحَ وِسامًا Il a décerné une médaille. -
4 أصلح
stopper; rhabiller; restituer; restauré; réparé; remanier; raccommoder; perfectionner; meilleure; meilleur; dépanner; corriger; bonifier; assainir; amender; améliorer; adouber; accorder -
5 أعطى
pourvoir; octroyer; délivrer; déferrer; concéder; céder; bailler; attribué; allouer; accorder; abouler; prêter; pourvu -
6 اتبع
traquer; observer; observé; obéir; hanter; accorder -
7 ضبط
bornoyer; arrêter; arrestation; arnaquer; appréhender; ajuster; ajustage; accorder; accordement; accordage; vérifier; systématiser; scrupule; rigueur; retoucher; réquisition; rengréner; rengrener; réguler; régulation; régularité; réglage; réajuster; rajuster; procèsverbaux; procèsverbal; précision; normaliser; normalisation; minutie; méticulosité; mesurer; mainmise; inhibition; inhiber; fignoler; débrouiller; corriger; coordonner; coordonnées; contrôler; contrôle; confisquer; confiscation; calage -
8 منح
porter; offrir; octroyer; médailler; impartir; douer; donner; délivrer; déférrer; déférer; conférer; concéder; collation; allouer; accorder; abouler; proposer; prêter; pourvu; pourvoir -
9 وفق بين
réconcilier; rapprocher; raccommodé; assortir; accorder -
10 وهب
abouler; abandonner; prêter; pourvoir; octroyer; gratifier; gratifiant; gorger; douer; doter; donner; concession; concéder; allouer; accorder -
11 أجمع
I أَجْمَعَُ['ʔaʒmaʔʼ]جميعاًِ m tous◊حضرَ الناسُ أَجْمَعينَ — Tous les gens sont arrivés.
II أجمَعَ['ʔaʒmaʔʼa]vإتَّفَقَ بالإجماعِ s'accorder, être unanime◊أَجْمَعَ الأعضاء ُ عَلى الخُطَّةِ — Les membres sont d'accord sur le plan.
-
12 أمهل
أَمْهَلَ['ʔamhala]vأَعطى مُهْلَةً accorder un délai à◊أَمْهَلَهُ مدَّة أُسْبوعٍ — Il lui a accordé un délai d'une semaine.
-
13 أنعم
أَنْعَمَ['ʔanʔʼama]vوَهَبَ accorder◊أَنْعَمَ عَلَيْهِ بِمليون دولارٍ — Il lui a accordé un million de dollars.
♦ أَنْعَمَ النَّظَرَ فيهِ أطالَ التَّفْكير considérer attentivement -
14 أهمية
أَهَميَّةٌ[ʔaha'mːijːa]n fقيمَةٌ f importance◊عَديمُ الأَهَميَّةِ — sans importance
♦ عَلَّقَ أَهَميَّةً على accorder de l'importance à◊اعْتَبَرَهُ مُهِمّاً — Il le jugeait important.
♦ مِنَ الأهْمِيَّةِ مُهِمٌّ جِداً il est très important de -
15 إستجاب
إِسْتَجابَ[ʔista'ʒaːba]vلبَّى الطلَبَ accorder, consentir◊إستجابَ إلى طَلَبي — Il a consenti à ma requête.
-
16 إنسجم
إِنْسَجَمَ['ʔinsaӡama]v1) تَوافَقَ s'harmoniser◊إِنْسَجَمَت الكَلِماتُ مع اللحْنِ — Les paroles s'harmonisent à la mélodie.
2) تَفاهَمَ s'accorder◊إِنْسَجَمَ مَعَ أصدِقائِهِ — Il s'accordait bien avec ses amis.
-
17 ترحم
تَرَحَّمَ[ta'raħːama]vدَعا بالرَّحْمَةِ demander la miséricorde◊تَرَحَّمَ عَلى روحِ الفَقيدِ — Il a demandé à Dieu d'accorder sa miséricorde au défunt.
-
18 تطابق
تَطابَقَ[ta'tʼaːbaqa]v1) تَساوَى être égal◊تَطابَقَ المُثَلَّثانِ — Les deux triangles sont égaux.
2) تَوافَقَ correspondre, s'accorder◊تَطابَقَت الآراءُ — Les opinions coïncidaient.
♦ هما تطابقا تطابُقا تَامًّا Ils étaient tous deux identiques. -
19 تفاهم
تَفاهَمَ[ta'faːhama]vإِتَّفَقَ s'entendre, s'accorder◊تَفاهَمَ الطَّرَفانِ — Les deux camps se sont mis d'accord.
-
20 تلاءم
تَلاءََمَ[ta'laːʔama]vإِنْسَجَمَ convenir, s'accorder◊تلاءَمَت الآراءُ — Les opinions se sont accordées.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
accorder — [ akɔrde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. accordare, pour concordare, de ad et cor, cordis « cœur », av. infl. de chorda « corde », en musique I ♦ Mettre d accord ou en accord. 1 ♦ Rare Mettre (des personnes) en communauté d idées,… … Encyclopédie Universelle
accorder — Accorder, act. acut. Semble qu il vienne de ces deux mots Latins, Ad cor: quasi ad vnum cor, siue eandem voluntatem adducere, Amener deux personnes à un coeur et une mesme volonté, et consentement. La maniere d accorder divers sons, Harmonica… … Thresor de la langue françoyse
accorder — Accorder. v. act. Mettre d accord, mettre l accord. Il a souvent pour regime les personnes, & signif. les faire convenir, mettre entre eux la paix, la bonne intelligence. Ils estoient ennemis, on les a accordés, accorder les esprits, accorder les … Dictionnaire de l'Académie française
Accorder — Ac*cord er, n. One who accords, assents, or concedes. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Accorder la main de sa fille — ● Accorder la main de sa fille donner à quelqu un son accord au mariage de sa fille … Encyclopédie Universelle
Accorder ses violons — ● Accorder ses violons en parlant de plusieurs personnes, se mettre d accord … Encyclopédie Universelle
Accorder, retirer sa clientèle à quelqu'un — ● Accorder, retirer sa clientèle à quelqu un devenir, cesser d être son client … Encyclopédie Universelle
accorder — (a kor dé) v. a. 1° Mettre en bonne intelligence, concilier, arranger. Accorder deux plaideurs. Accorder des ennemis. Accorder un différend. • Comme le sujet de leur querelle fut public, elle fut accordée au sortir du palais par M. le duc d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ACCORDER — v. a. Mettre d accord, remettre en bonne intelligence. Accorder les esprits. Accorder les coeurs. Ces deux hommes étaient en procès, en querelle, on vient de les accorder. ACCORDER, en parlant De doctrine, d opinions, de lois, etc., signifie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACCORDER — v. tr. Mettre d’accord. Accorder les coeurs. Accorder une personne avec une autre. Ces deux hommes étaient en procès, en querelle, on vient de les accorder. Nous tâcherons de nous accorder. Accordez vous avec vous même. Je m’accorde avec vous en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
accorder — vt. ; donner, offrir ; accepter, recevoir, (une démission) ; mettre d accord : AKORDÂ (Albanais.001, Annecy.003, Lanslevillard.286, Montagny Bozel, Ste Reine, Saxel.002, Thônes.004), akordêr (Montricher), akourdâ (Villards Thônes), C.1. E. :… … Dictionnaire Français-Savoyard