Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

süß

  • 61 lieblich

    I Adj. lovely; Mädchen, Gesicht: auch sweet; Landschaft etc.: charming, delightful; (sanft) gentle; Duft: sweet; Wein: (medium) sweet
    II Adv.: lieblich duften / klingen etc. have a sweet fragrance / sound etc., smell / sound etc. lovely
    * * *
    delightful; charming; lovely; mellow; dulcet; sweet; mellifluous
    * * *
    lieb|lich ['liːplɪç]
    1. adj
    charming, lovely, delightful; Landschaft lovely, delightful; Duft, Geschmack, Wein sweet
    2. adv
    singen delightfully

    líéblich klingen — to sound delightful

    líéblich aussehen — to look sweet or lovely

    líéblich duften/schmecken — to smell/taste sweet

    * * *
    lieb·lich
    [ˈli:plɪç]
    I. adj
    1. (angenehm süß) sweet
    \lieblicher Wein soft [or medium sweet] wine
    2. (erhebend) lovely, delightful, charming
    \liebliche Töne melodious sounds
    II. adv
    \lieblich duften/schmecken to smell/taste sweet
    * * *
    1.
    1) charming; appealing; gentle < landscape>; sweet <scent, sound>; fragrant < flower>; melodious < sound>
    2) mellow < red wine>; [medium] sweet < white wine>
    2.
    adverbial charmingly; sweetly; (angenehm) pleasingly
    * * *
    A. adj lovely; Mädchen, Gesicht: auch sweet; Landschaft etc: charming, delightful; (sanft) gentle; Duft: sweet; Wein: (medium) sweet
    B. adv:
    lieblich duften/klingen etc have a sweet fragrance/sound etc, smell/sound etc lovely
    * * *
    1.
    1) charming; appealing; gentle < landscape>; sweet <scent, sound>; fragrant < flower>; melodious < sound>
    2) mellow < red wine>; [medium] sweet < white wine>
    2.
    adverbial charmingly; sweetly; (angenehm) pleasingly
    * * *
    adj.
    lovely adj.
    mellifluous adj. adv.
    mellifluously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > lieblich

  • 62 Mädesüß

    n; -, -; BOT. meadowsweet
    * * *
    Mä·de·süß
    <-s>
    [ˈmɛ:dəzy:s]
    nt kein pl BOT meadow sweet
    * * *
    Mädesüß n; -, -; BOT meadowsweet

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mädesüß

  • 63 Süßrahmbutter

    f GASTR. creamery butter
    * * *
    Süß|rahm|but|ter
    f
    creamery butter
    * * *
    die sweet cream butter
    * * *
    Süßrahmbutter f GASTR creamery butter
    * * *
    die sweet cream butter

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Süßrahmbutter

  • 64 sauersüß

    sau|er|süß
    adj, adv
    See:

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sauersüß

  • 65 übersüß

    über|süß
    adj
    too sweet, oversweet; Kuchen etc auch sickly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > übersüß

  • 66 flöten

    flö·ten [ʼflø:tn̩]
    vi
    1) ( Flöte spielen) to play the flute
    2) ( trillern) to whistle;
    3) (hum fam: süß sprechen) to warble, to flute
    WENDUNGEN:
    etw geht jdm \flöten sb loses sth
    vt
    etw \flöten
    1) ( mit der Flöte) to play sth on the flute
    2) ( pfeifen) to whistle sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > flöten

  • 67 honigsüß

    ho·nig·süß ; ( pej) adj
    honeyed;
    mit \honigsüßer Stimme sprechen to speak with [or in] honeyed [or ( hum), ( liter) dulcet] tones
    adv as sweet as honey [or (Am) pie] ( pej)
    er lächelte \honigsüß he smiled as sweetly as honey

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > honigsüß

  • 68 lieblich

    lieb·lich [ʼli:plɪç] adj
    1) ( angenehm süß) sweet;
    \lieblicher Wein soft [or medium sweet] wine
    2) ( erhebend) lovely, delightful, charming;
    \liebliche Töne melodious sounds
    \lieblich duften/ schmecken to smell/taste sweet

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > lieblich

  • 69 Mädesüß

    Mä·de·süß <-s> [ʼmɛ:dəzy:s] nt
    meadow sweet

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Mädesüß

  • 70 Rache

    Ra·che <-> [ʼraxə] f
    revenge;
    [für etw] [an jdm] \Rache nehmen [ o geh üben] to take [or exact] revenge [on sb] [for sth];
    auf \Rache sinnen ( geh) to plot revenge;
    aus \Rache in [or as] [or out of] revenge;
    die \Rache der Enterbten ( fam) sweet revenge;
    die \Rache des kleinen Mannes ( fam) the revenge of the little man
    WENDUNGEN:
    \Rache ist süß ( fam) revenge is sweet

