-
41 förefalla
det förefaller mig som om … mir scheint ( oder es scheint mir, es kommt mir [so] vor), als ob … -
42 förhållande
förhållande n Verhältnis n, Umstand m, Sachverhalt m; Verhältnis n, Beziehung f;under rådande förhållanden unter den gegenwärtigen Umständen;under alla förhållanden unter allen Umständen;så är förhållandet so verhält es sich, so ist es;verkliga förhållandet är Tatsache ist;som förhållandena (nu en gång) är wie die Dinge (nun einmal) liegen;ha ett förhållande med ngn ein Verhältnis mit jdm haben -
43 förordnande
förordnande n Ernennung f;få förordnande som als … eingesetzt werden;förordnandet utgår der Anstellungsvertrag läuft aus ( oder endet) -
44 förr
förr [fœr] früher; eher; lieber;förr och nu einst und jetzt;nu som förr nach wie vor;förr eller senare früher oder später;ju förr dess bättre (hellre) je eher desto besser (lieber) -
45 först
först [fœʂt] (zu)erst, zunächst, anfangs;allra först zu allererst;först i går erst gestern;först då erst dann;först och främst vor allem, zuerst;först som sist jetzt gleich -
46 gammal
gammal [˅ɡamal] alt;vara gammal och van bewährt sein;gammal som gatan uralt, steinalt;av gammalt von alters her;sedan gammalt von jeher -
47 gjuten
gjuten gegossen;sitta som gjuten wie angegossen sitzen -
48 glimma
glimma [˅ɡlima] glimmen; glänzen;allt är inte guld som glimmar es ist nicht alles Gold, was glänzt;glimma 'till aufglimmen -
49 god
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
50 gott
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
51 gräs
gräs [ɡrɛːs] (-et; -) Gras n;pengar som gräs Geld wie Heu -
52 gröt
gröt [ɡrøːt] (-en; -ar) Brei m, Grütze f;gå som katten kring het gröt wie die Katze um den heißen Brei schleichen;vara het på gröten sich nicht gedulden können -
53 gås
gås [ɡoːs] (-en; gäss) Gans f;ha en gås oplockad med ngn mit jdm ein Hühnchen zu rupfen haben;det är som att slå vatten på en gås an ihm, ihr etc prallt alles wirkungslos ab -
54 gäst
gäst [jɛst] (-en; -er) Gast m; Besuch m;inbjuda ngn som gäst jdn als Gast laden -
55 hastig
hastig eilig, geschwind, schleunig; hastig;hastigt och lustigt umg kurzerhand, ohne Umstände;i hastigt mod im Jähzorn;som hastigast nur ganz flüchtig -
56 hugga
hugga [˅hөɡa] hauen; hacken;det är hugget som stucket das ist gehupft wie gesprungen ( oder Jacke wie Hose);hugga 'av abhauen;hugga 'för sig zugreifen, umg einhauen;hugga 'i zupacken;hugga 'in på ngn auf jdn einhauen, loshauen; zulangen;hugga 'ner niederhauen;hugga om'kring sig um sich (Akk) hauen;hugga 'tag i zu packen kriegen;hugga 'till zuschlagen; beißen; fig einen zu hohen Preis verlangen;hugga 'till med ngt mit etwas (daher)kommen; etwas vom Zaune brechen;hugga 'till ngn jdm einen Hieb ( umg eins) versetzen;hugga 'till ordentligt fig tüchtig aufschneiden;hugga 'till sig an sich (Akk) reißen -
57 hur
hur [hʉːr] wie;hur så? wieso (denn)?;hur sa? wie bitte?;hur än wie auch;hur som helst wie Sie wollen, beliebig; wie dem auch sei;eller hur? nicht (wahr)?, wie?;hur står det till? wie geht’s? -
58 hända
sådant händer das kommt schon vor, so was gibt’s;hända vad som hända vill (es) mag kommen, was da will;det kan nog hända mag sein;det må vara hänt! meinetwegen! -
59 illa
illa [˅ila] übel, schlecht, schlimm;det var inte så illa som jag fruktade es war nicht so schlimm, wie ich fürchtete;det var inte illa! das ist nicht schlecht ( oder übel)!;göra ngn illa jdm wehtun;ta illa upp übel nehmen;vilja ngn illa jdm übel wollen;jag mår illa mir ist übel ( oder schlecht);illa ment bös(e) gemeint -
60 ingen
ingen [˅iŋən] kein(e); keine(r, -s), niemand;ingen annan kein anderer, niemand anders ( oder sonst);ingen som helst skada nicht der geringste ( oder keinerlei) Schaden
См. также в других словарях:
Som — Staat: Kirgisistan Unterteilung: 100 Tyjyn ISO 4217 Code: KGS Abkürzung: K.S. Wechselkurs: (1. Nov 2011) 1 EUR = 62,443 KGS 100 KGS = 1,6015 EUR Der Som … Deutsch Wikipedia
som — konj.; den som graver en grav; som om; alt efter som vejret er, venter jeg dem i dag eller i morgen (jf. eftersom); så lige som en snor (jf. ligesom, I); så vel som el. såvel som; hvad som helst (jf. § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen.6) … Dansk ordbog
SOM — steht als Abkürzung für: Somalia, als ISO 3166 und olympisches Länderkürzel Skidmore, Owings and Merrill, Architekturbüro aus Chicago soil organic matter, ein zusammenfassender Begriff für die organische Substanz im Boden, siehe Organische… … Deutsch Wikipedia
SOM — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. SOM est un code qui signifie : Somalie, selon la norme ISO 3166 1 (liste des codes pays), selon la liste des codes pays du CIO, selon la liste des… … Wikipédia en Français
som — [säm] n. 〚Kirghiz〛 the basic monetary unit of Kyrgyzstan: see the table of monetary units in the Reference Supplement * * * som (sōm) n. pl. som See table at currency. [Kyrgyz, from Chuvash som, sum … Universalium
SOM — Saltar a navegación, búsqueda SOM hace referencia a alguno de estos artículos: Mapa autoorganizado (Self Organizing Map). Tipo de red neuronal no supervisada. Skidmore, Owings and Merrill. Estudio de arquitectura estadounidense. Som kirguís.… … Wikipedia Español
som — s. m. 1. O que soa aos ouvidos. 2. [Figurado] Modo, maneira. 3. [Gramática] Qualquer emissão de voz simples ou articulada. 4. Toque, toada. 5. ao som de: com acompanhamento de. 6. segundo: conforme. 7. sem tom nem som: a torto e a direito. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
SOM — может означать: Self organizing map самоорганизующаяся карта Кохонена Schema Object Model System Object Model системная объектная модель (Apple, IBM) Sign 0f Misery свободно распространяемый язык для автоматизации выполнения задач в… … Википедия
Som — puede hacer referencia a alguno de estos artículos: Mapa autoorganizado, por las siglas de su nombre en inglés Self Organizing Map, tipo de red neuronal no supervisada. Skidmore, Owings and Merrill, estudio de arquitectura estadounidense. Som… … Wikipedia Español
som — sȍm m <N mn sòmovi> DEFINICIJA 1. zool. slatkovodna riba (Silurus glanis) iz porodice somova 2. pren. žarg. a. glupa osoba, ob. tvrdoglava u svojevoljnim postupcima b. tisuću novčanih jedinica [platiti tri soma maraka] ETIMOLOGIJA prasl.… … Hrvatski jezični portal
som om — som om … Dansk ordbog