-
1 sigä
turken sigä om? – kas tur ir?konz minä tulen auditorijaha, kaik üläopenikad oma jo sigä – kad es ienāku auditorijā, visi studenti jau ir tur -
2 siga
(sigan, sigoid)cūkajämed siga – nobarota cūka -
3 дрофа
-
4 сиг
-
5 стрепет
-
6 сижок
maza sīga -
7 трясучка
drudzis; badakāsis, gnīda; kratītājs; mazā sīga; trīsene, vizulis -
8 bustard
lielā sīga -
9 alahali
apakšā, lejāmäne alahali, sigä tehut om – ej pa leju, tur taka ir -
10 auditorii
(auditorijan, auditorijoid)auditorijakonz minä tulen auditorijaha, kaik üläopenikad oma jo sigä – kad es ienāku auditorijā, visi studenti jau ir tur -
11 jämed
(jämedan, jämedoid)nobarots, liels, prāvsjämed čugu – nobarots sivēnsjämed siga – nobarota cūka -
12 ken
(keda)kas (par cilvēku); kāds; kuŗškaikutte, ken tahtoib lugeda necidä kirjad, voib pakita se minai – ikviens, kuŗš vēlas izlasīt šo grāmatu, var palūgt to mankacta keda-ni – rūpēties par kādukeda völ ei ole? – kā vēl nav?ken sigä om? – kas tur ir?kenenke pagižid? – ar ko runāji?kenennoks mända ödumaha? – pie kā iet nakšņot?pidada hol’t kenes-ni – rūpēties par kādu -
13 mända
(mäneb, mäni)1) iet, paietaigan mändes – laikam ejoten jouda mända – man nav laika iet (kaut kur)homendesel, konz heraštoim kelotab, minä libun, mänen dušha i murginoičen – no rīta, kad zvana modinātājs, es ceļos, eju dušā un brokastojukaik mäniba kodihe – visi aizgāja [savās] mājāskukištuin tophaze i mänin kukirikku – paklūpu uz ciņa un metu kulenikuna sinä mäned? – kur tu ej?maid mäneb maha – piens iet pāri [malām]minei pidab mända – man jāietminei tarbiž mända – man jāietmända babarmoho – iet avenēsmända barbhaižil – iet uz pirkstgaliemmända bolha – iet brūklenēsmända eloho – īstenoties dzīvēmända heinhä – iet pēc sienamända huiktaha – kautrēties, kaunētiesmända lahole – trūdēt, pūt (par koksni)mända leibäd ostmaha – iet nopirkt maizimända maha – (par šķidrumiem) iet pāri malāmmända marjaha – iet ogāsmända marjoihe – iet ogāsmända ostmaha leibäd – iet pēc maizesmända radole – iet darbā, iet uz darbumända sen’he – iet sēnēsmända siriči pertiš – paiet mājai garāmmända ülähäli – iet pa augšumända ülänsäton – iet bojāmändes (divd.) – iedamsmäne alahali, sigä tehut om – ej pa leju, tur taka irmäne kohtha – ej taisnimäne nakhu! – nāc šurp!mäne sildan korvha – ej pie tiltamö mänem mecha sobatal (ades.) – mēs iesim uz mežu sestdienom jo möh mända irdale – ir jau vēlu iet ārāpölvaz mijal mäni ülänsäton – lini mums gāja bojārad mäneb tühjas – darbs sokas sliktirez’otada mända – ātri ietsizar mäneb vedhe – māsa iet pēc ūdenssügüz’kun ezmäižel päiväl lapsed mäneba školha – pirmajā septembrī bērni iet skolātegese mända bradindsijiči – nāksies pāriet brišustomotada mända ühtes mecha – aicināt iet kopā uz mežumi henghe mäneb – cik dvēselei tīkmända kuna pä kandab – iet, kur deguns rāda————————(mäneb, mäni)derēt, būt derīgamkagr mäneb kaikjale – auzas derēs visurpert’he mäneb pedaine i kuzne mec – mājai (būvniecībai) der priežu un egļu koki————————(mäneb, mäni)ietilpt, iet, saietneche havadoho kaik kartohk mäneb – šajā maisā visi kartupeļi ietilpssur’ lač om, vižtoštkümne vädrid mäneb – liels kubls, piecpadsmit spaiņi iet iekšā -
14 om
(vsk.)irken sigä om? – kas tur ir?mi nece om? – kas tas ir?mitte mez’ hän om? – kāds cilvēks viņš ir? -