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Rache

  • 71 sauer

    sau·er [ʼzauɐ] adj
    1) ( nicht süß) sour;
    saure Drops acid drops;
    saure Früchte sour [or tart] fruit no pl;
    saurer Wein sour [or ( Brit) rough] wine;
    \sauer sein to be sour/tart/ ( Brit) rough
    2) ( geronnen)
    saure Milch sour milk;
    \sauer sein/ werden to be [or have turned] /turn sour;
    die Milch ist \sauer the milk is [or has turned] sour [or is off]; s. a. Sahne
    3) (\sauer eingelegt) pickled;
    etw \sauer einlegen to pickle sth
    5) ( Säure enthaltend) acid[ic];
    saurer Regen acid rain
    6) (fam: übel gelaunt) mad ( fam), pissed off pred, pissed pred (Am) (sl)
    ein saures Gesicht machen to look mad ( fam) [or (Am) (sl) pissed];
    \sauer [auf jdn/etw] sein/ werden to be/be getting mad ( fam); [or (Am) (sl) pissed] [at sb/sth], to be pissed off [with sb/sth] (sl)
    \sauer sein, dass/weil... to be mad ( fam); [or (Am) (sl) pissed] that/because...
    1) ( mühselig) the hard way;
    \sauer erworbenes Geld hard-earned money
    2) (fam: übel gelaunt)
    \sauer antworten to snap out an answer;
    \sauer reagieren to get mad ( fam) [or (Am) (sl) pissed]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > sauer

  • 72 schön

    schön [ʃø:n] adj
    1) ( hübsch) beautiful;
    ( ansprechend) lovely, nice
    2) ( angenehm) good, great, nice, splendid;
    ich wünsche euch \schöne Ferien have a good holiday;
    heute war ein \schöner Tag today was a lovely [or splendid] day;
    \schönes Wochenende have a good weekend!;
    etwas S\schönes something lovely;
    es gibt nichts S\schöneres, als... there could be nothing nicer than...;
    [irgendwo [o bei jdm]] ist es \schön it is nice [somewhere [or at sb's house] ];
    nicht \schön [von jdm] sein not to be very nice [of sb];
    zu \schön, um wahr zu sein ( fam) too good to be true;
    \schön, dass... ( fam) it's good that..., I'm pleased that...; s. a. Kunst, Literatur;
    3) (iron: unschön) great, nice;
    das sind ja \schöne Aussichten! what wonderful [or great] prospects!;
    das wird ja immer \schöner! ( iron) ( fam) things are getting worse and worse!;
    etwas S\schönes ( iron) a fine mess;
    das S\schönste the best of it ( iron)
    das S\schönste kommt erst noch the best of it is yet to come;
    das S\schönste [daran] ist, dass... the worst thing [about it] is [that]..., the worst of it is [that]...; s. a. Bescherung;
    4) (iron: verblüffend) astonishing;
    mit \schöner Regelmäßigkeit fehlt sie immer dann, wenn man sie am dringendsten braucht she always manages with astonishing regularity to be away when she's needed most
    5) ( beträchtlich) great, good;
    eine \schöne Erbschaft a good [or sizeable] inheritance;
    ein \schöner Erfolg a great success;
    ein \schönes Sümmchen a nice bit of cash ( fam)
    ein \schönes Stück Arbeit/eine \schöne Strecke quite a bit of work/quite a stretch;
    [das ist ja alles] \schön und gut, aber... that's all very well, but..., that may well be, but...;
    \schön, \schön ( fam);
    [also] \schön ( fam);
    na \schön ( fam) all right [or okay] then, fine; s. a. Stange, Stück
    1) ( ansprechend) well;
    sich \schön anziehen to get dressed up;
    sich \schön schminken/ frisieren to get dolled up/do one's hair nicely;
    \schön malen/ musizieren/ singen/ spielen to paint/play music/sing/play well [or nicely];
    2) (fam: genau) thoroughly
    3) (fam: besonders)
    \schön groß/ kalt/ langsam/ süß nice and big/cold/slow/sweet
    4) ( gut)
    sich \schön amüsieren to have a good time;
    sich \schön ausschlafen/ ausspannen/ ausruhen to have a good lie-in/break/rest;
    es \schön [irgendwo] haben to live well [somewhere];
    wir wollen es in unserem Urlaub \schön haben we want to have a good time on holiday
    5) (fam: ganz) nicely;
    sei \schön brav be a good boy/girl;
    6) (iron fam: ziemlich) really;
    das hat ganz \schön wehgetan! that really hurt!; s. a. ganz

