Перевод: с польского на русский

с русского на польский

słodka

  • 1 bułka

    сущ.
    • булка
    • пирожок
    * * *
    buł|ka
    ♀, мн. Р. \bułkaek булка;

    \bułka słodka сдоба; \bułka paryska (barowa) батон; tarta \bułka панировочные сухари

    * * *
    ж, мн Р bułek
    бу́лка

    bułka słodka — сдо́ба

    bułka paryska (barowa) — бато́н

    tarta bułka — паниро́вочные сухари́

    Słownik polsko-rosyjski > bułka

  • 2 woda

    сущ.
    • вода
    • жидкость
    • моча
    • раствор
    * * *
    wod|a
    ♀, мн. Р. wód 1. вода;

    \woda słodka пресная вода; \woda pitna (do picia) питьевая вода; \woda sodowa газированная вода;

    2. \wodaу мн. воды;

    \wodaу terytorialne территориальные воды; wezbrane \wodaу полые вбды; ● \woda kolońska одеколон; \woda utleniona перекись водорода; cicha \woda тихоня (о человеке); lustro (tafla) \wodaу водная гладь; bać się (unikać) jak diabeł święconej \woday бояться как чёрт ладана, бежать как чёрт от ладана; nabrać \wodaу do ust (w usta) набрать воды в рот; płynąć pod \wodaę (przeciw wodzie) плыть против течения

    * * *
    ж, мн Р wód
    1) вода́

    woda słodka — пре́сная вода́

    woda pitna (do picia) — питьева́я вода́

    woda sodowa — газиро́ванная вода́

    2) wody мн во́ды

    wody terytorialne — территориа́льные во́ды

    wezbrane wody — по́лые во́ды

    - woda utleniona - tafla wody
    - bać się jak diabeł święconej wody
    - bać unikać jak diabeł święconej wody
    - nabrać wody do ust
    - nabrać wody w usta
    - płynąć pod wodę
    - płynąć przeciw wodzie

    Słownik polsko-rosyjski > woda

  • 3 słodki

    прил.
    • изящный
    • медвяный
    • медовый
    • медоточивый
    • миловидный
    • милый
    • нежный
    • приятный
    • сахарный
    • сладкий
    • сладостный
    • умильный
    • умный
    * * *
    słod|ki
    \słodkiсу, \słodkiszy сладкий;

    \słodkikie mleko свежее молоко; \słodkika woda пресная вода; \słodki uśmiech милая (пленительная) улыбка;

    ● robić \słodkikie oczy do kogoś строить (делать) глазки кому-л.
    * * *
    słodcy, słodszy
    сла́дкий

    słodkie mleko — све́жее молоко́

    słodka woda — пре́сная вода́

    słodki uśmiech — ми́лая (плени́тельная) улы́бка

    Słownik polsko-rosyjski > słodki

См. также в других словарях:

  • Słodka Gruszka — (Kopaniec,Польша) Категория отеля: Адрес: Kopaniec 138, 58 510 Kopaniec, Польша …   Каталог отелей

  • słodka idiotka — {{/stl 13}}{{stl 7}} lekceważąco, z politowaniem o atrakcyjnej, lecz głupiej i infantylnej kobiecie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Klasyczny obraz słodkiej idiotki. Grywać słodkie idiotki w filmach. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • słodka idiotka — Naiwna lub głupia, lecz niezwykle kochliwa kobieta Eng. A naive or stupid but highly amorous woman …   Słownik Polskiego slangu

  • to moja [nasza i in.] słodka tajemnica — {{/stl 13}}{{stl 7}} tymi słowami mówiący odmawia poinformowania kogoś o czymś, wyjawienia sekretu itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}A gdzie byliśmy i co robiliśmy, to nasza słodka tajemnica. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pomarańcza słodka — apelsininis citrinmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Rūtinių šeimos medingas, maistinis, vaistinis nuodingas augalas (Citrus sinensis), auginamas atogrąžose ir paatogrąžiuose; jo vaisiai valgomi, iš jų gaminami gėrimai, kvapiosios… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • słodki — słodkidcy, słodkidszy 1. «mający smak taki jak cukier, miód; mający dużą zawartość cukru» Słodka herbata, kawa. Słodkie owoce. Za słodkie lody. ∆ Słodkie wina «wina niewytrawne, o dużej zawartości cukru (powyżej 7%)» ∆ Słodkie przyjęcie… …   Słownik języka polskiego

  • słodki — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, słodkidcy, słodkidszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o smaku: taki jak cukier, miód; zawierający dużą ilość cukru, miodu itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słodki tort. Słodka herbata.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • słodki — 1. Robić do kogoś słodkie oczy, oczka «przymilać się, wdzięczyć się do kogoś»: (...) uśmiechał się do przechodzących kobiet i robił do nich słodkie oczy. M. Brandys, Bieganek. 2. iron. Słodki jak miód, jak lukrecja «na pozór miły, a w… …   Słownik frazeologiczny

  • tajemnica — 1. Publiczna tajemnica, tajemnica poliszynela «rzecz, która miała być tajemnicą, ale jest wszystkim znana»: Od początku lat osiemdziesiątych narkomania przestała być tajemnicą publiczną, można było o niej mówić i dyskutować. S mowa 1991.… …   Słownik frazeologiczny

  • wiśniówka — ż III, CMs. wiśniówkawce; lm D. wiśniówkawek «wódka gatunkowa słodka, produkowana przemysłowo z nalewu spirytusu na wiśnie, z dodatkiem cukru lub słodka domowa nalewka na wiśniach» Domowa wiśniówka. Pić wiśniówkę …   Słownik języka polskiego

  • andrut — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. – a, Mc. andrutucie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj cienko sprasowanego, łamliwego ciasta o wielorakich kształtach, nadającego się do wielowarstwowego przekładania słodką… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»