15 tulda
(tuleb, tuli)nākt; ienākt, ieiet; atnākt, atbraukt, ierastiesavtobus tuleb aigplanan mödhe – autobuss atnāks pēc sarakstahän hökkähti tulda – viņš piekrita atbraukthän nügüd’ tuleb – viņš tūlīt atnākshän pigai tuleb – viņa drīz atnākshän teravas tuleb – viņa drīz atnāksištu naku, kuni en tule tagaze – sēdi šeit, kamēr neatnākšu atpakaļjäl’gmäi hö tuliba – beidzot viņi atnācakonz minä tulen auditorijaha, kaik üläopenikad oma jo sigä – kad es ienāku auditorijā, visi studenti jau ir turminä tulen kodihe (illat.) – es ieeju mājāstulda abuhu – nākt palīgātulda ehtpoles – atnākt pievakarētulda tervheks – atlabt, izveseļotiestule homen möst! – atnāc rīt vēl!tule keskele – panāc vidūtule tänna! – nāc šurp!tulgat tänna – nāciet šurptulin sinunnoks azjad – atnācu pie tevis darīšanāstundišta-ške, konz hän tuleb – nu, uzzini, kad viņa atbrauksmi kädehe tuli – kas rokā trāpījās (burt.: kas rokā atnāca)
См. также в других словарях:
Siga — (Takembrit) Le mausolée masaesyle Administration Pays Algerie ! … Wikipédia en Français
sigă — SÍGĂ s.f. Mineral alb sau roşu care se găseşte în natură sub formă de bolovani sau de nisip şi care se foloseşte la zugrăveli şi în tăbăcărie. – Din scr. siga. Trimis de LauraGellner, 22.07.2004. Sursa: DEX 98 sígă s. f., g. d. art. sígii… … Dicționar Român
siga — sȉga ž <D L i, G mn sȋgā> DEFINICIJA 1. geol. tvorevina nastala taloženjem vode cijednice u spiljama 2. slična tvorevina nastala zaleđivanjem vode koja se cijedi [s krova su visjele debele ledene sige]; mosur 3. pom. struja vode u brazdi i… … Hrvatski jezični portal
Siga — (a. Geogr.), 1) Fluß im Cäsariensischen Mauretanien, jetzt vielleicht Tafna od. Tremesen; 2) Stadt ebenda am S., mit Hafen (Sigensis portus), war eine der alten tyrischen Anlagen; später kam sie in die Gewalt des Königs Syphax, welcher sie zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Siga — SIGA, æ, Gr. Σίγα, ης, ein Beynamen der Minerva, deren Verehrung Kadmus aus Phönicien mit nach Böotien gebracht hatte. Pausan. Bœot. c. 12. p. 560. Weil derselben aber sonst nirgend gedacht wird, so will man, es müsse Ὄγκα oder Ὄγγα hier gelesen… … Gründliches mythologisches Lexikon
SIGA — Technologies, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
siga — sigà sf. J segė: Marškinių antis sigele užsegtas S.Dauk … Dictionary of the Lithuanian Language
SIGA — I. SIGA colonia et urbs Mauritaniae Caesariensis Ptol. regia quondam Syphacis, inter ostia Malvae ad occasum et Quisam urbem ad ortum apud ostia Sigae fluvii. Aresgol Marmolio. Humain Castaldo Aliis Zersen, seu Zersen. Fluv. Tenne dicitur… … Hofmann J. Lexicon universale
síga — e ž (í) min. prevleka, nastala s kristalizacijo raztopljenih rudnin: na stenah, stropu kraške jame se nabira siga / apnenčeva siga … Slovar slovenskega knjižnega jezika
SIgA — Schematische Darstellung des Immunglobulin A als Dimer: H Kette (1), L Kette (2), J Kette (3) und Sekretionsstück (4). Als Immunglobulin A (IgA) bezeichnet man einen Antikörper, der hauptsächlich in den externen Körperflüssigkeiten (zum Beispiel… … Deutsch Wikipedia
siga — ► sustantivo femenino 1 Chile Seguimiento, acción de seguir. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a la siga de Chile En pos de, tras de … Enciclopedia Universal