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schön

  • 73 Spur

    Spur <-, -en> [ʃpu:ɐ̭] f
    1) ( hinterlassenes Anzeichen) trace; Verbrecher a. clue;
    \Spuren der Verwüstung signs [or marks] of devastation;
    jdn auf die [richtige] \Spur bringen to put sb on[to] the right track [or the scent];
    dieses Beweisstück brachte die Polizei auf die \Spur des Täters this piece of evidence helped the police [to] trace [or track down] the culprit;
    \Spuren/keine \Spuren/seine \Spuren hinterlassen to leave traces/no trace[s]/one's traces; Schicksal a. to leave its/no/its mark; Verbrecher a. to leave clues/no clue[s]/clues;
    jdm auf der \Spur sein to be on sb's trail [or the trail of sb];
    andere \Spuren verfolgen to follow up other leads;
    auf der falschen/richtigen \Spur sein, die falsche/richtige \Spur verfolgen to be on the wrong/right track;
    eine heiße \Spur a firm lead;
    jdm auf die \Spur kommen to get onto sb
    2) (Fuß\Spuren) track[s pl, ] trail no pl;
    die \Spur aufnehmen to pick up the trail
    3) ( kleine Menge) trace; Knoblauch, Pfeffer touch, soupçon (a. hum)
    eine \Spur salziger/ süßer a touch saltier/sweeter;
    die Suppe könnte eine \Spur salziger sein this soup could do with a touch more salt;
    eine \Spur zu salzig/ süß a touch too salty/sweet;
    keine \Spur, nicht die \Spur ( fam) not at all
    4) ( Fünkchen) scrap, shred;
    hätte er nur eine \Spur mehr Verstand gehabt, wäre dies nicht geschehen if he'd had just an ounce more common sense this wouldn't have happened
    5) ( Fahrstreifen) lane;
    die linke/rechte \Spur the left-hand/right-hand lane;
    aus der \Spur geraten to move [or swerve] out of lane;
    \Spur halten to keep in lane
    6) auto ( Spurweite) track [or (Am) tread] width; ( Radstellung) tracking no pl, no indef art
    7) tech, inform track;
    das Tonbandgerät hat acht \Spuren the tape recorder has eight tracks, this is an 8-track tape recorder
    8) ski course, track

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Spur

  • 74 fressen;

    frisst, fraß, hat gefressen
    I v/t
    1. Tier: eat; Raubtier:(verschlingen) devour; (sich ernähren von) eat, feed on; was gibst du ihnen zu fressen? what do you give them to eat?, what do you feed them on?
    2. einen Trog etc. leer fressen empty a trough etc.; einen Baum kahl fressen strip a tree (bare); Löcher fressen in (+ Akk) Motten, fig. Rost etc.: eat holes in
    3. umg., pej. Mensch: eat; gierig und viel: stuff o.s. with, guzzle; schnell: gobble; jemanden arm fressen eat s.o. out of house and home
    4. umg. fig. (Bücher) devour; (Geld etc.) gobble up; (Kraft, Strom etc.) consume; (Benzin) drink, guzzle; (zerstören) eat away; Kilometer fressen drive endlessly on and on (without stopping); sein Auto frisst zwölf Liter ( auf hundert Kilometer) his car guzzles twelve lit|res (Am. -ers) for 100 kilomet|res (Am. -ers), his car only does ( oder gets) 23.4 miles per ( oder to the) gallon
    5. umg. fig.: ihn frisst der Neid he’s eaten up ( oder consumed) with envy; er wird dich schon nicht fressen! he won’t eat you ( oder bite); friss mich nicht gleich! there’s no need to bite my head off; den / das habe ich gefressen (habe ich dick) I can’t stand him / it; er hat’s gefressen (kapiert) the penny’s dropped; (geglaubt) he fell for it; er hat’s immer noch nicht gefressen (kapiert) he still hasn’t got it into his thick skull; die Großen fressen die Kleinen the big boys swallow up the little fellows, the big fish eat the little fish; da heißt’s fressen oder gefressen werden it’s (a case of) dog eat dog; jemanden zum Fressen gern haben love s.o. so much one could eat him ( oder her); sie ist zum Fressen ( süß) I could eat her alive; siehe auch Besen, Narr etc.
    II v/i
    1. Tier: eat; jemandem aus der Hand fressen eat out of s.o.’s hand (auch fig.); friss, Vogel, oder stirb! umg. fig. you’ve got no choice
    2. fressen an (+ Dat) Maus etc.: gnaw at; fig. Bohrer, Rost, Säure etc.: eat away at; Feuer, Flammen: begin to eat up; an jemandem fressen fig. Hass, Neid etc.: gnaw at s.o.
    3. umg., pej. Mensch: eat; gierig und viel: stuff o.s.; schnell: gobble; er isst nicht, er frisst he eats like a pig; sie frisst für drei she stuffs ( oder puts away) enough for three
    III v/refl
    1. sich fressen durch / in (+ Akk) auch Säure etc.: eat through / into
    2. sich satt fressen Tier: eat its fill; sich dick und rund fressen get rotund by gobbling too much (auch umg. Mensch)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fressen;

  • 75 Bifflamott

    n.
    Boeuf a la Mode, beef boiled in a sweet-and-sour sauce.
    Boeuf a la Mode, Rindfleisch in einer süß-sauren Soße gekocht.

    Oktoberfest Bierlexikon (Deutsch-Englisch) > Bifflamott

  • 76 Pfannakuacha

    n.
    pancake, sweet prepared and filled with marmalade and sometimes with sugar strewn on top.
    Omelette, süß zubereitet mit Marmelade gefüllt und manchmal mit Zucker bestreut

    Oktoberfest Bierlexikon (Deutsch-Englisch) > Pfannakuacha

  • 77 Glyzerin

    n
    glycerin
    n
    [süß schmeckende, sirupartige Flüssigkeit]
    glycerine

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Glyzerin

  • 78 goldig

    (poet.: golden)
    golden
    (ugs.: allerliebst, nett)
    sweet
    (ugs.: niedlich, süß)
    cute
    (ugs.: reizend)
    lovely

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > goldig

  • 79 schnuckelig

    dinky
    (ugs.: appetitlich)
    appetizing
    (ugs.: nett)
    nice
    (ugs.: niedlich, süß)
    cute
    (ugs. appetitlich)
    appetising Br.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > schnuckelig

См. также в других словарях:

  • Süß — bezeichnet eine Grundqualität des Geschmacks, typisch z. B. für Zucker und Honig, siehe Gustatorische Wahrnehmung und für eine Einstufung von Süße Süßkraft eine Geschmacksangabe bei Wein, siehe Geschmacksangabe (Wein) eine Beschreibung für ein… …   Deutsch Wikipedia

  • süß — süß: Das altgerm. Adjektiv mhd. süez̧e, ahd. suoz̧i, niederl. zoet, engl. sweet, schwed. söt geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *su̯ād »süß, wohlschmeckend« zurück, vgl. z. B. lat. suavis »lieblich,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Süß — Süß, er, este, adj. & adv. den höchsten Grad der angenehmen Empfindung auf die Nerven des Geschmackes machend, da es denn von derjenigen Empfindung durch den Geschmack gebraucht wird, welche eigentlich dem sauer, oft aber auch dem salzig und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Süß — (transliterated into English: Suess) is a German surname meaning sweet and may refer to:* Christoph Süß, German comedian * Eduard Suess (1831 1914), Austrian geologist * Hans E. Suess (1909 1993), Austrian physical chemist and nuclear physicist * …   Wikipedia

  • süß — Adj std. (8. Jh.), mhd. süeze, suoze, ahd. s(w)uozi, as. swōti Stammwort. Aus g. * swōtu Adj. süß , auch in anord. sœtr, ae. swōt. Außergermanisch vergleichen sich l. suāvis süß (übertragen), gr. hēdýs, ai. svādú . Vermutlich als (ig.) * swā du… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • süß — Adj. (Grundstufe) wie Zucker schmeckend Beispiel: Der Kuchen schmeckt süß. Kollokation: süßer Kaffee süß Adj. (Oberstufe) geh.: bei jmdm. angenehme Gefühle hervorrufend, wohltuend Beispiel: Als die Mutter nach Hause kam, schlief der Junge süß in… …   Extremes Deutsch

  • Süß [3] — Süß, der Jude, s. Süß Oppenheimer …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Süß — (Jud S.), s. Süß Oppenheimer …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Süß [2] — Süß, Joseph, s. Süß Oppenheimer …   Kleines Konversations-Lexikon

  • süß — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Kirschen sind süß …   Deutsch Wörterbuch

  • süß — 1. Ich esse gern süße Sachen. 2. Die kleine Eva ist aber wirklich süß …   Deutsch-Test für Zuwanderer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»